Тобайас Смоллет - Приключения Родрика Рэндома

Тут можно читать онлайн Тобайас Смоллет - Приключения Родрика Рэндома - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Классическая проза, издательство Государственное издательство художественной литературы, год 1949. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
Тобайас Смоллет - Приключения Родрика Рэндома
  • Название:
    Приключения Родрика Рэндома
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Государственное издательство художественной литературы
  • Год:
    1949
  • Город:
    М.
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    4.75/5. Голосов: 81
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 100
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Тобайас Смоллет - Приключения Родрика Рэндома краткое содержание

Приключения Родрика Рэндома - описание и краткое содержание, автор Тобайас Смоллет, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

В настоящем издании представлен роман шотландского писателя Т. Смоллета «Приключения Родрика Рэндома», в котором автор выразил критическое отношение к просветительскому оптимизму, заострив внимание на «темных» сторонах человеческой натуры. Характерной особенностью художественной манеры Смоллета является гротеск.

Приключения Родрика Рэндома - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Приключения Родрика Рэндома - читать книгу онлайн бесплатно, автор Тобайас Смоллет
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Едва ли случайно то обстоятельство, что эти живые человеческие образы, обрисованные Смоллетом с явной симпатией, хотя и через восприятие Родрика, — это образы людей из народа. И хотя Смоллет был далек от народа, но вместе с тем нельзя не заметить, что писатель нашел человечность именно там, где ее и следовало искать, — в социальных низах, а не в правящих классах Англии. Это еще одно свидетельство реалистичности романа Смоллета.

Изображение судна-госпиталя, где заживо гниют больные матросы, картины зверского обращения офицеров с экипажем, рассказ о том, как мучились и гибли в пути негры — живой товар Родрика, — все эти эпизоды романа могли быть созданы только таким писателем, который остро реагировал на повседневные проявления бесчеловечности и жестокости, свойственные жизни буржуазного общества. Смоллет нашел в себе силы правдиво поведать о страданиях людей, порабощенных и загубленных правящими классами английского общества XVIII в.

Выше уж говорилось о том, что Смоллет стремился вызвать у своего читателя «благородное негодование» и «возмущение презренными и порочными нравами общества». Испытает эти чувства и советский читатель, оценив по заслугам жестокую правдивость Смоллета и ощутив вместе с тем, как во многом ограничен этот реалист XVIII в. в сравнении с мастерами критического реализма XIX в. и особенно в сравнении с представителями русского реалистического романа.

Эта книга, вышедшая в свет два столетия назад, ценна еще и тем, что она и сегодня вооружает «негодованием и возмущением» против общества хищников и насильников, тщетно пытающихся остановить ход истории, несущей им неминуемую гибель.

Р. Самарин

Примечания

1

Бесплатно ( лат. ).

2

Плеть с девятью концами.

3

Художественная литература ( франц. ).

4

Импровизированно ( лат. ).

5

Приветствую, отрок, входи! (Гораций) (В дальнейшем трактирщик также цитирует оды и одно послание Горация.)

6

Чтобы сбавить холод, нового топлива в очаг подбрось.

7

Любимый сын! Откуда, идешь? От богов, если не ошибаюсь!

8

Четырехлетнее.

9

Черпни из амфоры сабинской кружкой, о Талиарх, нам вина четырехлетнего.

10

Полное имя Горация — Квинт Гораций Флакк.

11

Оставь, знать не дано, рано ли, поздно ли Смерть нам боги пошлют…Лови этот день, брось веру в грядущее.

12

Оставив богам на волю все прочее.

13

С ростом денег увеличиваются заботы.

14

Довольствуясь малым.

15

Тягостной бедности.

16

Жадный всегда нуждается (Гораций).

17

Управляй настроением, которое, если не повинуется, повелевает (из того же послания Горация).

18

Голос и кроме этого ничто ( лат. ).

19

Никто не разумеет другого ( лат. ).

20

Ни дом, ни земля, ни груды меди и золота Прочь лихорадку отвесть от больного Владельца не могут.

21

Неплохое предзнаменование ( лат. ).

22

Смеющееся животное, то есть человек ( лат. ).

23

Не верь ничьему утверждению (лат).

24

Человеку свойственно ошибаться ( лат. ).

25

Благодаря сомнению, без сомнения, ничего сомнительного нет ( лат. ).

26

Внутренняя часть дома или храма ( лат. ).

27

Святая святых, святилище в храме ( лат. ).

28

Собачий ( лат. ).

29

Ей-ей, красивый парень. Молодец! ( франц. ).

30

Папа ( франц. ).

31

Чорт возьми! Хороший парень! ( франц. ).

32

Чорт побери! ( франц. ).

33

О! Ваш покорный слуга, мсье капитан! Вы человек галантный… Моя жена очень обязана вам ( франц. ).

34

И несомненно чертовски услужлива! ( франц. )

35

Правдивость ( франц. ).

36

Благоразумие.

37

Дьявольски умны.

38

Мсье капитан — хвастун, чорт подери!

39

Простите, нужно поискать ( франц. ).

40

Ключ от вашего сундука.

41

Да, наплевать!

42

Дайте ключ.

43

Да, это говорю вам я!

44

Ну что ж, посмотрим… посмотрим!

45

Вы недурно устроились… чорт возьми, мсье Родрик ( франц. ).

46

Останьтесь, сын мой, останьтесь!

47

Бедняга.

48

Может быть.

49

Дурные дела.

50

Негодяй! ( франц. ).

51

Весьма загадочна.

52

Ломтики поджаренного хлеба.

53

Судно, нагруженное горючими и взрывчатыми веществами, употребляемое для поджога неприятельских кораблей.

54

Плечевой кости ( лат. ).

55

Как предписывается наукой ( лат. ).

56

Нож ( франц. ).

57

Независимо от опыта ( лат. ).

58

Отче наш ( лат. ).

59

Ежедневно ( лат. ).

60

Довольно приятную наружность ( франц. ).

61

Твердую землю ( лат. ).

62

Ей-богу, он недурен! ( франц. ).

63

Водка ( франц. ).

64

Кусочек на закуску ( франц. ).

65

Изящество, любезность ( франц. ).

66

За и против ( лат. ).

67

Испанская вышивка, или испанское кружево ( франц. ).

68

Никогда не доверяй наружности, не слишком верь красоте ( лат. ).

69

Наплевать! Чорт подери! ( франц. ).

70

Бруствер ( франц. ).

71

Будешь у меня ты вино простое пить из скромных чаш…
…вино пей ты дома и калесских лоз дорогую влагу.

72

Нестор, хотя он и пил, все ж ликованье заметил

(«Илиада», кн 14, ст 1).

73

Когда пью сладкое вино…
Когда я пью вино…
Приготовь, а я буду пить…

74

Камердинером ( франц. ).

75

В данном случае — неорганическое вещество ( лат. ).

76

Custard — заварной крем из молока, яиц и муки.

77

Кровяная колбаса (и другие значения).

78

Объяснение, разъяснение ( франц. ).

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Тобайас Смоллет читать все книги автора по порядку

Тобайас Смоллет - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Приключения Родрика Рэндома отзывы


Отзывы читателей о книге Приключения Родрика Рэндома, автор: Тобайас Смоллет. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x