Готфрид Келлер - Зеленый Генрих
- Название:Зеленый Генрих
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Художественная литература
- Год:1972
- Город:Москва
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Готфрид Келлер - Зеленый Генрих краткое содержание
«Зеленый Генрих» Готфрида Келлера — одно из блестящих произведений мировой литературы, которые всегда будет привлекать читателей богатством гуманистических идей, жизненных наблюдений и немеркнущих художественных образов. Это так называемый «роман воспитания». Так называют роман о жизненном пути человека, чаще всего молодого, от колыбели до обретения им зрелости. Такой тип романа с легкой руки Гете, первым вспахавшим это поле, очень популярен у немцев.
«Зеленый Генрих» — это, наверное, вершина жанра, самый знаменитый роман воспитания. Взрослеет в романе и ищет своего места в жизни швейцарский юноша XIX века, который вдоволь постранствовав по свету и разобравшись со своими женщинами, становится добросовестным амтманом (чиновником, госслужащим) с краеугольным убеждением, что лучше чем Швейцария нет страны на свете.
Роман этот автобиографический.
Вступительная статья Е. Брандиса.
Перевод с немецкого Ю. Афонькина, Г. Снимщиковой, Е. Эткинда, Д. Горфинкеля, Н. Бутовой.
Примечания Е. Брандиса и Б. Замарина.
Зеленый Генрих - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
192
Слава всем на земле… и т. д. — Слова из стихотворения Вильгельма Мюллера «Радость охотника» («J ägers Lust»).
193
Сынок, сынок,
Я сбилась с ног!..
(Mein Sohn, mein Sohn,
О scb öner Ton!)
Широко распространенная песня, являющаяся переложением стихотворения Леберехта Древеса «Поутру, когда поют петухи» («Fr ühmorgens, wenn die H ähne kr ähn»).
194
Икар — в греческой мифологии юноша, сын зодчего Дедала. Желая освободиться от власти царя Миноса, Икар вместе с отцом поднялся в воздух на крыльях, скрепленных воском. Взлетев слишком высоко, он приблизился к солнцу, растопившему воск, и, упав в море, погиб.
195
… из след у ющих стихов неизвестного поэта.. . — В первой редакции романа говорилось, что приведенные ниже стихи сочинены самим Генрихом. Из второй редакции Келлером было исключено всякое упоминание о поэтической деятельности его героя.
196
Тангейзер — странствующий рыцарь-миннезингер XIII в. Старинная немецкая легенда приписывает ему семилетнее пребывание в волшебном гроте богини любви Венеры. Тангейзер — герой многих литературных и музыкальных произведений, наиболее известными из которых являются стихотворение Гейне «Тангейзер» и одноименная опера Рихарда Вагнера.
197
Сапсан — хищная птица из отряда соколов.
198
Мо лох — бог солнца в финикийской и карфаге н ской ре лигии, в жертву которому приносили детей; символическое обозна ч е ние необузданной силы, требующей кровавых человеческих жертв.
199
…рабы восстают и делаются беспощадными, как негры в Сан-Доминго . — В 1803 г. в Сан-Доминго (прежнее название острова Гаити) вспыхнуло восстание негритянских рабов, боровшихся против французского колониального гнета.
200
Потир — церковная чаша с поддоном для святых даров, употребляемая при обряде причастия.
201
Дискос — блюдце с поддоном, один из предметов церковной утвари.
202
Бардол ьф — персонаж из исторической хроники Шекспира « Король Генрих V » (1599). Благодаря привычке красть все, что попадало под руку, Бардольф нередко вызывал насмешки своих приятелей. Похождения, упоминае м ые в тексте романа, содержатся во второй сцене третьего действия пьесы.
203
Я вспомнил легенду о святой Елизавет е . . . — Имеется в виду эп и зод из сборника легенд Козегартена.
204
Г е льве ц ия — прежнее название Швейцарии.
205
Подходящую историю (франц.).
206
Ден ь Нарцисса — 29 октября.
207
Иберийский — испанский (Иберия — прежнее название Пиренейского п олуострова ).
208
Майорат — земельные владения и другая недвижимая собственность, наследуемая старшим сыном (а в случае его преждевременной смерти — старшим из внуков), не подлежащая разделу. Майораты возникли в эпоху феодализма как средство для сосредоточения земель н ых богатств в руках аристократических фамилий.
209
Шенфунд (Schönfund — нем .) — буквально: «счастливая находка». — Ред .
210
Тот, кто пола г ает, что без веры в бессмертие не было бы в мире ни поэзии, ни смысла жизни.. . — Высказанные здесь и далее мысли почти дословно передают признание Келлера своему другу композитору Баумгартнеру в письме из Берлина от 27 мая 1 851 г. об отказе от веры в бога и бессмертие души под влиянием философи и Фейербаха.
211
Алкиной, Арета — персонажи «Одиссеи» Гомера. Алкиной — царь феакийцев, к которому во время своих странствий попадает Одиссей; Арета — жена Ал к иноя.
212
Я ухватился за труды философа, творившего в наши дни .. . — Автор имеет в виду Людвига Фейербаха (см. вступ и тельную статью ).
213
«З десь я стою и не могу иначе !» — Начало надписи на памятнике Мартину Лютеру в Вормсе. Эти слова Лютер якобы произнес 18 апреля 1521 г. в рейхстаге в Вормсе в ответ на требование отречься от своего учения.
214
Приключение в пещере Мо нт ес и носа составляет содержание двадцать второй и двадцать третьей глав второй части романа Сервантеса «Дон Кихот».
215
Деизм (от лат .deus — бог) — учение, признающее существование бога только как безличной первопричины мира. В остальном, согласно этому учению, мир подчиняется действию законов природы. Деизм как учение возник в Англии в XVI в., но особенно широкое распространение получил в XVIII в.
216
Разве жизнь не великое счастье, как говорит Г ут тен?— Известный немецкий гуманист Ульрих фон Гуттен (1488–1523), автор многочисленных стихотворений и памфлетов, направленных против папской церкви, восклицает в конце своего послания Вилибальду Пиркгеймеру (см. прим. к стр. 452), в котором он излагает свои жизненные планы: «О, век! О, наука! Какая радость жить!»
217
Антропоморфические боги — то есть человекоподобные ( греч.) . В древних религиях все божества, олицетворяющие различные силы природы, представлялись в человеческом образе.
218
…святые, которые внешне выставляли напоказ большую греховность, чтобы… тем свободнее отдаваться восхвалению бога .— Этот мотив использован Келлером в новелле «Святой распутник Виталий» (цикл «Семь легенд»).
219
…прои зносил проповедь… как Иона перед жителями Ниневии . — Согласно библейскому преданию, пророк Иона в наказание за свое неповиновение богу был выброшен в море и проглочен китом, в утробе которого находился три дня. Исторгнутый затем китом, Иона направился в столицу Ассирии Ниневию и объявил ее жителям о предстоящем разрушении города.
220
Ангелус Силези у с (1624–1677) — немецкий мистик, автор духовных песен. Родившись в протестантской семье, в 1653 г. перешел в католичество. Упоминаемый здесь сборник стихотворений Силезиуса «Серафический странник» (1657) впоследствии был воскрешен к новой жизни немецкими романтиками. Приведенные далее стихи Силезиуса взяты Келлером из первой части сборника.
221
Шеффлер Иоганн — подлинное имя Ангелуса Силезиуса.
222
Мистагоги — древнегреческие жрецы, совершавшие обряды во время мистерий, тайных религиозных церемоний. Здесь употреблено в значении «мистики».
223
Блаженный А в густин — Августин Аврелий (354–430), законоучитель христианской церкви, один из основоположников христианского богословия. Келлер познакомился с сочинениями Августина летом 1854 г., во вр е мя работы над четвертой частью « Зеленого Генриха » . Об этом он п и сал Гетнеру 26 июня 1854 г.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: