Станислав Виткевич - Наркотики. Единственный выход

Тут можно читать онлайн Станислав Виткевич - Наркотики. Единственный выход - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Классическая проза, издательство Вахазар; РИПОЛ КЛАССИК, год 2003. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Станислав Виткевич - Наркотики. Единственный выход краткое содержание

Наркотики. Единственный выход - описание и краткое содержание, автор Станислав Виткевич, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Станислав Игнаций Виткевич (1885—1939) — выдающийся польский писатель и художник авангарда. В своих произведениях показал деформацию и алогизм современной цивилизации, выразил предчувствие ее краха. В книгу вошли эссе «Наркотики» (1930) и роман «Единственный выход» (1931—1933), впервые публикуемые на русском языке.

Наркотики. Единственный выход - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Наркотики. Единственный выход - читать книгу онлайн бесплатно, автор Станислав Виткевич
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

145

Сколь истинно, и странно, и ужасно.

К тому же перемен не будет, ясно... (англ.)

146

«Головокружение» (фр.).

147

«Смена дурных запахов ночи и дурных настроений дня» (фр.).

148

Любой ценой (фр.).

149

Символическая функция памяти (нем.).

150

По аналогии: маникюр и педикюр, для педерастов было бы (только в звуковом, конечно, отношении): «БОЛЬШОГО ПЕДА». (Прим. авт.)

151

Крадучись (фр.).

152

Возможно, это даже более всего, ибо где ж еще две особи пожирают друг друга столь активно, как в преобладающей поныне форме брака? (Прим. авт.)

153

Тому, кто хорошо ест, хорошо спит и хорошо распутничает, нет нужды в метафизике (фр.).

154

«Вытесненные комплексы» (нем.).

155

За неимением лучшего (фр.).

156

Равнодушны (фр.).

157

Сверхлюбезность (фр.).

158

Этого, однако, так и не случилось. (Прим. авт.)

159

Здесь: выжато, высосано до конца (нем. и фр.).

160

«Вначале было Бытие» (фр. и греч.).

161

«Всеобщая прохвистизация» (нем. от польск. корня).

162

«Надуманная теория» (нем.).

163

А ля пикадор, сотрясаемый своей любовницей (фр.).

164

«Зоологическом саду» (фр.).

165

«Около» (нем.).

166

От фр. en peu de coco — немного кокаина.

167

Вместо «ennui» [досада; скука (фр.) ] в этом смысле можно было бы сказать «занудство». (Прим. авт.)

168

В том числе (фр.).

169

Как днем (ит.).

170

Психический «гарнир» (фр.).

171

По преимуществу (фр.).

172

Сущностей (фр.).

173

Логически неизбежна (нем.).

174

«Детский праздник» (нем.).

175

Понятия «государства» и «гражданина» — в кавычках потому, что во времена ПЗП эти понятия приобрели иное значение, чем они имели во второй четверти XX столетия. Государство перестало быть новообразованием с самостоятельным бытием, чем-то самим для себя, а гражданин перестал быть его слугою. Предшествующая идеология — как опосредованный продукт рабства — подверглась полному пересмотру. (Прим. авт.)

176

Нагромождениями, от échafaudage (фр.).

177

Fantassin — пехотинец; magot — деньги в кубышке; rien — ничего (фр.).

178

«Больная малютка» (фр.).

179

Инкапсулируются, например, эхинококки в человеке. Это такая реакция организма на постороннее тело внутри себя — организм создает известковый мешочек. Сравнение в какой-то мере неточное: здесь инкапсулируется само постороннее тело. (Прим. авт.)

180

Золотой замок (фр., исп.).

181

Еще раз заявляю, что я никогда не был ни хроническим кокаинистом, ни даже пьяницей, а всего лишь — курильщиком. Да и от этого избавился. Прочитайте, черт бы вас подрал, мои «Наркотики»! (Прим. авт.)

182

«Вы можете дурачить всех какое-то время, кое-кого вы можете дурачить все время, но вы не сможете все время дурачить всех» (англ.).

183

То есть возможность не абсолютно, а лишь с определенной степенью вероятности, на основании точно не осознаваемых данных что-то угадывать и предвидеть, что не исключает, что то же самое позже будет открыто на основе анализа соответствующего комплекса переживаний. (Прим. авт.)

184

Есть литература чистая, сама по себе (автор пишет для себя, для своей услады, и все тут) и литература грязная, в которую вплетен читатель, и тогда ясно видно, как гаденький авторишка заискивает перед неизвестным ему, как правило, читателем, обстреливает его, прицеливаясь, пристреливаясь, и кладет наконец — ууу, га-до-сть! Вот этой-то литературой вы, шуткари и паяцы, деморализовали остатки потенциальной публики, а теперь — конец. (Прим. авт.)

185

Подкожно (лат.).

186

Внутрь земли (фр.).

187

Автор, как не имеющий успеха, пишет об этих вещах совершенно дилетантски, интуитивно. Но скоро начнет выдумывать всерьез. (Прим. авт.)

188

Исключение (совершенно не читанное) составляют работы автора, так никем и не понятые, а из-за глупости и злой воли постоянно ложно интерпретируемые (исключение в плане понимания и правильной интерпретации составляют покойный Войцех Нитецкий и ныне живущий — но как? — Болеслав Мицинский); вот эти работы: «Новые формы в живописи» (1500 экземпляров продано в макулатуру) и «Очерки по эстетике» (гниют у Хёзика на складе, как и книга «Театр»). (Прим. авт.)

189

Автор перестал быть живописцем (художником), как только убедился, что ничего существенного в этом направлении сделать не сумеет, и почитает этот свой уход большой заслугой. Кизер-Буцевич является вымышленным продолжением собственной линии жизни автора — этот не перестал и нашел бесславный конец. (Прим. авт.)

190

Кто сказал, что сложные слова противны «духу» польского языка, тот пусть немедленно ретируется. Духу! Какому? Который был 200 лет назад? Теперь у нас новый «дух», и зависит он от потребностей. (Прим. авт.)

191

Pissenlit — одуванчик; pisse en lit — моча в постели (фр.).

192

Havelock (англ.) — чехол с назатыльником на военную фуражку.

193

Только идиоты, занимающиеся модной нынче в «высших» литераторских кругах (так, как будто один человек, например, не может падать, а другой — вознестись) интерпретацией всех выступлений с персональной точки зрения — «против кого», — обвиняют меня в личной антипатии к критикам вообще. К сожалению, я презираю их «идеально», а предпочел бы вместо презрения вести с ними корректную и серьезную дискуссию. Куды там!! (Прим. авт.)

194

В Англии вышла гадкая книжонка «The Defence of Sadism» [«Защита садизма»], написанная каким-то сукиным сыном и проиллюстрированная, даже недурственно, в стиле Бердслея, другим сукиным сыном. Мерзость! (Прим. авт.)

195

Слой, срез (англ.).

196

Принимая во внимание национальные качества поляков (фр.).

197

«Доступная рабочая гипотеза», не более того (нем.).

198

Совершенное ничто (фр.).

199

Мазок (фр.).

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Станислав Виткевич читать все книги автора по порядку

Станислав Виткевич - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Наркотики. Единственный выход отзывы


Отзывы читателей о книге Наркотики. Единственный выход, автор: Станислав Виткевич. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x