Ричард Олдингтон - Все люди — враги

Тут можно читать онлайн Ричард Олдингтон - Все люди — враги - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Классическая проза, издательство Правда, год 1983. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Ричард Олдингтон - Все люди — враги краткое содержание

Все люди — враги - описание и краткое содержание, автор Ричард Олдингтон, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

В романе английского писателя повествуется о судьбе Энтони Кларендона, представителя «потерянного поколения». Произведение претендует на эпический размах, рамки его действия — 1900 — 1927 годы. Годы, страны, люди мелькают на пути «сентиментального паломничества» героя. Жизнеописание героя поделено на два периода: до и после войны. Между ними пролегает пропасть: Тони из Вайн-Хауза и Энтони, травмированный фронтом — люди разного душевного состояния, но не две разомкнутые половины…

Все люди — враги - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Все люди — враги - читать книгу онлайн бесплатно, автор Ричард Олдингтон
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Да и заболеть здесь сейчас недолго «. И тут на него нахлынули всякие мысли — это были скорее ощущения, а не мысли — ощущение воздуха, неба и моря, ощущение как бы живого камня, на котором он сидел, ощущение горного хребта, казавшегося таким неподвижным, а на самом деле несущегося вихрем в пространстве, и ощущение близости Кэти.

Наконец он повернулся и, взглянув на Кэти, увидел, что она как будто о чем-то задумалась.

— Тебе грустно, Кэти?

— Нет, — ответила она, глядя на него с улыбкой. — Мне не грустно, я просто думала.

— О чем?

— О многом. О том, что все дни, прожитые мной в Вене, потеряны даром.

— Нет, не совсем потеряны даром, Кэти. Мы все время незаметно приближались друг к другу.

— Если бы мы только знали об этом. Но разве все эти годы ожидания прошли бы от этого скорее?

Мы могли бы сойти с ума от нетерпения.

— Да, может быть, и лучше, что мы не знали, А еще о чем ты думала?

— Ты ни о чем не жалеешь, Тони? Насчет меня?

Ты не чувствуешь никакого беспокойства, тебе не кажется, что тебе чего-то недостает?

— Нет. Я хочу продолжать жить вот так же, я хочу видеть и созидать разные вещи и находить через них себя, но все это с тобой. Тебя я не променял бы ни на кого. Ни на кого. Если бы сейчас вдруг появился дьявол и показал мне все города вселенной и предложил бы мне власть над ними в обмен на тебя, я бы…

— Что?…

— Я бы сказал ему, чтобы он убирался восвояси, ко всем своим чертям.

— А у меня сердце все еще чуть-чуть сжимает страх.

— Чего же ты боишься, милая Кэти?

— Что ты о чем-то жалеешь.

— О ребенке? Нет, мой цветок, нет, нет, отбрось этот страх. Я ни о чем не жалею.

— Ты уверен?

— Так уверен, что никогда даже и не вспоминаю об этом. И потом, наверное, я был бы прескверным отцом.

— О Тони! Что ты говоришь!

— Да, да. Я был бы уверен, что твой ребенок окажется совершенством, а так как я, разумеется, обманулся бы в своих ожиданиях, я стал бы деспотом.

Нет деспота хуже, чем любящий родитель, воображающий, что его ребенок должен быть совершенством. Поверь мне, для нас лучше, чтобы все было так, как есть.

— Как ты научился любить, Тонн?

— А ты как? Этому не учатся, это приходит само или не приходит. Все зависит от того, что ты за человек. Помню, как-то после войны я читал в какой-то газете, как четверо солдат хотели жениться на одной девушке. И знаешь, как они решили вопрос?

— Нет, не знаю.

— Они выложили свои деньги, и девушка выбрала того, у кого оказалось больше. К счастью, человеческая натура все же сказалась: они затеяли ссору, и их всех посадили под арест. Но ведь это чудовищно!

Вдруг кто-нибудь явился бы и сказал: «Кэти, у меня в десять раз больше денег, чем у Тони, пойдем со мной!» Ты бы пошла?

— Я бы сказала ему то же самое, что ты собирался сказать дьяволу.

— Давай выпьем вина? Хочешь? Только надо выпить за что-нибудь. Ну, за что?

— Конечно, за Эа.

— Да, конечно! А за наше будущее?

— И за наше будущее.

Они опять замолчали, потом Кэти сказала:

— Мне кажется, что этот горный хребет — какая-то очень нежная и робкая маленькая богиня.

— Маленькая богиня? Уж скорее какой-нибудь большущий бог. А впрочем, нет, ты права, это действительно робкая богиня, которая вечно прячется за этими большими белыми облаками. Ты слышишь? Вечерний звон. Нам пора возвращаться. Надо прочесть девять раз» Богородицу» и два «Отче наш». О бог Аполлон, ныне отпущаеши рабов твоих с миром. Тебе жаль уезжать, Кэти?

— Как же может быть не жаль? Когда я покидаю Эа, у меня всегда сжимается сердце. Я вспоминаю другие отъезды, вспоминаю, как радостно мы уезжали вместе, такие юные и полные надежд, и потом, знаешь, мне немножко страшно. Скажи, Тони, ты правда думаешь, что жизнь может и дальше быть такой же прекрасной, что вот она будет так длиться, и длиться, и ничто не омрачит ее, и радость не померкнет?

— Не будем заглядывать слишком далеко вперед, Кэти. Потому что тогда мы увидим неизбежный конец, а смотреть на него невыносимо. Мы были в разлуке и были несчастны; теперь мы вместе и счастливы. Сегодня и еще раз сегодня, разве этого недостаточно?

Достаточно! Самая трудная наша задача — это оберегать нашу любовь от людей. Да простят они нам то счастье, которое мы сами себе создали, как мы прощаем им горе, которое они нам причинили. Идем.

ПРИМЕЧАНИЯ

[1]Парки — в римской мифологии богини судьбы. (Здесь и далее прим, ред.)

[2]Гассенди Пьер (1592 — 1655) — французский философ-материалист, пропагандировал атомистику и этику Эпикура

[3]Ничего подобного (итал.)

[4]Кокни — жаргон лондонских предместий

[5]Узколистник (лат)

[6]Рескин Джон (1819 — 1900) — английский писатель, теоретик искусства, идеолог прерафаэлитов, избравших своим идеалом искусство Средних веков и Раннего Возрождения

[7]Россетти Кристина — поэтесса, член «Братства прерафаэлитов», созданного английским живописцем и поэтом Д. Г. Россетти

[8]Хант Холман (1827 — 1910) — английский художник, один из основателей «Братства прерафаэлитов»

[9]Уистлер Джеймс (1834 — 1903) — американский живописец

[10]Франциск Ассизский (1181 или 1182 — 1226) — итальянский проповедник, основатель ордена францисканцев

[11]Вордсворт Уильям (1770 — 1850) — английский поэт-романтик

[12]Моррис Уильям (1834 — 1896) — английский художник, теоретик искусства, один из идеологов «Братства прерафаэлитов»

[13]Браунинг Роберт (1812 — 1889) — английский поэт, ввел в английскую лирику жанр монолога

[14]Джотто ди Бондоне (1266 или 1267 — 1337) — итальянский живописец, представитель Проторенессанса

[15]Арнолд Мэтью (1822 — 1888) — английский поэт и критик

[16]Валгалла (Вальхалла) — в скандинавской мифологии дворец Одина, куда после смерти попадают воины, павшие в битве.

[17]Суинберн Алджернон Чарлз (1837 — 1909) — английский поэт

[18]Пер. С. Боброва

[19]Мальборо Джон Черчилл (1650 — 1722) — герцог, английский полководец и государственный деятель.

[20]Питт Уильям Младший (1759 — 1806) — премьер-министр Великобритании, лидер тори

[21]Каслри Роберт Стюарт (1769 — 1822) — министр иностранных дел Великобритании в 1812 — 1822 гг., на Венском конгрессе заключил тайный договор с Австрией и Францией, направленный против России

[22]Пальмерстон Генри Джон Тепл (1784 — 1865) — премьер-министр Великобритании в 1855 — 1858 гг.

[23]Бабёф, Сен-Симон, Фурье, Блан — французские социалисты-утописты

[24]Болл Джон (ум. 1381) — английский народный проповедник, один из вождей крестьянского восстания Уота Тайлера

[25]Купер Уильям (1731 — 1800) — английский поэт-сентименталист

[26](Деньги) не пахнут! (лат.)

[27]Радости жизни (фр.)

[28]Спенсер Эдмунд (ок. 1552 — 1599) — английский поэт

[29]Боттичелли Сандро (1445 — 1510) — итальянский живописец, представитель Раннего Возрождения

[30]Кельнер, два кофе со сливками (фр.)

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Ричард Олдингтон читать все книги автора по порядку

Ричард Олдингтон - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Все люди — враги отзывы


Отзывы читателей о книге Все люди — враги, автор: Ричард Олдингтон. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x