Джон Стейнбек - И проиграли бой
- Название:И проиграли бой
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Издательство: Правда
- Год:1989
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Джон Стейнбек - И проиграли бой краткое содержание
От издателя
Джон Стейнбек (1902–1968) — один из крупнейших писателей США, получивший Нобелевскую премию в 1962 г. за реалистический и поэтический дар, сочетающийся с мягким юмором и острым социальным видением.
Во второй том вошли произведения: «Квартал Тортилья-Флэт», «И проиграли бой», «О мышах и людях», «Рыжий пони».
И проиграли бой - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Мак встал, отряхнул штаны.
— Некогда смотреть да рассуждать. Дело делать надо.
Бертон встал следом, беззлобно усмехнулся.
— Может, со временем… впрочем, хватит, что-то я раз болтался. Хотя, чтобы прояснить мысль, ее нужно высказать, даже если и слушать некому.
Они пошли к лагерю, сухие комья земли рассыпались под ногами.
— Док, нельзя нам стоять и глазеть по сторонам. Утром нужно будет пришлых ретивых работничков окоротить.
— Deus vult, [5] Будь на то Божья воля (лат.).
- изрек Бертон. — А вы обратили внимание на андерсоновых пойнтеров? Великолепные собаки! Я глаз от них оторвать не мог — не всякой женщиной так залюбуешься!
В палатке у Дейкина еще горел свет. А кругом в лаге ре спали. В затухающих кострах помигивали уголья.
У обочины выстроились видавшие виды машины, а на дороге светляками высвечивали огоньки сигарет: шерифовы помощники не дремали.
— Ты слышал, Джим? Вот в этом вся суть Бертона. Видит хороших собак, всего лишь пару охотничьих собак, но для него они больше, чем просто собаки. Они будят в нем высокие чувства. А для меня собаки — и все. Зато те, кто сейчас здесь спит, — люди, им естьпить подавай. А для доктора они — коллективный организм. Окажись у дока другая профессия не быть бы ему с нами. Без его знаний и опыта не обойтись, а с его рассуждениями одна морока.
Бертон виновато улыбнулся.
— Сам удивляюсь, с чего это меня на рассуждения потянуло. Вы люди практические и таких же, кому только есть-пить подавай, ведете. Но всякий раз что-то у вас не срабатывает, всякий раз люди не подчиняются вашей логике, поступают, казалось бы, вопреки здравому смыслу, а вы, вожаки, либо отрицаете это, либо просто не задумываетесь, почему так происходит. Но случись кому задать этот вопрос, дескать, что же понуждает людей, которым лишь есть-пить подавай, выходить за рамки ваших канонов, вы поднимаете крик: «Утопист! Мистик! Метафизик!» Впрочем, зачем я все это говорю вам, человеку практическому? Но именно такие, как вы, вовлекали простых людей, кому лишь есть-пить подавай, в самые страшные смуты, какие только помнит история.
— Нас ждет работа, — прервал его Мак. — Нам некогда всякую заумь выслушивать.
— Вот-вот, вы и беретесь за работу, понятия не имея о тех, для кого работаете. И каждый раз из-за этого впросак попадаете.
Палатки были уже совсем рядом.
— Обратись вы с такой речью к ребятам, вас бы отсюда вышвырнули, буркнул Мак.
Вдруг словно из-под земли перед ними выросла темная фигура.
— Кто идет? Ах, это вы. А я сразу-то и не признал.
— Дейкин охрану выставил? — спросил Мак.
— Ага.
— Молодец Дейкин. Молодец, нравится он мне, никогда головы не теряет.
Они остановились около большой островерхой палатки.
— Мне, пожалуй, пора, — сказал док. — Моя охрана здесь спит.
— Конечно, выспаться надо, — поддержал Мак. — Завтра, возможно, придется раненых перевязывать.
Док скрылся в палатке. Мак обратился к Джиму.
— Тебе, между прочим, тоже неплохо бы на боковую.
— А ты куда?
— Я-то? Пройдусь еще, посмотрю, все ли в порядке.
— И я с тобой. А то ничего не делаю.
— Ш-ш-ш, тише ты. — Мак медленно прошел к веренице машин. — Ты мне во многом помогаешь. Может, я уже постарушечьи сентиментален, но когда ты рядом, мне спокойнее.
— Но я же только хвостом за тобой хожу! — воскликнул Джим.
— Наверное, у страха глаза велики, но порой я боюсь, как бы с тобой чего не случилось. Мне бы вообще тебя не брать сюда. А то теперь привык, что ты всегда рядом.
— Так чем мы займемся сейчас, Мак?
— Тебе самое лучшее — идти спать. А я попробую потолковать с легавыми, которые нас караулят.
— Зачем?
— А скажи-ка, слова дока тебя не зацепили?
— Я не вслушивался.
— Чушь он порол в общем-то, хотя кое-что и по делу говорил. Для того, чтоб забастовка удалась, нужны два условия: сил в борьбе не жалеть, и население привлечь на свою сторону. Почти вся земля в долине сейчас принадлежит горстке воротил. Значит, остальной люд, считай, неимущий. И воротилам их приходится либо подкупать, либо обманывать. Ведь у этих парней на дороге хоть и должность полномочных помощников шерифа, на деле они обычные работяги, дали им шерифскую звезду, сунули ружье в руки, заплатили за две недели. Вот я и думаю, не пойти ли потолковать с ними, прощупать, как они насчет забастовки настроены. Конечно, они с хозяйского голоса петь будут, но, как знать, может, удастся к ним подобрать ключик?
— А что если тебя арестуют? Помнишь, что нам вчера ночью наобещали?
— Ты переоцениваешь их, Джим. Они не настоящие легавые, они меня и не узнают.
— Все-таки я пойду с тобой.
— Ладно, но как только почуешь, что жареным пахнет, бегом в лагерь и ори что есть мочи.
В палатке позади них кто-то закричал во сне. Тут же его окликнули несколько голосов, разбудили. Мак с Джимом неслышно протиснулись меж двух машин. Мерцающие огоньки сигарет оказались совсем рядом, заметались, изошли искрами — их спешно тушили, заслышав незнакомых людей.
Мак первым подал голос.
— Эй, ребята, выйти-то можно?
— А сколько вас? — спросил кто-то.
— Двое.
— Валяйте, выходите.
На мгновение луч фонарика высветил их лица. Сидевшие на дороге зашевелились, поднялись на ноги.
— А что вам нужно-то? — спросил один.
— Да вот не спится. Дай, думаем, пройдемся, словом с кем перекинемся.
Спрашивавший рассмеялся.
— Везет нам на собеседников сегодня ночью.
Мак в темноте на ощупь вытащил свой знаменитый кисет.
— Хочет кто закурить?
— Свой табачок держим… Так чего тебе надо-то?
— Да вот, многие из наших интересуются, как вы к забастовке относитесь, прислали узнать. Ведь вы такие же рабочие парни, как и они. Вот наши и думают, неужто вы своим не поможете?
Слова его были встречены молчанием. Мак тревожно оглянулся.
Кто-то тихо произнес:
— Ну вот что, хватит нам мозги пудрить. Допрыгались, голубчики. Еще пикнете раз, пулю в лоб схлопочете.
— Да вы что, ребята? Что еще за шутки?
— Джек, Эд, отведите-ка этих субчиков. Чуть что — стреляйте. Ну-ка, вперед, живо!
И, подталкивая Мака с Джимом ружьями в спину, конвоиры повели их, из тьмы им вдогонку крикнули:
— Что, думали, вы так запросто всех вокруг пальца обведете? Да нам еще днем полицейские на вас указали.
Мак с Джимом под дулами ружей пересекли дорогу, спустились на обочину. Вслед им неслось:
— Просчитались, умники! Хотели втихую всех из лагеря до утра вывести, а мы — пустые палатки карауль! Да мы сразу о ваших планах узнали. Нас на мякине не проведешь!
— От кого узнали-то?
— Ишь чего захотел!
Конвоиры не отставали ни на шаг, тыча ружьями в спины Мака и Джима.
— Вы нас в тюрьму ведете?
— Как бы не так! Мы вас, краснопузых, в комитет «бдительных» доставим. Они из вас дурь-то повышибают да вышвырнут из нашего округа тогда, считай, вам повезло. А не повезет — вздернут на первом суку. Нам в долине красные ни к чему.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: