Жан-Поль Сартр - Дороги свободы. I.Возраст зрелости
- Название:Дороги свободы. I.Возраст зрелости
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Фолио
- Год:1997
- ISBN:966-03-0175-8, 966-03-0176-6
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Жан-Поль Сартр - Дороги свободы. I.Возраст зрелости краткое содержание
"Дороги свободы" (1945-1949) - незавершенная тетралогия Сартра, это "Возраст зрелости", "Отсрочка", "Смерть в душе". Отрывки неоконченного четвертого тома были опубликованы в журнале "Тан модерн" в 1949 г. В первых двух романах дается картина предвоенной Франции, в третьем описывается поражение 1940 г. и начало Сопротивления. Основные положения экзистенциалистской философии Сартра, прежде всего его учение о свободе, подлинности и неподлинности человеческого существования, воплощаются в характере и поступках основных героев тетралогии.
Дороги свободы. I.Возраст зрелости - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Ну что ж, если вы не знаете, что он делал, я могу вас просветить, – проговорила Лола. – Он поднялся ко мне в номер часов в семь, когда я вышла, открыл дверь, взломал замок сундучка и украл у меня пять тысяч франков.
Матье не смел посмотреть на Ивиш, он ласково сказал ей, опустив глаза:
– Будет лучше, если вы уйдете, мне нужно поговорить с Лолой. Могу ли я... могу ли я снова увидеть вас сегодня ночью?
Лицо Ивиш исказилось.
– Нет-нет! – сказала она. – Я хочу вернуться к себе, мне нужно собрать чемоданы, и вообще я хочу спать. Я так хочу спать!
Лола спросила:
– Она уезжает?
– Да, – ответил Матье. – Завтра утром.
– Борис тоже уезжает?
– Нет.
Матье взял Ивиш за руку.
– Идите спать, Ивиш. У вас был трудный день. Вы по-прежнему не хотите, чтобы я проводил вас на вокзал?
– Нет. Лучше не надо.
– Тогда до будущего года.
Он посмотрел на нее, надеясь обнаружить в ее глазах проблеск нежности, но прочел в них только панику.
– До будущего года, – повторила она.
– Я буду вам писать, – грустно сказал Матье.
– Да, да.
Она направилась к выходу. Лола преградила ей дорогу.
– Простите! Как я могу быть уверена, что она не идет к Борису?
– А хоть бы и так, – сказал Матье. – Полагаю, она свободна.
– Останьтесь, – сказала Лола, ухватив левой рукой Ивиш за запястье.
Ивиш вскрикнула от боли и гнева.
– Оставьте меня! – закричала она. – Не прикасайтесь ко мне! Не хочу, чтобы ко мне прикасались!
Матье быстро оттолкнул Лолу, та, ворча, на шаг отступила. Он не сводил глаз с сумочки.
– Мерзкая баба, – сквозь зубы процедила Ивиш. Она ощупывала запястье большим и указательным пальцами.
– Лола, – сказал Матье, не отрывая глаз от сумочки, – пусть Ивиш уйдет, мне много нужно вам сказать, но сначала дайте ей уйти.
– Вы мне скажете, где Борис?
– Нет, – ответил Матье, – но я вам объясню эту историю с кражей.
– Что ж, идите, – сказала Лола. – И если увидите Бориса, передайте ему, что я подала на него заявление в полицию.
– Заявление будет отозвано, – вполголоса сказал Матье, все еще глядя на сумочку. – Прощайте, Ивиш. Уходите быстрее.
Ивиш не ответила, и Матье с облегчением услышал ее легкие удалявшиеся шаги. Он не видел, как она уходила, но шум шагов стих и у него защемило в груди. Лола сделала шаг вперед и крикнула:
– Передайте ему, что он ошибся адресом! Передайте ему, молод он еще меня дурачить!
Она повернулась к Матье: у нее по-прежнему был странный и невидящий взгляд.
– Ну? – сурово сказала она. – Валяйте.
– Послушайте, Лола!.. – начал Матье.
Но Лола вновь засмеялась.
– Я не вчера родилась, – смеясь, сказала она. – Да уж! Мне уже не раз говорили, что я ему в матери гожусь. Матье подошел к ней.
– Лола!
– Он сказал себе: «Эта старуха без ума от меня и будет только счастлива, если я ее надую, она еще мне скажет спасибо». Нет, он меня не знает! Он меня не знает!
Матье схватил ее за руки и потряс, как сливу, а она, смеясь, все кричала:
– Он меня не знает!
– Заткнитесь! – грубо крикнул Матье.
Лола успокоилась и в первый раз, казалось, его увидела.
– Валяйте!
– Лола, – спросил Матье, – вы действительно заявили на Бориса в полицию?
– Да. Что вы хотите мне сказать?
– Деньги украл я! – выпалил Матье.
Лола безучастно смотрела на него. Он вынужден был повторить:
– Это я украл у вас пять тысяч франков.
– А! – сказала она. – Вы! Она пожала плечами:
– Но хозяйка его видела.
– Как она могла его видеть, если это был я?
– Она его видела, – огрызнулась Лола. – Он тайком поднялся ко мне в семь часов. Она его пропустила, потому что я ее об этом попросила. Я его ждала весь день, а через десять минут, как я вышла, он проник в номер. Должно быть, он следил за мной из-за угла и поднялся, увидев, как я ушла.
Она говорила тускло и быстро, голос ее выражал несокрушимую уверенность. «Можно подумать, что она сама себя в этом уверяет», – обескураженно подумал Матье. Он сказал:
– Послушайте, в котором часу вы вернулись к себе?
– Первый раз? В восемь.
– Так вот, деньги были еще в сундучке.
– А я вам говорю, что Борис был в номере в семь.
– Может, и был, наверное, он пришел повидать вас. Но вы ведь не заглядывали в сундучок?
– Заглядывала.
– В восемь часов?
– Да.
– Лола, будьте откровенны, – сказал Матье. – Я же знаю, что не заглядывали. Я это точно знаю. В восемь часов ключ был у меня, и вы не могли открыть сундучок. Даже если вы обнаружили пропажу в восемь, то, по-вашему, выходит, что вы ждали полуночи, чтобы прийти ко мне? В восемь часов вы спокойно загримировались, надели красивое черное платье и отправились в «Суматру». Не так ли?
Лола настороженно на него поглядела.
– Хозяйка его видела.
– Да. Но в сундучок-то не заглянули. В восемь часов деньги еще были там. Я пришел в десять и взял их. У конторки была старуха консьержка, она меня видела и может это подтвердить. Вы заметили пропажу только в полночь.
– Да, – устало сказала Лола. – В полночь. Но это не имеет значения. В «Суматре» мне стало дурно, и я вернулась. Я легла в постель и взяла сундучок. Там были... там были письма, которые я хотела перечитать.
Матье подумал: «И правда, письма. Почему она хочет скрыть, что их у нее украли?» Они помолчали; время от времени Лола раскачивалась взад-вперед, как человек, спящий стоя. Наконец она будто очнулась.
– Так это вы меня обокрали?
– Я.
Она коротко засмеялась.
– Приберегите вашу трепотню до суда, раз уж вам угодно схлопотать полгода вместо него.
– Полноте, Лола, какой интерес мне рисковать свободой ради Бориса?
Она скривила рот.
– Откуда я знаю, как вы его там обрабатываете?
– Но это же глупо! Послушайте, клянусь вам, это я: сундучок был у окна, под чемоданом. Я взял деньги и оставил ключ в замке.
Губы Лолы дрожали, она нервно мяла сумочку.
– Вы все сказали, что хотели? Тогда позвольте мне уйти.
Она собиралась пройти к двери, но Матье остановил ее:
– Лола, вы н е х о т и т е дать себя переубедить.
Лола плечом оттолкнула его.
– Разве вы не видите, в каком я состоянии? За кого вы меня принимаете, думаете, я поверю вашим сказкам? «Сундучок был под чемоданом, у окна», – повторила она, передразнивая Матье. – Борис здесь был, неужели вы думаете, что я этого не знаю? Вы договорились, что сказать этой старухе Лоле. Пропустите меня! – грозно пророкотала она. – Пропустите!
Матье хотел взять ее за плечи, но Лола отскочила назад и попыталась открыть сумочку; Матье вырвал ее и бросил на диван.
– Хам! – выкрикнула Лола.
– Там серная кислота или револьвер? – улыбаясь, спросил Матье.
Лола задрожала всем телом. «Ну вот, – подумал Матье, – нервный срыв». Казалось, будто он видит зловещий и нелепый сон. Но ее нужно было убедить. Лола перестала дрожать. Она забилась в угол у окна и следила за ним сверкающими бессильной ненавистью глазами. Матье отвернулся: он не страшился ее ненависти, но на этом лице была такая нечеловеческая мука, что он был потрясен.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: