Даниел Чонкадзе - Сурамская крепость

Тут можно читать онлайн Даниел Чонкадзе - Сурамская крепость - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Классическая проза. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Даниел Чонкадзе - Сурамская крепость краткое содержание

Сурамская крепость - описание и краткое содержание, автор Даниел Чонкадзе, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

"Сурамская крепость" впервые опубликована в журнале "Цискари" (Заря) за 1859 - 1860 годы. Это был первый грузинский реалистический роман, направленный против крепостного права. Внешняя канва романа - Легенда о прекрасном юноше, который дал согласие замуровать себя в стену Сурамской крепости, ибо только при этом условии она сможет выстоять против натиска врага. В 1984 году был снят фильм под названием "Легенда о Сурамской крепости"

Сурамская крепость - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Сурамская крепость - читать книгу онлайн бесплатно, автор Даниел Чонкадзе
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Не обратиться ли к гадалке? — сказал кто-то.

— К гадалке, к гадалке! — подхватили спутники везира.

Доложили везиру. Ему эта мысль понравилась. Оставалось решить, к какой именно из наиболее прославленных прорицательниц обратиться за советом.

— К Вардо Авлабарской! — воскликнули в один голос несколько человек.

— Удивительное дело! — сказал кто-то. — Однажды она отгадала такую вещь, о которой никто не мог знать, кроме меня да господа бога.

— И со мной был такой же случай, — отозвался другой.

— И со мной! И со мной! — раздались голоса.

— Моя супруга тоже побывала у нее однажды и потом рассказывала поразительные вещи, — сказал, наконец, сам везир.

— Так давайте пошлем кого-нибудь к ней, и пусть она погадает, — предложил старший из сопровождавших везира князей.

— Да, да, чем скорее, тем лучше, — согласился везир. Тотчас же один молодой князь из свиты везира вскочил на лошадь и в сопровождении своих слуг поскакал в Тбилиси. Явившись к Гулисварди, князь застал у нее несколько человек, ожидавших, чтобы она им погадала. Посланец со всей решительностью молодого человека, сознающего к тому же, что ему доверено важное государственное дело, прогнал всех посетителей и вошел к гадалке.

— Что тебе нужно, сын мой? — спросила Вардо.

— Везир послал меня к тебе. Дай нам совет, и немедленно!

— Какой совет, сын мой?

Молодой человек объяснил ей, в чем дело; когда он кончил, на лице Гулисварди мелькнула улыбка.

«Ныне пробил твой час, Вардо, если ты на что-нибудь годишься!» — сказала она себе и задумалась.

— Не раздумывай так долго, моя Вардо, говори скорей! — торопил ее молодой человек.

— Нет, сын мой, второпях дела не сделаешь и крепости не построишь. Скажи-ка мне сначала…

— Спрашивай скорее, что ты еще хочешь знать! — воскликнул молодой человек.

— Скажи мне, живет ли в Сурами купец по имени Дурмишхан?

— Живет.

— Есть ли у него сын?

— Есть. Мой ровесник и товарищ, прекрасный юноша Зураб.

— Хорошо. Так ступай, доложи везиру, что я ничего не могу посоветовать, пока он не явится сам. Скажи, что, если он желает Грузии добра, я прошу его прибыть ко мне.

— Что ты, женщина! Скажи хоть что-нибудь, я не могу вернуться к везиру ни с чем.

— Нет, сын мой, тебе я ничего не могу открыть. Не теряй времени, отправляйся немедленно. В этот час судьба Грузии в твоих руках.

И она почти насильно вытолкнула молодого человека за дверь.

— Так что же мне делать, что сказать везиру?

— Скажи, чтоб приехал сам. Передай, что это необходимо.

Молодой человек вскочил на коня и поскакал обратно в Сурами.

Гулисварди в задумчивости вернулась в приемную комнату и отпустила всех посетителей, попросив их прийти на следующий день.

В тот же вечер по городу разнесся слух, что к Вардо приезжал гонец от военачальника за советом и что после его отъезда гадалка была чем-то озабочена и мрачна.

«Ну, Вардо, — говорила себе прорицательница, — наконец-то пробил час мщения! Вот теперь будет видно, способна ли ты на что-нибудь! Будь проклят, Дурмишхан! Зачем ты погубил меня? Что я тебе сделала? Зачем ты довел меня до этого? О, горе мне! Я загубила свою плоть и должна теперь загубить свою душу! — она принялась горько плакать. — Ах, малодушная! Страшно тебе? — немного успокоившись, продолжала размышлять она. — Итак, Вардо, тот, кто разбил твое сердце, попал к тебе в руки. Какую муку — ты для него придумаешь? Смерть? Нет, смерти мало. Пусть живет и терзается, как я терзалась все эти двадцать лет!»

Как только везиру передали ответ гадалки, он вскочил на коня и, даже не заехав к себе домой, направился прямо к Вардо.

— Погадай, голубушка, и скажи, как мне быть?

— Ты — везир? — спросила Гулисварди.

— Да.

— Если это так, то великая и тяжкая ответственность лежит на тебе. Бедный мой господин! В недобрые времена довелось тебе быть везиром! Боже, что я вижу! Проклятые, басурманы! Что вам нужно от нашей бедной Грузии! Боже милосердный, в чем мы провинились, за что ты нас караешь так жестоко? Горе нам, горе! Несметные полчища идут на нас! Пресвятая богоматерь, спаси нас и помилуй! Господи, как они убивают! Вот вижу… отнимают младенцев у матерей и режут их, как цыплят. Не отдавай, несчастная, не отдавай своего сына!.. Ох, отнял, проклятый!.. Помоги, помоги им, мой господин, помоги — или мы все погибнем…

— Что же мне делать, скажи? — спросил в смятении везир.

— Вижу, вижу… — продолжала Вардо, — басурманы окружают, словно муравьи, Сурамскую крепость… Скорее, скорее стройте ее, только она одна может сдержать полчища врагов. Если не достроите ее, враг скоро будет здесь, в Тбилиси. Боже, что тогда станется с нами? Пожалей хоть своих детей, господин, не отдавай их на растерзанье неверным.

И Вардо разрыдалась.

Плакала ли она на самом деле, я не знаю: за двадцать лет она научилась искусно притворяться. Что в сравнении с ней нынешние знаменитые актеры!

— Что же мне делать? Скажи скорее, что делать? — воскликнул везир.

— Надо во что бы то ни стало выстроить Сурамскую крепость.

— Я ее строю, но она уже в который раз рушится. Как же мне быть?

— Разбери основу крепости и вели заложить ее глубже на два локтя. Потом пусть священник освятит постройку… Но что я вижу?.. Боже, помилуй меня, грешную! Вынь кинжал, господин мой, заколи меня тут же, сделай доброе дело! Будь проклят тот день, когда я взялась за гаданье! Господин мой, не слушай меня, будь глух к тому, что я сейчас скажу. Но нет… слушай, слушай хорошенько! Ты должен знать, от этого зависит спасение Грузии, ее победа!

— Говори, ради бога, говори скорей!

— В крепостной стене должен быть замурован юноша, единственный сын своих родителей — сын Дурмишхана, Зураб.

— Единственный сын! Зураб! Что ты сказала, старуха? — вскричал в волнении везир.

— Да, Зураб! Он должен быть замурован в стене. Иначе стена не будет стоять. О земля, разверзнись и поглоти меня! Как я могла выговорить эти слова! О моя бедная мать, зачем ты родила меня на горе людям!

— Что ж, мать, на тебе нет вины! Ты говоришь то, что видишь, — сказал потрясенный везир.

В глубоком раздумье он вышел на улицу и тут же, не заезжая домой, пустился в обратный путь.

«Хороший подарок привезет моему Дурмишхану везир! Хоть бы спросил Дурмишхан, от кого этот дар. Пусть узнает, что может сделать простая, бедная девушка… Молчи, мое сердце! Вот уже двадцать лет прошло с тех пор, как я отсту пилась от бога. Не грози мне его гневом!»

Глава седьмая

Задумчивый и печальный возвращается наш везир в Сурами. А солнце весело сияет, словно смеется над людскими горестями. Видно, нет ему дела до человека.

Приехав в Сурами, везир распорядился, чтобы в тот же день разобрали старый фундамент и вырыли ров на два локтя глубже прежнего. Этот приказ был, разумеется, тотчас же выполнен. На следующий день отслужили молебен, заложили новый фундамент, и кладка была доведена до уровня земли. Настало время, когда везир должен был объявить о последнем совете прорицательницы.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Даниел Чонкадзе читать все книги автора по порядку

Даниел Чонкадзе - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Сурамская крепость отзывы


Отзывы читателей о книге Сурамская крепость, автор: Даниел Чонкадзе. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x