Иван Гончаров - Полное собрание сочинений и писем в двадцати томах Том 5
- Название:Полное собрание сочинений и писем в двадцати томах Том 5
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Иван Гончаров - Полное собрание сочинений и писем в двадцати томах Том 5 краткое содержание
Полное собрание сочинений и писем в двадцати томах Том 5 - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
– И! беда,
5и то не так, и это не так,
6и ходить не умеешь, и подать-то не смыслишь, и ломаешь-то всё, и
7крадешь, и съедаешь… тьфу, чтоб тебе, – ведь как сегодня пушил меня: страшно даже стало,
8а за что? кусок балыка
9вчера
10остался, [и] собаке стыдно бросить, [а он…] так нет: [лакей] человек и не думай съесть; спросил – нет, мол! – и пошел! Тебя, говорит, и повесить мало,
11тебя, говорит, сварить в горячей смоле надо да щипцами калеными рвать, на кол осиновый, говорит, посадить
12надо, а сам так и лезет, так и лезет… Как вы думаете, братцы: намедни обварил я ему как-то
13ногу кипятком, так ведь как заорал: не отскочи я, так бы толкнул меня в грудь кулаком, так и норовил, чисто толкнул бы…
Кучер покачал головой, а дворник сказал: «Вишь ты, бойкий барин: не дает повадки».
14
171
– Да даром, – сказал Захар,
1– нога еще и доселе-ва не зажила: всё мажет мазью: пусть-ка его!
– Характерный барин! – сказал дворник.
– И не дай Бог!
2убьет когда-нибудь человека, ей-богу, до смерти убьет. И ведь за всякую безделицу норовит [лысым] выругать, [да еще] лысым… уж не хочется договаривать как… и то по ночам не спится… как это у него, нехристя эдакого, язык-то поворачивается…
3
– Как же он ругает лысым, Захар Трофимыч, – спросил казачок,
4– чертом, что ли?
Захар медленно поворотил к нему голову и [посмотрел на него] [остановил на нем [изумленный и] [мрачный] злобный взгляд ]остановил на нем изумленный и мрачный взгляд.
5
– Смотри [брат] ты у меня:
6я не посмотрю, что ты генеральский: я – те за вихор! [направлю уши-то как раз], пошел-ка, пошел
7к своему месту.
Казачок отошел шага на два, [но] остановился и глядел с улыбкой на Захара.
– Что скалишь зубы-то:
8погоди, попадешься, я те уши-то направлю как раз: будешь у меня скалить зубы.
В это время с ближайшего крыльца показался
9огромный верзила лакей [с аксельбантами] в
172
расстегнутом
1фраке нараспашку с аксельбантами и в штиблетах.
2‹л. 51›
– А ты опять здесь,
3– сказал он, подходя к казачку.
4И, взявши
5его
6за волосы, нагнул ему голову и три раза методически, ровно и покойно,
7ударил его по шее кулаком.
– Барин пять раз звонил, – прибавил он, – я был, а тебя всё нет, меня
8ругают за тебя, щенка эдакого, пошел!
И он
9указывал ему рукой на лестницу. Мальчик постоял сначала
10в каком-то недоумении от этого нечаянного с ним приключения, потом встряхнул волосами и, видя, что более ему тут делать нечего, пошел на лестницу как встрепанный в полном смысле слова.
11
Какое торжество для Захара!
– Хорошенько его, хорошенько, Матвей Мосеич; эх, мало,
12– приговаривал он, злобно радуясь, – эх, мало, ай да Матвей Мосеич,
13востер больно… вот тебе,
14а! будешь вперед зубоскалить!
И дворня
15дружно сочувствовала
16и лакею, прибившему казачка, и Захару, злобно радовавшемуся этому. Никто только не сочувствовал казачку.
17
173
– Вот
1эдак же,
2бывало, мой прежний барин, – начал опять тот же лакей, что всё перебивал Захара, – ты, бывало, [сидишь] думаешь, как бы повеселиться, а он вдруг словно угадает, что ты думал, подойдет
3и ухватит вот эдак, вот-вот как Матвей Мосеич Андрюшку. А это что, коли только ругается. Велика важность: «лысым чертом» выругает!
– Тебя бы, может, [и] ухватил и его барин, – сказал
4кучер, указывая на Захара, – вишь, у те войлок какой на голове; а за что он ухватит Захара-то Трофимыча: голова-то словно тыква…
5
Все захохотали, а Захар был как ударом поражен этой выходкой кучера, [к которому он до той минуты] с которым одним он и вел до [того] тех пор дружескую беседу.
– А вот как я скажу барину-то, – начал он
6хрипеть на кучера, – так он найдет, за что тебя ухватить: он тебе бороду-то выгладит: вишь, она у тебя в сосульках вся.
– Горазд же твой барин, коли будет чужим кучерам бороды гладить; нет, вы заведите-ка своих да в те поры и гладьте, а то больно тароват.
– Не тебя ли взять, мазурика эдакого?
7Так ты не стбишь, чтоб тебя самого запрячь моему барину-то.
– Ну уж барин! – заметил
8кучер. – Где ты эдакого выкопал?
Он сам, и дворник, и казачок,
9и лакей, покровитель ругательной системы,
10– все захохотали.
– Смейтесь, смейтесь, а я вот скажу барину-то.
11А тебе, – сказал он, обращаясь к дворнику, – надо бы
174
‹л. 51 об.› унять этих разбойников, а не смеяться
1– я вот барину-то…
2
– Ну полно, полно, Захар Трофимыч, – говорил дворник, стараясь унять
3его, – что он тебе сделал?
– Как он смеет так говорить про моего барина, – говорил Захар, указывая на кучера.
4– Да тебе, – говорил он, обращаясь к последнему, – и во сне не увидать такого барина,
5[вы с своим] срам посмотреть, как выезжаете с своим-то со двора на бурой кобыле: точно нищие; едите-то редьку с квасом; вон на тебе армячишка: дыр-то не сосчитаешь…
6
– Да уж такой не сыщешь, – перебил кучер, указывая на прореху Захара под мышкой,
7из которой торчал клочок рубашки; это, видно, оттрепал барин-то…
8
– Полно, полно вам! – твердил дворник, протягивая между них руку.
9
Захар проворно заткнул [этим же] клочок рубашки в прореху, прижимая плечом руку к боку, чтоб не видать было прорехи.
10
– Оттреплет эдакой барин? – говорил он, – такая добрая душа; да это золото, а не барин, дай Бог ему
175
здоровья! Я у него как в Царствии Небесном: ни нужды никакой не знаю, неласкового слова не услышу,
1отроду дураком не назвал, живу в добре, в покое, ем с его стола, уйду, куда хочу, – вот что. А в деревне у меня особый дом, особый огород, отсыпной хлеб,
2я и управляющий, и можедом, и всё! – хрипнул Захар.
3
[ – А у] [Он] [Его заде‹вши›] [Зад‹евши›] [Отозвавшись] Задевши его барина, задели за живое и Захара. Тут его было и честолюбие, и самолюбие: [В нем вдруг проснулась] преданность проснулась
4со всей силой. [Он не только обливал ядом желчи] Он облил ядом желчи не только противника своего, но и его барина, [и его] и родню,
5которой никогда не видал,
6есть ли она, и знакомых. Тут он с удивительною точностью повторил все клеветы и злословие о господах, почерпнутое им из бесед
7с кучером.
– А вы-то с барином голь проклятая,
8– говорил он, – дедушка-то, я знаю, кто у вас был: кузнец.
9Вчера гости-то вышли вечером, так я подумал, не мошенники ли какие забрались в дом: жалость смотреть. Мать, может,
10на толкучем торговала [гнилыми яйцами,] платьями
11да ложками.
12
– Полно, полно вам…
13
– Да! – заговорил Захар, – у меня-то, слава Богу, барин столбовой: [генералы, гр‹афы›] приятели-то генералы, графы да князья. Еще не всякого графа посадит
176
за собой: иной придет да настоится в [передн‹ей›] прихожей…
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: