Ваан Тотовенц - Жизнь на старой римской дороге
- Название:Жизнь на старой римской дороге
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Издательство «Аревик»
- Год:1988
- Город:Ереван
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Ваан Тотовенц - Жизнь на старой римской дороге краткое содержание
Повесть «Жизнь на старой римской дороге» является венцом творчества В. Тотовенца. В ней описываются жизнь и нравы западно-армянского города, находящегося под игом султанской Турции. Писатель нарисовал обобщенную картину трагической судьбы народа, изнывающего под игом султанского деспотизма.
Жизнь на старой римской дороге - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
5
Оха — турецкая мера веса, равная 1 кг 225 г.
6
Дрем — одна четырехсотая часть охи, или 3,06 г.
7
Ханум-хатун — полновластная, всеми уважаемая хозяйка, госпожа.
8
Нарды — восточная игра.
9
Полис — сокращенное название Константинополя.
10
Скутарийский холм — возвышенная часть Константинополя.
11
Бояджи-гюх — название местечка.
12
Хаш — восточное блюдо.
13
Хавза — город в Малой Азии.
14
Чусты — тапочки, чувяки.
15
Пахлава — восточное кондитерское изделие.
16
Кишмиш — сушеный виноград, изюм.
17
Месроп Маштоц — в V веке создал армянский алфавит.
18
Грабар — древнеармянский язык, полуграбар — здесь западно-армянский, смешанный с грабаром.
19
То есть ее отдали в наложницы.
20
Парон варжапет — господин учитель (арм.).
21
Зурна — восточный музыкальный инструмент.
22
Караванбаши — вожатый каравана.
23
Аба — грубошерстная накидка, верхняя одежда (арабск.).
24
Дэв — сказочный злой исполин.
25
Парон — господин.
26
Петрос Дурьян (1852–1872) — армянский поэт, лирик.
27
Мисак Мецаренц (1885–1908) — армянский поэт, лирик.
28
«Радуга» — первый сборник стихов Мецаренца.
29
Гяур — неверный, нечестивый (турец.).
30
Ит — собака (турец.).
31
Обругал мою веру (турец.).
32
Канун Эсаси — конституция (турец.).
33
Харавана — солдатская похлебка.
34
Яфта — объявление, афиша (турец.).
Интервал:
Закладка: