Тобайас Смоллет - Приключения Перигрина Пикля

Тут можно читать онлайн Тобайас Смоллет - Приключения Перигрина Пикля - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Классическая проза, издательство Государственное издательство художественной литературы, год 1955. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Приключения Перигрина Пикля
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Государственное издательство художественной литературы
  • Год:
    1955
  • Город:
    М.
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    4.44/5. Голосов: 91
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Тобайас Смоллет - Приключения Перигрина Пикля краткое содержание

Приключения Перигрина Пикля - описание и краткое содержание, автор Тобайас Смоллет, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Тобайас Смоллет (1721–1771) принадлежал к замечательной плеяде английских реалистов-просветителей XVIII века. Его творчество составляет важный этап в развитии английского реалистического романа. Роман «Приключения Перигрина Пикля» представляет большой интерес. Он обладает ценностью исторического документа, в котором без прикрас отразились общественно-политические нравы и быт Англии на пороге промышленного переворота.

Приключения Перигрина Пикля - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Приключения Перигрина Пикля - читать книгу онлайн бесплатно, автор Тобайас Смоллет
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Как! Неужели ты думаешь, что Хаузеру Траньону, выдержавшему огонь стольких плавучих батарей, грозит опасность от паршивых выстрелов сухопутного жителя? Ты увидишь, как я заставлю его убрать марсель!

На следующий день Перигрин и солдат наняли лошадей в трактире, откуда выехали в назначенный час на поле битвы, причем оба были закутаны в плащи, благодаря коим их не мог узнать в сумеречном свете одноглазый командир, который, вскочив в седло под предлогом подышать свежим воздухом, вскоре явился с Хэтчуеем, ехавшим сзади. Когда они завидели друг друга, секунданты выехали вперед с целью отмерить расстояние и определить условия дуэли, после чего было решено с обоюдного согласия, что каждый разрядит два пистолета, и если ни один выстрел не окажется решающим, придется прибегнуть к палашу, дабы довести дело до победного конца. Тогда порешили с этим вопросом, противники заняли свои места, и Перигрин взвел курок, прицелился и, подражая голосу своего отца, предложил Траньону поберечь его единственный глаз. Коммодор последовал совету, не желая рисковать зрением, и весьма благоразумно подставил под дуло пистолета заплатанную сторону своей физиономии, потребовав, чтобы противник делал свое дело, не тратя лишних слов. Тогда молодой человек выстрелил, и так как расстояние было незначительное, пыж из его пистолета больно ударил по лбу Траньона, а тот, приняв его за пулю, каковая, по его мнению, попала ему в мозг, вне себя подскакал на своем коне к противнику и, держа пистолет в двух ярдах от него, выстрелил, пренебрегая правилами боя. Удивленный и взбешенный тем, что выстрел не возымел никакого действия, он закричал страшным голосом:

— Ах, будь вы прокляты! Вы что-то подложили под камзол! И, приблизившись, разрядил второй пистолет так близко от головы своего крестника, что, не будь тот защищен плащом, порох опалил бы ему лицо. Расточив, таким образом, свои заряды, он очутился во власти Перигрина, который, приставив к его голове свой запасной пистолет, приказал ему молить о пощаде и просить прощения за самонадеянность. Коммодор ничего не ответил на это властное требование, но, бросив свой пистолет и выхватив мгновенно палаш из ножен, атаковал нашего героя с такой невероятной стремительностью, что, не ухитрись тот отразить удар пистолетом, проделка, по всей вероятности, окончилась бы весьма трагически. Перигрин, видя, что ему и думать нечего о том, чтобы обнажить оружие или защищаться от этого разъяренного противника, пришпорил своего коня и искал спасения в бегстве. Траньон преследовал его с великим рвением и, так как лошадь его была лучше, догнал бы беглеца, неся ему гибель, если бы на свою беду не был задержан ветвями дерева, оказавшегося с той стороны, где у него не было глаза, и причинившего ему столько хлопот, что он вынужден был бросить палаш и ухватиться за гриву, чтобы не вылететь из седла. Пери, заметив бедственное его положение, повернул назад и, получив теперь возможность обнажить палаш, подъехал к обезоруженному врагу, размахивая своим феррарским клинком и грозя укоротить коммодора на целую голову, если он не попросит пощады и не сдастся незамедлительно. В намерения старого джентльмена отнюдь не входила такая покорность, от которой он наотрез отказался, утверждая, что уже принудил своего противника удирать на всех парусах и что теперешнее его затруднительное положение вызвано случайностью — все равно как если бы корабль был атакован после того, как пришлось во время шторма сбросить все пушки за борт.

Не успел Перигрин ответить на этот довод, как вмешался лейтенант и, ознакомившись с обстоятельствами, объявил перемирие, покуда он с другим секундантом посоветуются и вынесут решение по существу дела. Они отъехали на незначительное расстояние, и после недолгого совещания Хэтчуей вернулся и объявил коммодора побежденным по законам войны.

Неудержимо было бешенство, овладевшее старым Ганнибалом, когда он услышал приговор. Не сразу мог он выговорить что-либо, кроме укоризненных слов: «Вы лжете!», которые повторил раз двадцать в каком-то бессмысленном исступлении. Вновь обретя дар речи, он осыпал судей такой злобной бранью, отвергая их решение и требуя другого суда, что заговорщики, заведя шутку слишком далеко, начали раскаиваться, и Перигрин, с целью умиротворить его, объявил себя побежденным.

Это признание успокоило буйный гнев коммодора, хотя он в течение нескольких дней не мог простить лейтенанта; оба молодых джентльмена поехали обратно к Танли, тогда как Хэтчуей, ведя на поводу лошадь коммодора, проводил домой Траньона, ворчавшего на Джека за его несправедливый приговор; впрочем, он не мог не заговорить о том, что сдержал свое обещание, заставив противника убрать марсель.

— А все-таки, — сказал он, — клянусь богом, я думаю, что у этого парня голова сделана из шерсти, ибо моя пуля отскочила от его физиономии, словно ком пакли от борта судна. Но, видите ли, не попадись мне это сукино дерево с наветренной стороны, будь я проклят, если бы я не расщепил его грот-реи и не продырявил ему трюма.

Он как будто гордился чрезвычайно этим подвигом, вспоминая о нем постоянно и лелея, как ребенка, рожденного на старости лет; хотя он не мог, не нарушая приличий, рассказать о нем за ужином молодым людям и своей жене, но бросал хитрые намеки, упоминая о своей доблести даже в таком возрасте, и называл Хэтчуея свидетелем его мужественности, в то время как триумвират, забавляясь его тщеславием, наслаждался успехом своей проделки.

Глава XXXIII

Перигрин прощается с теткой и сестрой. — Выезжает из крепости. — Расстается с дядей и Хэтчуеем и, вместе со своим гувернером, благополучно прибывает в Дувр

Это была последняя их шутка, которую они с ним проделали, и так как все было готово к отъезду крестника, сей многообещающий юноша распрощался через два дня со всеми своими друзьями в окрестностях. Он провел ровно два часа наедине с теткой, которая наделила его многими благочестивыми советами, перечислила все те благодеяния, какими, при ее участии, он был осыпан с младенческих лет, предостерегла его против козней распутных женщин, которые многих мужчин доводят до нищеты; строго предписала ему жить в страхе божием и истинной протестантской вере, избегать раздоров и ссор, относиться к мистеру Джолтеру почтительно и с уважением и главным образом не впадать в ужасный грех — пьянство, которое навлекает на человека гнев и презрение его ближних и, отнимая у него разум и рассудок, делает его жертвой всевозможных пороков и разврата. Она рекомендовала ему быть бережливым и заботиться о своем здоровье, просила не забывать о чести фамилии и заявила ему, что во всех случаях жизни он всегда может рассчитывать на дружбу и щедрость коммодора. Наконец, презентовав ему свой портрет в золотой рамке и сто гиней из своего собственного кошелька, она нежно обняла его и пожелала счастья и благополучия.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Тобайас Смоллет читать все книги автора по порядку

Тобайас Смоллет - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Приключения Перигрина Пикля отзывы


Отзывы читателей о книге Приключения Перигрина Пикля, автор: Тобайас Смоллет. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x