Мигель Астуриас - Зеленый папа
- Название:Зеленый папа
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Художественная литература
- Год:1988
- Город:Москва
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Мигель Астуриас - Зеленый папа краткое содержание
Зеленый папа - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
83. Кокита — уменьшительное имя от Сокорро.
84
84. Учетчиков (англ.).
85
85. Габача — разновидность пелерины.
86
86. Альма мия — душа моя (исп,).
87
87. Кусуко — поденщик, работающий на ремонте железной дороги.
88
88. …составляли Федеральную республику. — Речь идет о провозглашенной 1 июля 1823 года федерации «Соединенные провинции Центральной Америки» со столицей в Гватемале, куда вошли Гватемала, Гондурас, Коста-Рика, Никарагуа, Сальвадор — провинции бывшего генерал-капитанства. Федерация просуществовала до 1839 года. Вспыхнувшая эпидемия холеры спровоцировала выступления католиков против прогрессивного правительства Франсиско Морасана, смутой воспользовались США, и единство центральноамериканских государств распалось.
89
89. Коррончочо — дикое кустарниковое растение с розовыми ягодами, отличающимися сладким, но вяжущим вкусом.
90
90. Тамалитос — сладкая масса из отваренных недозрелых зерен кукурузы, завернутая в листья початка. Популярное в Гватемале блюдо.
91
91. — семена ароматического растения, используемые как приправа.
92
92. Рисовое молочко. — Имеется в виду прохладительный напиток из риса с добавлением корицы и сахара.
93
93. Папайя — плод дынного дерева; гуаяба — плод одноименного дерева, круглый или удлиненный, кисло-сладкий на вкус; гуанабана — сочный сладкий фрукт с белой мякотью, покрытой зеленой пупырчатой кожицей; анона — род тропических кустарников и деревьев, мясистый сочный плод состоит из сросшихся между собой отдельных плодиков, весит до 3,5 кг, напоминает своей формой огромную шишку; наймите — небольшой круглый лилового цвета фрукт с двойной косточкой. Плод чрезвычайно сочен и сладок.
94
94. Тисте — напиток из размолотой жареной кукурузы с добавлением какао, сахара и красного красителя растительного происхождения; чиан — напиток, приготовляемый из разновидности шалфея. В воду добавляют лимонный сок, сахар и семена чиана.
95
95. Трапиче — пресс для извлечения сока из сахарного тростника.
96
96. Политический авантюрист (англ.).
97
97. Банановый король, Зеленый Папа! (англ.).
98
98. Чудесно! (англ.).
99
99. Момотомбито — уменьшительное от Момотомбо — вулкан, расположенный к северо-западу от озера Манагуа в Никарагуа.
100
100. Хокотенанго — квартал на севере столицы Гватемалы.
101
101. Комайягуа — административный центр одноименного департамента в Гондурасе.
102
102. Разбудите «Чапину»! — Чапин — прозвище гватемальцев в Центральной Америке.
103
103. …королева… — Речь идет о королеве Испании Изабелле Первой (1451–1504), способствовавшей организации экспедиции Колумба, приведшей к открытию Америки.
104
104. "Те Dеum» — католическая молитва.
Интервал:
Закладка: