Ирина Лоскутова - It’s a strange life

Тут можно читать онлайн Ирина Лоскутова - It’s a strange life - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Классическая проза. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Ирина Лоскутова - It’s a strange life краткое содержание

It’s a strange life - описание и краткое содержание, автор Ирина Лоскутова, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Пережив самые ужасные моменты жизни, я потерялась в этом огромном мире. Все мои надежды, мечты и планы рухнули в один день.
И как бы ни хотелось признаваться, но виновата в этом, к сожалению, только я.
Но что, если жизнь подарит ещё один шанс? Смогу ли я за него ухватиться и всё исправить?
Комментарий Редакции: Жизнь, действительно, странная штука. И когда, если не в молодости, это ощущается наиболее остро и живо? Главной героине предстоит исправить немало ошибок юности, прежде чем она поймет, что сделать их – гораздо важнее, чем избежать.

It’s a strange life - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

It’s a strange life - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Ирина Лоскутова
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Ладно, мне пора, а то я опаздываю на работу. Не забудьте, пожалуйста, что сегодня в семь у нас ужин, – Чарли и Диана переглянулись и кивнули. Им не особо хотелось знакомиться с Люси, и её переезд тем более не вызывал восхищения. Мужчина мало про неё рассказывал, а исходя из услышанного, у неё был скверный характер и привычка находить приключения на свою пятую точку. Общества мисс Блэйк они не особо то хотели. Все в этом доме нервничали из-за её приезда, ведь даже для родного отца она была практически чужим человеком.

Ребята проводили мужчину взглядом и снова переглянулись.

– Как пережить этот вечер? – Диана положила голову на плечо брата, тот лишь пожал плечами. – Сделаешь завтрак, пока я умоюсь и оденусь? – девушка встряхнула головой, отгоняя различные мысли. Впереди был ещё целый день и огромное количество планов. Поэтому нежеланная встреча может подождать.

– Конечно, только давай скорее, мне ещё заправиться надо, – сестра чмокнула его в щёку и скрылась в своей комнате.

Вечером родители готовили ужин и накрывали на стол, пока дети расположились на диване. Чарли играл в приставку, а Диана доделывала домашнее задание, изредка поглядывая на экран, чтобы проследить за игрой брата.

– Не понимаю всего этого геморроя из-за её приезда, – девушка отложила конспекты в сторону и улеглась на живот рядом с братом. – Можно было просто поужинать и разойтись поскорее, а не устраивать фуршет. Из комнаты сделали оранжерею. Ещё не хватает шариков и вывески «Добро пожаловать домой», – жестикулируя, она изобразила ленточку, тянущуюся над камином.

– Хватит бурчать, – Чарли потрепал её по голове, отчего она, уворачиваясь, спихнула его с дивана. Парень быстро вскочил и накинулся на сестру с порцией щекотки, а после сгрёб её под себя и навалился сверху. – Ты же знаешь маму, она вечно волнуется и хочет сделать всё по первому разряду, – пытаясь скинуть с себя брата, девушка изворачивалась под ним, парень же старался удержаться. Оба были уже красные и тяжело дышали из-за своей борьбы.

– Ну-ка хватит ерундой заниматься, – Мэри поставила на стол подсвечник и укоризненно взглянула на детей. Диана воспользовалась моментом и вылезла из-под ослабившейся хватки парня. Они сели рядом, стараясь отдышаться, и под взглядом мамы поправляли подушки на диване. – Лучше поставьте тарелки и стаканы.

Брат с сестрой лениво поплелись доставать посуду и расставлять её на столе, пока девушка не прервала молчание, задумчиво протянув:

– Интересно, какая она…

Чарли развернулся в сторону сестры, лёгкая улыбка заиграла на его губах.

– Мне кажется, на ней будут кожаные штаны, какой-нибудь топ и сверху куртка, разноцветные пряди в волосах. А ещё чокер или что-то такое. И, определено, пирсинг, – девушка задумалась и рассмеялась с образа, который описал брат.

– Возможно, ты и прав. По крайней мере, что-то такое я сама представляла, – они рассмеялись и продолжили обсуждать девушку, пока Мэри вновь не прервала их.

Чуть ранее машина въехала на нужную улицу и Люси, оживившись, начала осматривать дома, мимо которых они проезжали.

«Интересно, к чему это всё приведёт… Ох, если бы ты был рядом, то ничего этого не было бы. Всё было бы лучше… Я так скучаю и нуждаюсь в тебе… – девушка посмотрела в небо на облака, на неё накатила грусть, и сердце отдало болью где-то в груди… – Соберись, Блэйк, тебе надо всего чуть-чуть это пережить…»

Немного прокашлявшись, девушка встряхнула головой и снова стала осматривать улицы.

Город был солнечный, что для неё в новинку, ведь в родном городишке погода была очень пасмурной, и солнце выходило из-за туч слишком редко. Уходящие солнечные лучи грели её лицо.

– Ты в порядке? О чём думаешь? – плеча Люси коснулась рука с водительского сидения, привлекая внимание.

– Да, прости, что-то я задумалась, – Блэйк улыбнулась подруге и похлопала её по ладони. – Лу, спасибо, что встретила меня. И я очень рада, что мы наконец-то проведём больше времени вместе. Что-то я какая-то вялая после перелёта. Мне нужен душ, и я буду как огурчик.

– Да, мы очень давно не виделись. Жить в разных городах, однако, сложно, – подруга внимательно сверяла дорогу по карте в телефоне и искала нужный поворот. – Приезжай, как расположишься. Посидим, поболтаем немного, – она мельком глянула на подругу и снова стала всматриваться в дорогу. – Кстати, наши два оболтуса недавно звонили и просили предупредить, что им очень надо вечером с нами созвониться и рассказать свою новую крутую идею. Они хотели позвонить тебе, но ты как раз взлетела в этот момент.

– Они неисправимы, – усмехнулась девушка, развернувшись полностью к подруге. – Я так по вам скучаю, ты себе не представляешь. Ненавижу то, что я такая мелкая и должна была остаться там, когда вы разъехались, – она поджала губы, чуть выпятив нижнюю вперёд и сделала жалобные глаза. Лу рассмеялась и похлопала её по колену.

– Теперь я буду рядом.

Это маленькая фраза раздалась теплом по организму девушки. Наверное, именно сейчас она в полной мере понимала, как сильно ей не хватало подруги.

– А вот и нужный дом, – Лу сочувственно улыбнулась, видя по лицу девушки, как ей не хочется покидать машину.

– Я так туда не хочу. Я же, считай, не знаю его, а его семью и подавно, – подруги вышли из машины и принялись доставать вещи. Блэйк бросила мимолётный взгляд на дом и тяжело выдохнула.

– Ну, если ты будешь хоть чуть-чуть с ними такой же, как со мной, то всё пройдёт хорошо.

– Не дождутся, – лёгкая усмешка появилась на лице Люси. Она сжала ручку чемодана и посмотрела в сторону дома. – Переоденусь, помоюсь и приеду. Хочу провести этот вечер с тобой, и как можно больше времени вне этого дома.

– Буду ждать, – девушки обнялись и, чмокнув подругу в щёку, Люси двинулась в сторону дома. Поднявшись на крыльцо, она обернулась и помахала Лу рукой.

Раздался звонок в дверь. Чарли, проходящий мимо, первый отреагировал и поспешил открыть дверь. Он слегка застыл, смотря на девушку.

– А ты, видимо, мой новый братец… – чуть ехидно произнесла Люси, видя реакцию парня на её появление. Диана выглянула из комнаты и подошла к брату. Они переглянулись и уставились на девушку, явно отличавшуюся от их представления.

Она была миниатюрной, больше чем на голову ниже Чарли и чуть ниже Дианы. Её рыжие волосы развивал легкий ветерок, а большие глаза моментально привлекали внимание. Лёгкий, неброский, практически незаметный макияж подчёркивал черты лица девушки. Её дерзкий взгляд и лёгкая ухмылка на лице обескураживали. Одежда дополняла её образ нежной девушки с нотками дерзости. На ней были бежевые, слегка объёмные, спортивные штаны и короткий топ нежно-розового оттенка. Но чёрная кожаная куртка на несколько размеров больше и массивные чёрные ботинки добавляли изюминку.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Ирина Лоскутова читать все книги автора по порядку

Ирина Лоскутова - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




It’s a strange life отзывы


Отзывы читателей о книге It’s a strange life, автор: Ирина Лоскутова. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x