Джеймс Олдридж - Удивительный монгол

Тут можно читать онлайн Джеймс Олдридж - Удивительный монгол - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Классическая проза. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
Джеймс Олдридж - Удивительный монгол

Джеймс Олдридж - Удивительный монгол краткое содержание

Удивительный монгол - описание и краткое содержание, автор Джеймс Олдридж, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Перевод с английского ОЛЕГА КАСИМОВА

Удивительный монгол - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Удивительный монгол - читать книгу онлайн бесплатно, автор Джеймс Олдридж
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Если вертолет сядет слишком близко, Tax может попытаться унести его в зубах, — предупредил Грит, вспомнив случай, когда Tax так однажды поступил.

— Придется рискнуть, — сказал отец, — другого выхода нет.

Он попросил летчика посадить вертолет как можно ближе к трем лошадям, и, когда мы приземлились метрах в пятнадцати, подняв облако пыли и травы, Tax вышел из себя. Он метался между вертолетом и Мушкой, а когда мы вышли, бросился на нас, пытаясь лягнуть. Мы разбежались, размахивая халатами и пиджаками, чтобы отпугнуть его, а летчик выстрелил из ракетницы.

Но когда мы направились к Мушке и жеребенку, Tax уже вернулся к ним, схватил жеребенка зубами и бросил вперед раз, второй, третий.

Мы знали, так он может убить жеребенка, но чем ближе мы подходили, тем отчаяннее он становился. Мы все-таки надеялись, что он убежит. Но когда мы оказались метрах в десяти от бедной Мушки, Tax, оставив жеребенка, бросился к ней и попытался зубами поднять ее.

Это дало возможность схватить жеребенка.

Он был не больше крупной собаки, и наш рослый пилот, подхватив его, как ребенка, на руки, побежал к вертолету. Не успел он пробежать несколько шагов, как Tax бросился за ним. Он бы убил пилота, если бы догнал. Но мы продолжали размахивать халатами, кричать, один из членов экипажа опять выстрелил из ракетницы, это напугало Таха, и пилот смог благополучно добежать с жеребенком до вертолета.

Теперь нам нужно было отступать, a Tax преследовал нас и, когда мы взлетали, даже лягнул вертолет, оставив на металле две глубокие вмятины от копыт.

Когда отец осмотрел жеребенка в вертолете, мы поняли, что успели вовремя. Его глаза были подернуты голубоватой пленкой, и он бы не выжил без матери.

Что еще я могу сказать Китти?

Мы вымыли жеребенка, закутали его в теплую шкуру и поместили в одной из юрт. Мы сами кормили его. Каждый день он находился между жизнью и смертью, мы не знали, выживет ли.

Но ведь нужно было что-то делать с Мушкой и Тахом. Мы, коневоды, очень хорошо знаем, что лошадь может зачахнуть от тоски, если умирает друг или подруга. Столько раз мы видели это. Поэтому мы много думали о том, как поступить с Тахом.

Когда мы снова пролетали над долиной, то видели, что Tax все еще стоит около Мушки. Что ему оставалось делать? А что оставалось делать нам, кроме как похоронить ее в наших горах, в наших сухих желтых степях? Нам пришлось отгонять Таха, хлопая хлыстами, с палками наготове, пока рыли могилку твоей милой Мушке. Там она и лежит, и, надеюсь, ты простишь нашего дикого коня за то, что он увел ее так далеко от дома и что она умерла от истощения и страданий в нашей пустынной долине. Какая несправедливая плата за преданность!

А когда наш вертолет взлетел, Tax вернулся на то место, где была Мушка. Он знал, где мы ее похоронили. Копытами и мордой он пытался копать землю. Четыре дня спустя он еще был там, и мы сбросили ему сена. На одиннадцатый день он ушел.

Теперь мы уже знали, что жеребенок выживет. Он уже мог стоять, и пора было подыскать ему приемную мамашу, и мы решили заставить одну кобылу, у которой был уже свой жеребенок, «усыновить» нашего.

К сожалению, наши домашние лошади всегда догадываются, когда в жеребенке течет дикая кровь, и мы боялись, что будет трудно заставить кобылу принять его. Но жеребенок Мушки очень симпатичный, послушный малыш, любит ходить за всеми следом, и он просто подошел к этой кобыле, как будто она его специально ждала. Она его разок куснула для острастки, и он тут же сунулся кормиться.

Вот почти и все, Китти, за исключением того, что неделю спустя Грит наблюдал неизбежную и окончательную схватку между Тахом и молодым вожаком. Конечно, победил Tax. Он лягался и кусался и попросту уничтожил его, хотя тот сражался храбро, но, как считает Грит, глупо и бестолково. В конце концов прежний вожак бежал. После этого Tax куснул всех лошадей в табуне, даже жеребят. Грит говорит, что он их даже лизал языком, но отец считает, что этого не может быть. Во всяком случае, Tax теперь хозяин табуна, в который он так хотел вернуться, и уже начал разыскивать лазейку, чтобы увести табун. Теперь для нас настанет трудное время. Бывший вожак вернулся в табун, и теперь все лошади вместе. Грит спросил в Академии наук, намереваются ли они снова ловить Таха, чтобы отправить его к вам. Ответа не было целую неделю, а потом из Улан-Батора приехали сразу пять ученых, чтобы посмотреть на нашего замечательного дикаря. Когда они узнали все подробности, то тут же решили, что бесполезно пытаться увезти Таха из его гор. Он всегда будет стремиться домой, независимо от того, куда его отправят. Значит, Tax остается с нами навсегда.

Мы сначала думали держать жеребенка в нашем домашнем табуне, но после обсуждения, в котором приняли участие все без исключения (вся наша семья, ученые, Грит и соседи), было решено отправить жеребенка к тебе, Китти. Мы хотим, чтобы он напоминал тебе о нас, а также о твоей кобылке Мушке, которая прошла через всю Европу и Азию вместе с Тахом. Она была преданной и храброй лошадью, а лошадь мы, монголы, ставим на первое место после хорошего друга.

Пока не знаем, когда отправим жеребенка. Наверное, тогда, когда он сможет перенести длительное путешествие и не будет нуждаться в своей приемной мамаше.

А пока надеюсь, Китти, что у тебя счастливый новый дом в Портсмуте. С нами случилось столько печального, и поэтому все доброе, хорошее и справедливое стоит многого, верно? Письмо это получилось грустным, и мне не хотелось писать его. Но, может быть, у него сбудет счастливый конец. Я надеюсь на это, Китти.

Всегда твой верный друг

Барьют.

21

Дорогой Барьют!

Я ревела, ревела, когда, прочтя половину твоего письма, догадалась, что случится с Мушкой. Я знала это! Хотя я давно уже не плачу, за исключением тех случаев, когда бывает что-нибудь очень плохое или несправедливое.

Тем не менее плачу про себя о Мушке, и каждый раз, когда приезжаю навестить дедушку и миссис Эванс (по субботам и воскресеньям), мне все кажется, что Мушка идет за мной. Наверное, я не смогу смотреть на наши холмы без того, чтобы не вспоминать, как мы поддразнивали друг друга, играя в прятки.

Я очень рада, что Мушка была верна Таху и в беде и в радости. Верность чему-то или кому-то очень важная вещь, не так ли? Дедушка говорит, что только что-то настоящее могло заставить их так держаться вместе. Он смирился с мыслью, что больше не увидит Таха. Но миссис Эванс прямо рыдала, когда я читала ей твое письмо, она сказала, что очень сожалеет, что иногда ругалась на Мушку. Дедушке пришлось сказать ей, чтобы она не «порола чушь». Она портила Мушку, как и все мы. Это немного успокоило ее. Мы все с нетерпением ждем, когда же наконец увидим жеребенка Мушки.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Джеймс Олдридж читать все книги автора по порядку

Джеймс Олдридж - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Удивительный монгол отзывы


Отзывы читателей о книге Удивительный монгол, автор: Джеймс Олдридж. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
Людмила Лысенкова
5 февраля 2020 в 23:24
Потрясающий роман о преданности двух лошадей, об их удивительной воле и уме, а также о дружбе и переписке двух детей из разных континентов, любящих своих лошадок.
x