Ирина Лоскутова - It’s a strange life

Тут можно читать онлайн Ирина Лоскутова - It’s a strange life - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Классическая проза. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Ирина Лоскутова - It’s a strange life краткое содержание

It’s a strange life - описание и краткое содержание, автор Ирина Лоскутова, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Пережив самые ужасные моменты жизни, я потерялась в этом огромном мире. Все мои надежды, мечты и планы рухнули в один день.
И как бы ни хотелось признаваться, но виновата в этом, к сожалению, только я.
Но что, если жизнь подарит ещё один шанс? Смогу ли я за него ухватиться и всё исправить?
Комментарий Редакции: Жизнь, действительно, странная штука. И когда, если не в молодости, это ощущается наиболее остро и живо? Главной героине предстоит исправить немало ошибок юности, прежде чем она поймет, что сделать их – гораздо важнее, чем избежать.

It’s a strange life - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

It’s a strange life - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Ирина Лоскутова
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Это была довольно привлекательная, милая, женственная девушка, даже несмотря на грубые атрибуты её образа. Казалось, что они делают Люси ещё более хрупкой и нежной. Увиденное совсем не вяжется с картинкой, которую они представляли.

– Может, я всё-таки пройду? – кашлянула девушка, привлекая внимание. – А то как-то прохладно, и пялиться так неприлично. – В её тоне было некое раздражение, скрытое под фальшивой улыбочкой. Ребята сразу же опомнились, и Чарли сделал шаг в сторону, чтобы она прошла.

– Прости, просто мы представляли тебя немного иначе, – он замешкался и принял из её рук куртку, повесил её на вешалку. – Я возьму чемодан, – обогнув девушку, он подхватил её вещи и закрыл дверь.

– Ага, – даже не обратив внимание на действия парня, она сняла обувь и надела тапочки, которые до этого Мэри разместила сразу у входа. – Думаю, то, что вы увидели сейчас, лучше чем то, что вы представляли, – в её интонации не было вопроса, даже доли намёка на это. Скорее, она утверждала об этом, ничуть не сомневаясь в себе.

– Угу, особенно до того, как ты открыла рот, – буркнула Диана себе под нос практически беззвучно, вот только тишина, стоящая в доме, её выдала. Чарли вытаращил глаза и уже было подумал, что прямо с порога разгорится скандал. Но Люси лишь провела глазами по девушке и усмехнулась.

– Ты, должно быть, Диана, – девушка лишь кивнула, плохо скрывая своё раздражение. – Милая кофточка, – Ди уже было хотела что-то съязвить в ответ, но их перервали наконец появившиеся в коридоре родители.

– Люси, дорогая, наконец-то, – Роберт быстро приблизился к ней и обнял. – Я рад, что ты приехала.

– Ну, выбора же у меня не было, – она слегка приобняла его в ответ и похлопала по плечу.

– Сделай тон приятнее и не порть вечер, пожалуйста. Всё, что ты думаешь, можем обсудить позже, – шепнул он дочери, чтобы остальные не слышали.

– Я очень постараюсь, – она закатила глаза и заметила женщину, стоящую за спиной отца. Было видно, что она нервничает. Люси натянула улыбку на лицо и развернулась в сторону женщины.

– Здравствуй, дорогая, – Мэри сделала шаг вперёд и чуть улыбнулась, обдумывая, как лучше поступить дальше. Пожать руку? Может быть, обнять?

– Здравствуйте, Мэри, – Люси взяла инициативу в свои руки и обняла женщину. Роберт чуть облегчённо выдохнул, а Диана закатила глаза от этой наигранности.

– Ты проголодалась?

– Да, очень, – девушка сделала шаг назад и посмотрела на отца, который одними губами прошептал: «Спасибо». – Пахнет восхитительно.

– Пойдём, – женщина указала на вход в столовую и пропустила девушку вперёд. – Чарли, отнеси, пожалуйста, чемодан в её комнату.

Без лишних слов парень стремительно удалился, ему было лишь в радость сбежать хотя бы на пару минут от этой неудобной ситуации.

Когда все устроились за столом, в воздухе повисло напряжение. Диана ковыряла вилкой ужин в тарелке. Чарли просто молча ел, изредка отвлекаясь на телефон. Мэри поглядывала на Люси и иногда предлагала ей чего-то со стола. Когда вопросы по типу «Как прошёл полёт?», «Как тебе смена климата?», «Готова ли к новой школе?» и тому подобное закончились, воцарилась тишина. Люси, которая до этого коротко отвечала на вопросы и по чуть-чуть пробовала то, что предлагала ей женщина, промокнула губы салфеткой и прервала тишину:

– Всё было очень вкусно. Большое спасибо. Я бы хотела принять душ и отдохнуть, если вы не против.

– Да, конечно, – Мэри отложила приборы и поспешила подняться. – Пойдём, я покажу тебе комнату.

Люси кивнула и пошла за ней, даже не взглянув на остальных.

Поднявшись на второй этаж, женщина открыла дверь слева и пропустила девушку. Комната была просторной и светлой. Огромное окно, выходившее на задний двор, было прикрыто занавесками, но сквозь щёлку прорывались лучи заката. Большая кровать стояла возле него.

– В комоде я подготовила тебе полотенца и постельное бельё. Если что-то ещё понадобится, то зови меня.

– Спасибо, – кратко ответила девушка и прошла к окну, чтобы открыть занавески. Мэри немного помялась у двери и вышла, закрыв её за собой.

Люси села на кровать и осмотрела комнату. Достав из сумки две фотографии и мягкую игрушку, она разместила их на тумбочке возле кровати. На одной фотографии девушка стояла в окружении компании людей. Два близнеца: оба брюнеты, очень схожие между собой, но всё же едва различимые отличия есть; на их лицах сияет самодовольная улыбка, и они с двух сторон обнимают Люси; а сразу рядом две девушки, между которыми стоит ещё один паренёк, обнимая их. Одна девушка с тёмно-русыми волосами по плечи и серо-зелёными глазами, которые выделяются на фоне её тонких, правильных чертах лица, прикрывает немного лицо рукой, чтобы скрыть свой смех. Это была Лу Браун, которая и встретила сегодня вечером подругу. Вторая – миниатюрная шатенка с тёмными глазами, она чуть больше прижалась к молодому человеку и развернулась в сторону близнецов. Ростом она, как и Люси, значительно ниже парней и русоволосой девушки. Паренька по середине выделяют его горящие зелёные глаза и озорная улыбка. Его светлые волосы чуть спадают на лицо.

Приятная компания, по всей видимости, пару мгновений назад рассмеялась от шутки, исходящей от близнецов, раз на них приковано больше внимания.

На второй фотографии уже трое ребят. Молодой человек со светлыми волосами всё так же стоял посередине, но на этот раз между шатенкой и Люси, обнимая обеих за талию. Девушки прижимались к нему и улыбались в объектив камеры. На шее парня висел кулон в виде книжечки, который сейчас Люси гладила на своей шее.

Пока она рассматривала фото и проводила по нему рукой, как бы поглаживая запечатлённых молодых людей, по щеке предательски пробежали слёзы…

От мыслей девушку отвлёк стук в дверь.

– Поговорим? – Роберт заглянул в комнату и сразу обратил внимание на фотографии возле дочери.

– Может, не сейчас… – она быстро смахнула слёзы с щёк и отвернулась в сторону. В комнате было довольно светло, поэтому отец с лёгкостью заметил её состояние. Но он совершенно не знал, какие слова подобрать. – Я устала, и мы с Лу планировали погулять, мне нужно собраться…

– Хорошо, давай поговорим, когда вернёшься, – он быстро согласился, чтобы избежать неловкости, которая возникла из-за слёз Люси. Он боялся их и её подавленного состояния.

– Поговорим завтра после школы. Как раз обсудим мои эмоции от этого всего, – колко ответила девушка, молясь про себя, чтобы он быстрее вышел, ведь слёзы комом стояли в горле, и так хотелось дать волю эмоциям… но не при нём. – Надеюсь, ты в школе всё устроил?

– Прошу, не позорь меня и веди себя нормально.

– Я очень сильно постараюсь. Буду паинькой и заведу друзей. Ты же этого хочешь?

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Ирина Лоскутова читать все книги автора по порядку

Ирина Лоскутова - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




It’s a strange life отзывы


Отзывы читателей о книге It’s a strange life, автор: Ирина Лоскутова. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x