Ирина Лоскутова - It’s a strange life
- Название:It’s a strange life
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:978-5-04-159440-4
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Ирина Лоскутова - It’s a strange life краткое содержание
И как бы ни хотелось признаваться, но виновата в этом, к сожалению, только я.
Но что, если жизнь подарит ещё один шанс? Смогу ли я за него ухватиться и всё исправить?
Комментарий Редакции: Жизнь, действительно, странная штука. И когда, если не в молодости, это ощущается наиболее остро и живо? Главной героине предстоит исправить немало ошибок юности, прежде чем она поймет, что сделать их – гораздо важнее, чем избежать.
It’s a strange life - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Отношения с матерью у них были не самые лучшие, той не было дела до собственной дочери. С отцом было чуть лучше, но он был слишком занят на работе, чтобы уделять девочке чуть больше своего внимания.
В итоге семья распалась, просуществовав четырнадцать лет. Большой срок, но сохранить что-то из того что заведомо было ошибкой невозможно. Каждый пошёл своей дорогой. И на удивление и Роберт и Ребекка очень быстро нашли себе новые семьи и вступили в брак.
Теперь они живут в разных городах, разных штатах и не пересекаются друг с другом.
Люси осталась с матерью, которая желая насолить своему бывшему мужу отсудила у него дочь, даже не смотря на то что ей она не нужна. За все двенадцать лет, она практически не участвовала в её жизни, только отчитывала периодически за допущенные ошибки. Девочка осталась практически одна в этом огромном мире.
Сейчас же мы можем увидеть Люси молодой девушкой, семнадцати лет. Её рыжие волосы стали более насыщенные и длинные. Глаза отдавали более серым оттенком, чем раньше. Черты лица стали более острые. Сейчас она в своей комнате собирает чемодан, чтобы отправиться в новую для себя главу жизни. Спустя пять лет, как отец покинул этот дом, девушка наконец заново его обретёт, если можно так выразиться. Ребекка с новым мужем улетают в Париж, начинать новую жизнь там. Они ждут ребёнка, и Люси совсем не вписывается в их жизнь. К тому же девушка стала не самой прилежной в плане учебы и покладистой в плане характера. Вечные проблемы дочери женщине были ни к чему, и она отправила её обратно к отцу, чтобы тот занимался всем этим. Теперь ей было уже не так интересно удерживать дочь подальше от него. Хотя, кажется, он и так не особо от этого страдал. Для девушки же это было одновременно и облегчением, избавится от вечных ссор с матерью и общества её и ее мужа, и одновременно новым кошмаром. Ведь ей предстоит снова общаться с отцом, с которым они не контактировали несколько лет, и вместе с этим нужно ещё познакомиться с его новой семьёй.
Люси собирала вещи, придумывая в голове варианты, какой будет их встреча и что из этого выйдет. К счастью для неё, в том новом для неё городе, живет её подруга.
Единственное что радовало это встреча с ней.
После того как та уехала поступать в университет, виделись они довольно редко.
Люси Блэйк не могла дождаться того дня, когда она станет совершеннолетней и независимой от родителей во всех отношениях. Она мечтала распрощаться с обоими и плотно закрыть за ними дверь своей жизни. Но впереди её ждал ещё один год, теперь уже под крылом отца.
Она закрыла чемодан и поставила его у выхода. Часть вещей была разложена по коробкам, которых было достаточно много, но в них находилась вся её упакованная жизнь.
Девушка верила, что в дом матери она больше не вернётся. Ровно через год её ждёт поступление в университет и жизнь подальше от всех. Поэтому, наверное, в её планах было сменить даже страну для дальнейшей жизни.
Пока ещё было время, девушка прошлась по дому, заглянув в комнаты, где когда-то она была и счастлива, ведь в жизни бывало всякое, и попрощалась с этим местом, надеясь, что больше никогда не переступит порог этого дома.
Глава 2
Знакомство
Роберт аккуратно зашёл в комнату и, осмотревшись, улыбнулся.
Диана опять уснула, делая уроки. Рядом с кроватью валялся учебник английского и карандаш. Почти полностью разряженный телефон лежал на подушке, как и наушник, вероятно, выпавший из уха девушки. Регулярно мужчина наблюдал примерно одну и ту же картину по утрам, и каждый раз это вызывало улыбку и некое умиление. Хотя в пору было бы задуматься, что девушке нужно наладить режим.
Диана напоминала ему его дочку Люси всё сильнее и сильнее с каждым днём, что он её узнавал. Хоть, как оказалось, Роберт Блэйк не знал свою дочь как следует. Но почему-то решил, что они похожи. Может быть, ему хотелось в это верить? Особенно в те моменты, когда от бывшей жены или знакомых из старого места жительства он слышал о выходках Люси и её порой невыносимом характере. Он хотел верить, что его дочь – всё ещё та добрая и милая девчонка с дикой жаждой познавать этот мир.
Разочаруется ли он, если это окажется совсем не так, и от сходства с Дианой останутся лишь рыжие волосы?
Мужчина с каждым днём всё чаще думал о том, какой будет их встреча с дочерью. Последний раз они разговаривали по телефону около двух лет назад. Тогда она позвонила ему сама, что уже по себе было редкостью и неожиданностью. Ей была нужна поддержка и отец рядом, но он тем временем занимался подготовкой к свадьбе с Мэри. Мистер Блэйк так привык, что дочь самостоятельна и всё может решить сама или с помощью своих друзей, что даже не задумался ни на секунду, что может случиться что-то действительно важное. Вскоре он очень пожалел об этом поступке, но было уже поздно…
Собрав вещи Дианы и поставив телефон на зарядку, Роберт сел на край кровати и немного потряс девушку за плечо:
– Ди, дорогая, пора вставать.
– Ещё пять минуточек, – пробурчала девушка, заворачиваясь сильнее в одеяло. Мужчина усмехнулся и потянул одеяло с её головы.
– Ещё пять минуточек и в школу пойдёшь пешком, – мистер Блэйк резко стянул одеяло с её головы и чуть-чуть пощекотал в области рёбер, отчего она резко села, потирая бок. – Чарли сказал, что ждать не будет, – девушка обречённо вздохнула и почесала макушку, щурясь от солнца, которым была наполнена комната. – Давай, поднимайся.
– Я встаю, встаю, – зевнула она и потянулась. – И это было нечестно. Ты же знаешь, что я боюсь щекотки, – на лицах обоих появилась лёгкая улыбка, и Роберт слегка потрепал девушку по макушке, вызывая её возмущение.
– Мама уехала пораньше сегодня, и мне тоже пора бежать.
– Хорошо.
Ещё раз улыбнувшись, Роберт встал и уже хотел выйти из комнаты, когда Диана выскочила из кровати, подбежала к нему и поцеловала в щёку.
– Спасибо, пап, – заметив лёгкое недоумение на лице мужчины, она добавила: – Если тебе не нравится, то я так не буду.
– Нет, что ты. Наоборот, мне очень приятно. Просто ты редко меня так называешь и это удивляет, – он приобнял её и поцеловал в макушку. Сердце его сжалось, и сложно было сказать от чего. То ли от того, что ему было очень приятны такие тёплые взаимоотношения с ней; то ли это был укол совести, что родная дочь навряд ли проявит такую теплоту и любовь.
– Что у вас тут? – Чарли вышел из своей комнаты и с лёгкой усмешкой посмотрел на эту картину в проходе. Однако Роберт и Диана переглянулись и в обнимку двинулись в его сторону, чтобы сгребсти и его в свои объятия. – Ну я же просто спросил… – буркнул парень, обмякнув в руках семьи.
– Не ворчи, – сестра ущипнула его за бок. – Минутка нежности с утра никому не навредит.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: