Иван Гончаров - Полное собрание сочинений и писем в двадцати томах Том 5
- Название:Полное собрание сочинений и писем в двадцати томах Том 5
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Иван Гончаров - Полное собрание сочинений и писем в двадцати томах Том 5 краткое содержание
Полное собрание сочинений и писем в двадцати томах Том 5 - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
6 Текст: – Что это? ~ Захар назвал меня. – исправлен: Штольц буквально исполнил желание Обломова.
– Захар! – закричал он. Пришел Захар, с сонными глазами.
– Кто это такой лежит? – спросил Штольц.
Захар вдруг проснулся и [с тупым любопытством] стороной взглянул на Штольца, потом на Обломова.
– Как кто? Разве вы не видите?
– Не вижу, – сказал Штольц.
– Что за диковина: это… барин, Илья Ильич. – Он усмехнулся.
– Хорошо, ступай.
7 Далее вписано: с досадой поправил Обломов
Сноски к стр. 199
1 Исправлено: чтоб тот
2 Слова: джентльмен не протянет ног слуге ~ причесывать себя – исправлены: а. джентльмен сам надевает чулки и причесывается сам. б. – Какая же разница? – [спросил] сказал Обломов ‹ в рукописи ошибочно: Штольц›. – Что ж такое джентльмен – такой же барин!
– Джентльмен есть такой барин, – педантическим голосом произнес Штольц, – который сам надевает чулки и сам же снимает с себя сапоги!
3 Слова: так не позволит из скаредности – исправлены: сам
4 Исправлено: у них
5 Фраза зачеркнута.
6 Слова: Но, однако – исправлены: Ну
7 Далее вписано: в плане
8 Далее вписано: к полям
9 Слова: на двор ~ конюшни – исправлены: к деревне
10 Далее вписано: подышать утренними испарениями
11 К фразе: В ожидании ~ кусты, деревья. – знаком отнесена вставка на полях: Потом иду в ванну или в реку купаться, возвращаюсь – балкон уже отворен.
12 Слова: Вот отворяется ~ явление – зачеркнуты.
Сноски к стр. 200
1 Слова: в покойном кресле ~ не наставлено. – исправлены: какое покойное кресло, сажусь около стола, на нем сухари, сливки, свежее масло…
2 Под строкой и на полях вписано: идти тихо, задумчиво, [ме‹чтать›] думать вслух, мечтать, считать минуты счастья, как биение пульса, слушать [сердц‹е›], как сердце бьется и замирает, искать в природе [ответа] сочувствия…
3 Далее вписано: жар…
4 Далее вписано: едва поднимая весло
5 Далее вписано: Илья
6 Слова: посмеиваясь, сказал – исправлены: перебил
7 Далее вписано: – Да, поэт в жизни, потому что жизнь есть поэзия.
8 Над строкой и на полях вписано: продолжал Обл‹омов›, сам упиваясь нарисованным идеалом счастья
9 Слова: то книга, то ноты, оттуда прислали – исправлены: с книгой, с нотами, то прислали
10 К фразе: А на кухне ~ там вертят мороженое. – знаком отнесена вставка на полях: До обеда приятно заглянуть в кухню, открыть кастрюлю, посмотреть, как свертывают пирожки, сбивают сливки… Потом лечь на кушетку, жена вслух читает что-нибудь новое. Мы останавливаемся, спорим…
11 Исправлено: например, ты
Сноски к стр. 201
1 Далее вписано: вчерашний, неконченный
2 К словам: Начнем ~ шутки – знаком отнесена вставка на полях: или красноречивое молчание, задумчивость – не от [беды] потери места, не от сенатского дела, а от полноты удовлетворенных желаний, раздумье наслаждения…
3 Над строкой и на полях вписано: [продолжение вчерашней] – после обеда мокка, гаванна на террасе…
– Да ты мне рисуешь одно и то же, что бывало у дедов и отцов.
– Нет, не то, – сказал Обломов, почти обидевшись, – где же то?
4 Текст: – Обломовщина! ~ применяюсь к веку – зачеркнут.
5 Слова: свалил бы – исправлены: когда свалит
6 Слова: уселись бы ~ еще лучше – зачеркнуты.
7 К словам: Мужики идут с поля – знаком отнесена вставка на полях: с косами на плечах, там воз с сеном проползет, закрыв всю телегу донизу и лошадь, вверху из кучи торчит шапка мужика с цветком да детская голова; там толпа [баб] босоногих баб с серпами голосят… вдруг
Сноски к стр. 202
1 Слова: шапки долой – исправлены: притихли
2 Слова: А бабы деревенские, а девки – исправлены: одна из них
3 Слова: слабо, для вида – исправлены: чуть-чуть для виду
4 К словам: слабо, для вида только, обороняются – знаком отнесена вставка на полях: от барской ласки, а [у самих] [у них] сами счастливы… Правка не доведена до конца: единственное и множественное число не согласованы (см. также сноску 2).
5 Далее вписано: заключил Обл‹омов›
6 Исправлено: туман
7 Исправлено: опрокинутое море
8 К фразе: В доме ~ в пятеро ножей. – знаком отнесена вставка на полях: Сковорода грибов, котлеты, ягоды… Тут музыка… [Россини, Беллини…] «Casta diva… Casta… di-va», – запел Обломов, – не могу равнодушно вспомнить о «Casta diva», – сказал Обломов, – как выплакивает сердце эта женщина – какая грусть заложена в эти звуки… и никто не знает ничего вокруг… она одна… тайна тяготит ее, она [отд‹ает›] вверяет ее луне…
– Не отвлекайся, не отвлекайся, – перебил Штольц.
– Ну, – продолжал Обл‹омов›, – да тут и конец…
9 Далее вписано: расходятся
10 Исправлено: – Чего тебе надо, ну
11 Фраза: – Обломовщина! ~ сказал Штольц. – зачеркнута.
12 Слово: нехорошо? – исправлено: [это не жизнь?] – спросил Обломов.
13 Далее вписано: а?
14 Слова: не правда, хотелось бы? – исправлены: а? Это не жизнь?
Сноски к стр. 203
1 Фраза: Согласись, ведь это рай земной… – исправлена: Вот жизнь!
2 Фраза: – Нет, это не рай, а обломовщина! – исправлена: – Нет, это не жизнь! – сказал Штольц. Далее знак отсылки к вписанному на полях тексту:
– Ты подумай, что ты не увидал бы ни одного бледного, страдальческого лица, никакой заботы, ни одного вопроса о Сенате, о бирже, об акциях, о докладах, о приеме у министра, о чинах, о прибавке столовых денег [и никогда]. Представь, тебе никогда [никому] не понадобилось бы переезжать с квартиры! Уж это одно чего стоит – и это не жизнь?
– Это не жизнь! – говорил Штольц.
– Что ж это, по-твоему?
– Это… обломовщина! [ – сказал Штол‹ьц›.-] [Обломовщина!]
[ – Обломовщина, – повторил Илья Ильич в сильном раздумье. – Помилуй, разве только я один такой? Чего ж тебе нужно еще? Что ж, по-твоему… обломовщина?]
– О-бло… мовщина! – медленно произнес Илья Ильич, удивляясь этому новому слову и разбирая его по складам. – Облом…
Он странно и пристально глядел на Штольца.
– [Какой же] Где же [тот] идеал жизни, по-твоему, что же не обломовщина? Разве [не все к этому стремятся] не все ищут того же, о чем я мечтаю…
– Не все, и ты сам, лет десять, [пом‹нишь›] не того искал в жизни…
– Чего же я искал? – с недоумением спросил Обл‹омов›, погружаясь мыслию в прошедшее.
– Где твои книги? твои переводы? – спросил Штольц.
– Захар куда-то дел, – отвечал Обл‹омов›, – тут где-нибудь в углу лежат.
– В углу! – с упреком сказал Штольц, – в этом же углу [лежит и] лежат и замыслы твои: служить, служить, пока станет сил, потому что России нужны руки и головы [потому] для разработывания неистощимых источников (твои слова), работать, чтоб слаще отдыхать, а отдыхать – значит жить другой, артистической, изящной стороной жизни, жизни художников, поэтов – все эти замыслы тоже Захар сложил в угол… Помнишь, ты хотел после книг объехать чужие края, чтоб лучше знать и любить свой… Вся жизнь – мысль и труд, – повторял ты со мной, – труд хоть безвестный, темный, но непрерывный, и умереть с сознанием, что сделал свое дело… а? в каком углу лежит это у тебя? Рядом зачеркнутый набросок к последующему тексту: Восток и проч. За границу.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: