Антон Чехов - Том 11. Пьесы. 1878-1888

Тут можно читать онлайн Антон Чехов - Том 11. Пьесы. 1878-1888 - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Классическая проза. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
Антон Чехов - Том 11. Пьесы. 1878-1888

Антон Чехов - Том 11. Пьесы. 1878-1888 краткое содержание

Том 11. Пьесы. 1878-1888 - описание и краткое содержание, автор Антон Чехов, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Том 11. Пьесы. 1878-1888 - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Том 11. Пьесы. 1878-1888 - читать книгу онлайн бесплатно, автор Антон Чехов
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Л о м о в. Не понимаю! Какое же вы имеете право дарить чужую собственность?

Ч у б у к о в. Позвольте уж мне знать, имею я право или нет. Вот именно, молодой человек, я не привык, чтобы со мною разговаривали таким тоном и прочее. Я, молодой человек, старше вас вдвое и прошу вас говорить со мною без ажитации и тому подобное.

Л о м о в. Нет, вы просто меня за дурака считаете и смеетесь надо мною! Мою землю называете своею да еще хотите, чтобы я был хладнокровен и говорил с вами по-человечески! Так хорошие соседи не поступают, Степан Степаныч! Вы не сосед, а узурпатор!

Ч у б у к о в. Что-с? Что вы сказали?

Н а т а л ь я С т е п а н о в н а. Папа, сейчас же пошли на Лужки косарей!

Ч у б у к о в (Ломову). Что вы сказали, милостивый государь?

Н а т а л ь я С т е п а н о в н а. Воловьи Лужки наши, и я не уступлю, не уступлю, не уступлю!

Л о м о в. Это мы увидим! Я вам судом докажу, что они мои!

Ч у б у к о в. Судом? Можете подавать в суд, милостивый государь, и тому подобное! Можете! Я вас знаю, вы только, вот именно, и ждете случая, чтобы судиться и прочее… Кляузная натура! Весь ваш род был сутяжный! Весь!

Л о м о в. Прошу не оскорблять моего рода! В роду Ломовых все были честные и не было ни одного, который находился бы под судом за растрату, как ваш дядюшка!

Ч у б у к о в. А в вашем Ломовском роду все были сумасшедшие!

Н а т а л ь я С т е п а н о в н а. Все, все, все!

Ч у б у к о в. Дед ваш пил запоем, а младшая тетушка, вот именно, Настасья Михайловна, бежала с архитектором и прочее…

Л о м о в. А ваша мать была кривобокая. (Хватается за сердце.) В боку дернуло… В голову ударило… Батюшки!.. Воды!

Ч у б у к о в. А ваш отец был картежник и обжора!

Н а т а л ь я С т е п а н о в н а. А тетка - сплетница, каких мало!

Л о м о в. Левая нога отнялась… А вы интриган… Ох, сердце!.. И ни для кого не тайна, что вы перед выборами под… В глазах искры… Где моя шляпа?

Н а т а л ь я С т е п а н о в н а. Низко! Нечестно! Гадко!

Ч у б у к о в. А сами вы, вот именно, ехидный, двуличный и каверзный человек! Да-с!

Л о м о в. Вот она, шляпа… Сердце… Куда идти? Где дверь? Ох!.. Умираю, кажется… Нога волочится… (Идет к двери.)

Ч у б у к о в (ему вслед). И чтоб ноги вашей больше не было у меня в доме!

Н а т а л ь я С т е п а н о в н а. Подавайте в суд! Мы увидим!

Л о м о в уходит пошатываясь.

V

Ч у б у к о в и Н а т а л ь я С т е п а н о в н а.

Ч у б у к о в. К черту! (Ходит в волнении.)

Н а т а л ь я С т е п а н о в н а. Каков негодяй? Вот и верь после этого добрым соседям!

Ч у б у к о в. Мерзавец! Чучело гороховое!

Н а т а л ь я С т е п а н о в н а. Урод этакий! Присвоил себе чужую землю, да еще смеет браниться.

Ч у б у к о в. И эта кикимора, эта, вот именно, куриная слепота осмеливается еще делать предложение и прочее! А? Предложение!

Н а т а л ь я С т е п а н о в н а. Какое предложение?

Ч у б у к о в. Как же! Приезжал за тем, чтоб тебе предложение сделать.

Н а т а л ь я С т е п а н о в н а. Предложение? Мне? Отчего же ты раньше мне этого не сказал?

Ч у б у к о в. И во фрак потому нарядился! Сосиска этакая! Сморчок!

Н а т а л ь я С т е п а н о в н а. Мне? Предложение? Ах! (Падает в кресло и стонет.) Вернуть его! Вернуть! Ах! Вернуть!

Ч у б у к о в. Кого вернуть?

Н а т а л ь я С т е п а н о в н а. Скорей, скорей! Дурно! Вернуть! (Истерика.)

Ч у б у к о в. Что такое? Что тебе? (Хватает себя за голову.) Несчастный я человек! Застрелюсь! Повешусь! Замучили!

Н а т а л ь я С т е п а н о в н а. Умираю! Вернуть!

Ч у б у к о в. Тьфу! Сейчас. Не реви! (Убегает.)

____________________

Н а т а л ь я С т е п а н о в н а (одна, стонет). Что мы наделали! Вернуть! Вернуть!

____________________

Ч у б у к о в (вбегает). Сейчас придет и прочее, черт его возьми! Уф! Говори сама с ним, а я, вот именно, не желаю…

Н а т а л ь я С т е п а н о в н а (стонет). Вернуть!

Ч у б у к о в (кричит). Идет он, тебе говорят. О, что за комиссия, создатель, быть взрослой дочери отцом! Зарежусь! Обязательно зарежусь! Выругали человека, осрамили, выгнали, а всё это ты… ты!

Н а т а л ь я С т е п а н о в н а. Нет, ты!

Ч у б у к о в. Я же виноват, вот именно!

В дверях показывается Л о м о в. Ну, разговаривай сама с ним! (Уходит.)

VI

Н а т а л ь я С т е п а н о в н а и Л о м о в.

Л о м о в (входит, изнеможенный). Страшное сердцебиение… Нога онемела… в боку дергает…

Н а т а л ь я С т е п а н о в н а. Простите, мы погорячились, Иван Васильевич… Я теперь припоминаю: Воловьи Лужки в самом деле ваши.

Л о м о в. Страшно сердце бьется… Мои Лужки… На обоих глазах живчики прыгают…

Н а т а л ь я С т е п а н о в н а. Ваши, ваши Лужки… Садитесь…

Садятся. Мы были неправы…

Л о м о в. Я из принципа… Мне не дорога земля, но дорог принцип…

Н а т а л ь я С т е п а н о в н а. Именно принцип… Давайте поговорим о чем-нибудь другом.

Л о м о в. Тем более, что у меня есть доказательства. Бабушка моей тетушки отдала крестьянам дедушки вашего батюшки…

Н а т а л ь я С т е п а н о в н а. Будет, будет об этом… (В сторону.) Не знаю, с чего начать… (Ему.) Скоро собираетесь на охоту?

Л о м о в. По тетеревам, уважаемая Наталья Степановна, думаю после жнитва начать. Ах, вы слышали? Представьте, какое у меня несчастье! Мой Угадай, которого вы изволите знать, захромал.

Н а т а л ь я С т е п а н о в н а. Какая жалость! Отчего же?

Л о м о в. Не знаю… Должно быть, вывихнул или другие собаки покусали… (Вздыхает.) Самая лучшая собака, не говоря уж о деньгах! Ведь я за него Миронову 125 рублей заплатил.

Н а т а л ь я С т е п а н о в н а. Переплатили, Иван Васильевич!

Л о м о в. А по-моему, это очень дешево. Собака чудесная.

Н а т а л ь я С т е п а н о в н а. Папа дал за своего Откатая 85 рублей, а ведь Откатай куда лучше вашего Угадая!

Л о м о в. Откатай лучше Угадая? Что вы! (Смеется.) Откатай лучше Угадая!

Н а т а л ь я С т е п а н о в н а. Конечно, лучше! Откатай, правда, молод, еще не опсовел, но по ладам и по розвязи лучше его нет даже у Волчанецкого.

Л о м о в. Позвольте, Наталья Степановна, но ведь вы забываете, что он подуздоват, а подуздоватая собака всегда непоимиста!

Н а т а л ь я С т е п а н о в н а. Подуздоват? В первый раз слышу!

Л о м о в. Уверяю вас, нижняя челюсть короче верхней.

Н а т а л ь я С т е п а н о в н а. А вы мерили?

Л о м о в. Мерил. До угонки он годится, конечно, но если на-завладай, то едва ли…

Н а т а л ь я С т е п а н о в н а. Во-первых, наш Откатай породистый, густопсовый, он сын Запрягая и Стамески, а у вашего муругопегого не доберешься до породы… Потом стар и уродлив, как кляча…

Л о м о в. Стар, да я за него пяти ваших Откатаев не возьму… Разве можно? Угадай - собака, а Откатай… даже и спорить смешно… Таких, как ваш Откатай, у всякого выжлятника - хоть пруд пруди. Четвертная - красная цена.

Н а т а л ь я С т е п а н о в н а. В вас, Иван Васильевич, сидит сегодня какой-то бес противоречия. То выдумали, что Лужки ваши, то Угадай лучше Откатая. Не люблю я, когда человек говорит не то, что думает. Ведь вы отлично знаете, что Откатай во сто раз лучше вашего… этого глупого Угадая. Зачем же говорить напротив?

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Антон Чехов читать все книги автора по порядку

Антон Чехов - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Том 11. Пьесы. 1878-1888 отзывы


Отзывы читателей о книге Том 11. Пьесы. 1878-1888, автор: Антон Чехов. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x