Ивлин Во - Полное собрание рассказов
- Название:Полное собрание рассказов
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Астрель
- Год:2012
- Город:Москва
- ISBN:978-5-271-42483-0
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Ивлин Во - Полное собрание рассказов краткое содержание
Рассказы Ивлина Во — шедевры английской сатирической прозы.
Они заставляют смеяться — и задумываться.
Сюжеты, порой граничащие с абсурдностью, необычны. Однако за иронией Ивлина Во просматривается горечь писателя, увидевшего крушение викторианских идеалов, казавшихся незыблемыми. Он так и не сумел вписаться, подобно своим персонажам, в реальность «новой» буржуазной Англии, одержимой погоней за деньгами, успехом и удовольствием…
Полное собрание рассказов - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
142
Как по-французски… (фр.)
143
Что вы сказали, профессор? (фр.)
144
Это… (фр.)
145
Это икота (фр.).
146
Вот же напасть… (фр.)
147
Заметно, профессор. Нужно выпить коньяку (фр.).
148
Город на юге Италии.
149
Курортный пригород столицы Хорватии Дубровника.
150
Пристли, Джон Бойнтон (1894–1984) — английский романист и драматург.
151
Баффами называли себя британские солдаты 3-го Восточно-Кентского полка, воевавшие в Китае во второй половине XIX в. Двое солдат этого полка, попавших в 1860 г. к китайцам в плен, стали героями баллады английского писателя Фрэнсиса Дойла. Один из них отказался «пасть ниц» перед китайским генералом, за что был казнен.
152
Временный поверенный в делах (фр.).
153
Межведомственный комитет США по разведке (ICI).
154
Богемский Будвайс — немецкое название чешского города Ческе-Будеёвице.
155
V в. до н. э.
156
Петен, Анри Филипп (1856–1951), французский маршал (1918 г.); в Первую мировую войну командовал французскими армиями; в 1940–1944 гг., во время оккупации Франции, возглавлял правительство, а затем коллаборационистский режим «Виши». В 1945 г. приговорен Верховным судом к смертной казни (заменена пожизненным заключением).
157
Бездельник (фр.).
158
«Содержит 24 таблетки наркотического и гипнотического действия» (фр.).
159
«Принимать не больше двух таблеток одновременно» (фр.).
160
Строка из «Макбета» Шекспира.
161
Более шестнадцати на тридцать два километра. — Здесь и далее примеч. пер.
162
Центр провинции Бари и Апулии на побережье Адриатического моря в Италии.
163
Около 800 метров.
164
Отделение защиты народа, служба безопасности Федеративной Народной Республики Югославия, созданная в мае 1944 г.
165
Усташи («повстанцы» по-хорватски) — хорватское фашистское движение, основанное в 1929 г. в Италии.
166
Администрация помощи и восстановления Объединенных Наций, была создана союзниками по антигитлеровской коалиции в 1943 г.
167
Фоджа — провинция и ее административный центр в Италии.
168
Автор называет группу из 1806 подданных Великобритании, сражавшихся в составе Интербригад на стороне Народного фронта против франкистов в Испании, бригадой Эттли, видимо, потому, что Клемент Эттли (1883–1967) в качестве лидера находившейся в оппозиции Лейбористской партии поддерживал их участие в международном движении в защиту республиканской Испании и в 1937 г. побывал на фронте, где они действовали.
169
Мощи почитаемого православными Николая Чудотворца в 1087 г. были тайно вывезены из Мир Ликийских в Бари и с тех пор хранятся в специально построенной для них базилике Святого Николая (заложена в 1087 г.).
170
Парижский квартал, ставший в начале XX в. средоточием творческой интеллигенции. Сюда в легендарные кафе и кабачки приезжали писатели, скульпторы, художники, поэты и музыканты со всего мира, чтобы найти себе дешевое жилье и подпитаться духом ничем не сдерживаемой творческой свободы.
171
Город на юге Италии, на самом «каблуке» Апеннинского полуострова.
172
Югославов.
173
Другу, бывшему нам вместо отца (лат.). — Здесь и далее примеч. пер.
174
Построенная в западном Лондоне 1875–1891 гг. тюрьма, называемая (по имени расположенного рядом парка) Вормвуд-Скрабс.
175
Знаменитая Дартмурская каторжная тюрьма в болотах графства Девон.
176
Мультиплет, термин, введенный для обозначения группы тесно связанных вещей.
177
1 куб. фут равен примерно 0,03 куб. м.
178
Высшая военная награда Соединенного Королевства за мужество и отвагу.
179
Консервативная партия в Великобритании.
180
Такой коалиции, естественно, не существовало.
181
Беван, Анерин (1897–1960) — один из левых лидеров лейбористской партии Великобритании, член парламента. В послевоенном правительстве Эттли — министр здравоохранения, инициатор создания Национальной службы здравоохранения, предусматривавшей бесплатное медицинское обслуживание; Иден, Антони (1897–1977) — премьер-министр Великобритании в 1955–1957 гг., консерватор. В 1935–1938, 1940–1945, 1951–1955 гг. — министр иностранных дел, в 1939–1940 — министр по делам колоний.
182
Англоязычный журнал для геев, издающийся в Испании.
183
Спендер, Стивен (1909–1995) — английский поэт, критик, прозаик; в 1939–1941 гг. соредактор журнала «Горизонт».
184
Стоит напомнить: повесть написана в 1953 г.
185
Александрия, бывшая некогда столицей птолемеевского Египта и одним из важнейших центров эллинистического мира, в V в. н. э. уже переживала период упадка, который через полтора столетия завершился взятием ее арабами и почти полной утратой былого торгового значения.
186
Создатели и поборники еретических учений.
187
Сборное сооружение полуцилиндрической формы из гофрированного железа, конструкцию которого придумал в начале XX в. подполковник П. Ниссен; во время Первой мировой войны использовалось в качестве временной армейской казармы или хозяйственной постройки.
188
Печальный после соития (от постулата: «Omne animal triste post coitum» (лат.) — «Всякое животное после полового акта печально»).
189
Почти 121 кг.
190
Примерно 1,2 км.
191
Лондонская улица, протянувшаяся от здания парламента в Вестминстере до Трафальгарской площади; ее название стало нарицательным обозначением правительства Великобритании.
192
Прекрасной поре (фр.).
193
Ужасный ребенок (фр.).
194
Игра сделана, ставок больше нет (фр.).
195
Мебель стиля буль — с инкрустацией из бронзы, перламутра и т. п.
196
Озеро в Хайд-Парке.
Интервал:
Закладка: