Луи Селин - Банда гиньолей
- Название:Банда гиньолей
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Фолио
- Год:2002
- Город:Харьков
- ISBN:966-03-1715-8
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Луи Селин - Банда гиньолей краткое содержание
Перед вами первое издание на русском языке романа классика французской литературы Луи-Фердинанда Селина (1894–1961) «Банда гиньолей». Это шокирующее произведение, как и большинство книг писателя, автобиографично.
В центре романа — двадцатидвухлетний француз Фердинанд, успевший повоевать на фронтах Первой мировой войны, человек с исковерканными телом и душой. Волею судьбы он оказался в Лондоне среди проституток, сутенеров, лавочников. Его жизнь — это бег с препятствиями, победить которые невозможно, ибо он — одинокий бродяга, пребывающий в вечном конфликте с окружающим миром и самим собой.
Банда гиньолей - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Вижу, что он лечит мне мозги, и тут меня осеняет:
— Позвони французскому консулу!.. Редкая сволочь!
Клянусь, тот действительно был мне гадок со дня памятного визита, когда он вышвырнул меня на улицу. Ах, гнида! Чтоб ему поленом в харю заехало, вот радость была бы!.. Вообще чем-нибудь потяжелее! Вот где пригодилось бы чародейство! Чтобы этого консула Франции, мать его так, на кусочки разодрало!
— Подай-ка телефонный справочник, гуляка! Сейчас увидишь, как я разделаю под орех этого гуся лапчатого! Через недельку сходишь взглянуть на своего консула Франции! Ты понятия не имеешь, что такое порча, какую я насылаю через Гоа! Только бы успеть воспользоваться токами Гоа! Дремать нельзя — чуть замешкаешься, и они уже забастовали!
Вдвоем роемся в справочнике, ищем номер.
— Bedford!.. French Consul… Bedford square… вот он: Tottenhem 48486!
— Спроси его сам! Говори!
У него самого не получалось. Я помогаю ему:
— Four.. Eight… Four…
А, вот и консульство. Передаю ему трубку.
— Соедините меня с консулом Франции, лично с консулом!
Сказано властно, безоговорочно.
На том конце провода замешательство. Кто-то мямлит:
— Да, в чем дело?
Он взъяривается: такого он не потерпит! Хватает трубку:
— Консул Франции, вы слышите меня?
— Консул Франции уже в постели! — раздается в ответ.
— В постели? В постели, говорите? Немедленно разбудите! На проводе президент! Президент, вы слышите? На проводе Раймон Пуанкаре! Пошевеливайтесь! Поворачивайтесь!
Лихо прозвучало. Вот это твердость! Какие могут быть сомнения?
На том конце провода сразу зашевелились, звук телефонных включений, настроек, звучащие наперебой голоса… А, вот и консул!
— Алло! Алло! Консул Франции на проводе!
— Алло! Алло! Это вы, господин консул? С вами говорит президент Пуанкаре!
Он шепнул мне: «Сейчас увидишь!», подмигивает: не бойся, мол, я уверен в себе.
— Алло! Алло! Это вы, господин консул? Прекрасно, благодарю вас! На проводе президент Пуанкаре! Я кое-что хотел сказать вам: дерьмо, дерьмо, дерьмо! Вы — паршивое дерьмо и сдохнете властью Гоа! Кушайте на здоровье!
И — бряк! — вешает трубку. Доволен до опису, в диком восторге, сигает, взбрыкивает козлом, откалывает ригодончик, гоняет нагишом вокруг ковра… Джига браминского победителя!
Вот он каков!
— Ты слышал? Слышал? Прямо в лоб! Троекратное дерьмо! Этого что, мало? С запасом хватит! На восемьдесят лет! С помощью Гоа это самое малое — от восьмидесяти до девяноста лет! Ну как, неплохо получилось? Ему теперь барахтаться до скончания века! Вот тебе бенаресская школа!
Как он гордился собой, этой телефонной победой! Он скакал кругами, отплясывая сарабанду блистательного торжества. Усталость как рукой сняло — резвая лань!
— Тройное дерьмо! — ликует он. — Тройное! Так-то, малыш, так-то! Может быть, у тебя еще какая-нибудь сволочь найдется? Кого бы еще отхлестать по мордасам? Давай живее, нельзя терять ни минуты!
Видно, на него накатило, полностью погрузило в транс Князя Флюидов.
— Он мне уже до костей добрался, до самых костей! Потрогай бедро! Более явного знака быть не может! Чего же лучше? Еще немного моления… Погоди, погоди!
Он вновь простирается, затем поклон… Еще пять, шесть раз… Духам Ночи в сопровождении обрядовых блеяний Гоа… Ну вот, теперь он в полной готовности, грызет удила.
— Можно начинать?
— Давай, колоти: тик, тик, так! Сейчас нашлю ему смертельную порчу! — возвещает он.
— Сейчас ему такая пакость приключится, что хоть вешайся, хоть под трамвай бросайся! Вот такие токи я на него насылаю! Излучай со мной!
Вот чего ему желательно. Какая уверенность в себе! Удивляет он меня. Может быть, в этом что-то есть? Может быть, он действительно обладает некой властью… как и те, кто занимается столоверчением? Тут призадумаешься. Уж очень у него уверенный вид. Сверхмагия — это лапша на уши, мошенничество и облапошивание… А может быть, он просто фокусник? Пакости на расстоянии? Было от чего придти в недоумение! На ком бы испробовать? Почему бы и нет?
— О, Нельсон! Гаденыш, каких поискать!
Ему ведь нужен был отъявленный негодяй.
— А, этот! Ну да! Совсем он позабыл его.
Но у Нельсона нет телефона. Надо кого-нибудь другого.
— А Мэтью, легавый? Вот экземпляр! Сволочь, каких мало! Давай, мать твою за ногу! Чтобы он копыта откинул! Нашли на него порчу, если можешь… вот такую, гляди!
И показывает какую. От края и до края. Подавай мне Мэтью! Я эту гадину совершенно не переносил. Самая подлая тварь на свете! Самая мерзкая жаба в этой шаражке! Пробы негде ставить!
— Свяжись с Ярдом и давай сюда этого голубчика, да поживее, пока не рассвело! Позднее появляются помехи, и все расползается. Гоа — это мрак, непроглядная тьма!
Мэтью нужно было звонить в Уайт-холл, а номер Уайт-холла 01001.
Соединили сразу же.
— Алло! Алло! Скотланд Ярд? Уайт-холл? Ноль один ноль ноль один!
Есть!
— Алло, мисс? Прошу вас, срочно! Срочно! Старшего инспектора Мэтью! Крайне срочно, Дональд Мэтью!
Снова возня. Искать его, видите ли, нужно по всем отделам… Его нет… Нет, есть… Нет его… Голова лопается от их switch, от этих twit trace.. Не телефонная станция, а мясорубка какая-то! Ах, паскуды! Так звоните ему домой, раз его нет на месте, раз спит у себя!
— Call him up! Special! Special! Немедленно разбудите его! Со всей поспешностью!
Да, властность производит впечатление. Я сам превращался в Гоа. Мигнуть не успел, как заговорил голосом обладателя чародейной силы.
— Special! Special!
Видно, они разыскивали там его адрес.
— Special! Special! For a crime, по поводу преступления!
Я говорил чрезвычайно настоятельно, чтобы не было никаких проволочек.
А, вот и его домашний телефон. Дзинь, дзинь! Вот и он, не запылился.
— Алло! Алло!
Слушаем оба, каждый на своем конце провода. Это точно Мэтью, голос его.
— Теперь давай ты! — говорю Состену. — Твой черед!
Демон-то он, в конце концов.
— Дерьмо! Дерьмо! Дерьмо! — орет он в трубку, но уж очень торопливо, чересчур торопливо и быстро вешает трубку. Отвиливает!
— И все? — спрашиваю.
— А что еще? На нем теперь проклятье, — спокойненько так отвечает он.
Что-то я не заметил. Не похоже. Совсем не похоже.
— Ты боишься Мэтью, Состен?
Я бросил ему это обвинение прямо в лицо. Теперь ему ничто не сойдет с рук, разбудил-таки он меня!
— Боюсь? Боюсь, значит? Ах, паршивец! Знай же, сопляк, что Гоа ничего не боится! Запомни, ничего!
Разозлился.
— Давай быстро другого!
Затеребил — подавай ему новую жертву. Роюсь в памяти, но ничего не нахожу…
— А, приятели из Лестера! Может быть, тебя устроит эта шушера? Мог бы дать им небольшую взбучку! Ничего, переживут… Малость припугнуть этих обормотов!
— Нет, только не этих!
Не приведи, Господи! Испугался, как бы не вылез на свет Божий Каскад.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: