Шарлотта Бронте - Городок
- Название:Городок
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Шарлотта Бронте - Городок краткое содержание
Роман известной английской писательницы Ш. Бронте (1816–1855) «Городок» — это история молодой англичанки Люси Сноу, рано осиротевшей, оказавшейся в полном одиночестве, без средств к существованию. Героине приходится преодолеть много трудностей, столкнуться с лицемерием и несправедливостью, пережить тяжелые разочарования, утрату иллюзии и крушение надежд на счастье.
В широком плане «Городок» — роман о становлении личности.
Городок - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
194
Вы пройдете туда только через мой труп, а танцевать будете лишь с монахиней из сада (фр.).
195
Молодого человека (фр.).
196
Надзирательницы (фр.).
197
Идите, идите, да побыстрее! (фр.)
198
Он самый (фр.).
199
Хватит с меня, надоело (фр.).
200
«Разве я сторож ей?» — измененная цитата из Библии; когда бог спросил Каина, где брат его Авель, которого он убил, он ответил: «Разве я сторож брату моему?» (Бытие, IV, 9).
201
Учебный год (фр.).
202
Запретной аллее (фр.).
203
Итак, вы намерены воссесть завтра на королевский престол рядом со мной? Не сомневаюсь, что вы заранее упиваетесь предстоящей властью. Я насквозь вас вижу, честолюбица вы эдакая! (фр.)
204
Здесь: украшают его (фр.).
205
Как резко вы говорите, мосье! (фр.)
206
С вами надо поосторожней (фр.).
207
Ну как, хорошее у меня произношение? (фр.)
208
Дайте мне вашу руку (фр.).
209
Бедняжка! (фр.)
210
…ибо не знала, с чего нужно начинать исповедь… — Речь идет о том, что протестантская церковь не признает исповеди.
211
Отец мой, я протестантка! (фр.)
212
…слезный хлеб и слезную воду… — намек на библейское выражение: «Ты напитал их хлебом слезным и напоил их слезами в большой мере…»
213
…ввергнуть себя в пещь вавилонскую! — Имеется в виду печь, в которую, по библейскому преданию, Навуходоносор приказал ввергнуть юношей Ананию, Азарию и Мисаила, отказавшихся воздать божеские почести золотому идолу (Книга Даниила, III, 3).
214
Кармелиты — нищенствующий монашеский орден у католиков, основанный в 1156 г. Назван по горе Кармель, находящейся в Ливанском хребте.
215
Фенелон Франсуа (1651–1715) — французский писатель, академик, архиепископ; автор романа «Приключения Телемака», в котором отстаивал принципы просвещенной монархии и выступал с критикой деспотизма и религиозной нетерпимости, за что был отлучен от церкви.
216
«Товарищ юных дней» — строка из песни Р. Бернса (1759–1796) «Старая дружба» (перевод С. Маршака).
217
Бедр-ад-дин Хасан — персонаж «Сказки о везире Нур-ад-дине и его брате» из «Тысячи и одной ночи».
218
Лары — в римской мифологии боги, охраняющие дом и семью.
219
Азраил — ангел смерти в мусульманской мифологии.
220
Бегинки — немонашеская сестринская община, основанная в XII в. в Нидерландах.
221
Титания, королева фей и эльфов, и ее возлюбленный, ткач Основа, которого эльф Пэк наградил ослиной головой, — персонажи комедии В. Шекспира «Сон в летнюю ночь».
222
Простодушии, наивности (фр.).
223
Великолепной (фр.).
224
Таких достойных, милых и почтенных (фр.).
225
Его матушки — хозяйки замка (фр.).
226
Что вы здесь делаете? (фр.)
227
Я развлекаюсь, сударь (фр.).
228
Вы развлекаетесь! Чем, разрешите узнать? Но сперва сделайте мне одолжение — встаньте, возьмите меня под руку и пойдем в другую сторону (фр.).
229
Странные женщины эти англичанки! (фр.)
230
Замолчите и садитесь вот сюда! (фр.)
231
Однако, сударь? (фр.)
232
Однако, мадемуазель, садитесь и не двигайтесь с места, пока вас тут не найдут или я не дам разрешения подняться, ясно? (фр.)
233
Какой мрачный угол… и какие безобразные картины! (фр.)
234
Ах, вот как! Не многого же вы стоите (фр.).
235
Она никуда не годится. Роскошная женщина — осанка царицы, формы Юноны, но я бы не пожелал ее ни в жены, ни в дочери, ни в сестры. И вы не смейте даже голову поворачивать в ее сторону (фр.).
236
Геспериды — в греческой мифологии дочери божества вечерней звезды Геспера, хранительницы сада, в котором росла яблоня, приносившая золотые плоды.
237
В пользу бедных (фр.).
238
В парадном виде (фр.).
239
Раб лампы — джинн из сказки «Аладдин и волшебная лампа» («Тысяча и одна ночь»).
240
Драгоценности (фр.).
241
Юнона — в римской мифологии сестра и жена главного божества Юпитера.
242
…подобна Иакову, Исаву… — Согласно библейской легенде, Иаков женился на сестрах Лии и Рахили, а его брат-близнец Исав взял себе несколько жен (Бытие, XXVIII, 9; XXIX, 16–39).
243
Атласными отблесками (фр.).
244
Безотрывно (фр.).
245
…лицо… совсем иного типа, чем у всех присутствующих. Ш. Бронте под названиями Лабаскур и Виллет вывела Бельгию и Брюссель. Бельгия с 1815 по 1830 гг. входила в состав Нидерландов и находилась во власти нидерландского короля. Поэтому король не был похож на уроженцев Лабаскура.
246
Юных девиц (фр.).
247
Розово-белых (фр.).
248
«Векфильдский священник» — роман английского писателя Оливера Голдсмита (1728–1774), отличающийся простотой стиля и языка.
249
Вторым завтраком (фр.).
250
Крайнем невежестве (фр.).
251
Вероломную Изабеллу (фр.).
252
Требовательный (фр.).
253
Злюка (фр.).
254
Радамант — в греческой мифологии сын Зевса и Европы, за свою справедливость поставленный судьей в подземном царстве мертвых.
255
…в разгар… «разрухи и разора»… — слова из поэмы английского поэта Джона Мильтона (1608–1674) «Потерянный рай».
256
Торговца вином (фр.).
257
…столп облачный для одних «был тучей и мраком, а другим освещал путь»… — Имеется в виду библейское сказание об исходе израильтян, во главе с Моисеем, из Египта: облачный столп освещал израильтянам путь через Чермное (Красное) море, окружая мраком преследующих их египтян.
258
Нево — гора, на которой, по библейскому сказанию, умер Моисей. Перед смертью бог показал ему с вершины Нево землю обетованную.
259
Мадемуазель, вы грустите (фр.).
260
Но я имею на это право, сударь (фр.).
261
А все же на душе у вас невесело (фр.).
262
Тимон — герой трагедии В. Шекспира «Тимон Афинский», проклявший человеческое общество за то, что оно подчиняется власти золота.
263
Булочек (фр.).
264
Интервал:
Закладка: