Жорис-Карл Гюисманс - Собор
- Название:Собор
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Энигма
- Год:2012
- Город:М.
- ISBN:978-5-94698-043-2
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Жорис-Карл Гюисманс - Собор краткое содержание
«Этот собор — компендиум неба и земли; он показывает нам сплоченные ряды небесных жителей: пророков, патриархов, ангелов и святых, освящая их прозрачными телами внутренность храма, воспевая славу Матери и Сыну…» — писал французский писатель Ж. К. Гюисманс (1848–1907) в третьей части своей знаменитой трилогии — романе «Собор» (1898). Книга относится к «католическому» периоду в творчестве автора и является до известной степени произведением автобиографическим — впрочем, как и две предыдущие ее части: роман «Без дна» (Энигма, 2006) и роман «На пути» (Энигма, 2009). И все же главный герой этого романа, пожалуй, собор. Образ Шартрского собора (Нотр-Дам де Шартр) предстает совсем не в том привычно обывательском свете, в котором его пытаются представить туристические путеводители, — мистически настроенный автор видит в нем прежде всего воплощенное в камне Предание. Именно в этом смысле он и анализирует сакральную архитектонику, скульптуру и живопись храма, его эзотерическую эмблематику, запечатленную в розетках и витражах, погружается в детальную экзегезу этого монументального теологического Писания, возведенного на останках кельтского святилища, вникает в сокровенный смысл герметического бестиария, населяющего его карнизы: всех этих демонов, горгулий, грифонов, гарпий и химер.
Произведение насыщено экскурсами в историю монашества, многочисленными цитатами из трудов Отцов Церкви и средневековых хронистов, размышлениями о католической литургике и символизме храмового искусства. Представленная в романе широкая панорама христианской мистики и различных религиозных течений потребовала обстоятельных комментариев, при составлении которых редакция решила не ограничиваться сухими лапидарными сведениями о тех или иных исторических лицах, а отдать предпочтение миниатюрным, подчас почти художественным агиографическим статьям.
«Самым замечательным документом жизни религиозной души во Франции я считаю произведение Гюисманса, этого героя и мученика декадентства, бесконечно чуждого современной пошлости. Гюисманс интереснее и глубже “модернистов”, — писал Н. Бердяев. — Никто еще не проникал так в литургические красоты католичества, не истолковывал так готики. Одно это делает Гюисманса большим писателем».
Собор - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
6
Буря, метель; возмущение, смута (устар.).
7
От фр. arcboutant — наружная полуарка, передающая горизонтальное усилие распора от сводов постройки на опорный столб — контрфорс, расположенный за пределами основного объёма здания.
8
От позднелат. transeptum из лат. trans «за» и лат. septum «ограда»— поперечный неф в базиликальных и крестообразных храмах, пересекающий под прямым углом основной (продольный) неф. Трансепты возникли в раннехристианских храмах, когда с усложнением обрядов возникла потребность в увеличении пространства перед алтарём и апсидой.
9
Контаминация двух стихов Псалтири: Пс. 42: 6 и Пс. 88: 15 (здесь и далее по нумерации Вульгаты).
10
Пс. 26: 8 (во французском тексте «…красоту дома Твоего»).
11
В Римско-католической церкви богослужебная книга, содержащая последования мессы с сопутствующими текстами: уставными рубриками, переменными частями, календарём и т. п.
12
Абсида, апсида (от греч. hapsis, род. падеж hapsidos — свод) — расположенный в восточной части христианского храма алтарный выступ, полукруглый, граненый или прямоугольный, перекрытый конхой или сомкнутым полусводом. Абсиды впервые появились в древнеримских базиликах, термах, храмах.
13
Драконовидная змея (фр. gargouille ), согласно легенде обитавшая в Сене. Она с чудовищной силой извергала воду, переворачивая рыбацкие лодки и затопляя дома. Святой Роман, архиепископ Руана, усмирил ее с помощью креста и отвел в город, где ее убили горожане. Впоследствии мастера вырезали изображения горгульи на водостоках: считалось, что это помогает отвести потоки дождевой воды от стен зданий. Скульптуры в виде горгулий украшают храмы, построенные в готическом стиле.
14
Рукопись на пергаменте (реже папирусе) поверх смытого или соскобленного текста (греч. παλίμψηστον, от πάλιν — опять и ψηστός — соскобленный).
15
1 Кор., 10: 11.
16
Контрфорс (фр. contre force — противодействующая сила) — вертикальная конструкция, представляющая собой либо выступающую часть стены, вертикальное ребро, либо отдельно стоящую опору, связанную со стеной аркбутаном. Предназначена для усиления несущей стены путем принятия на себя горизонтального усилия распора от сводов.
17
Притвор храма или внутренняя закрытая, паперть-вестибюль, расположенный между атриумом (если он был) и наосом византийского храма. Изначально нартекс служил для тех категорий молящихся, которые не могли молиться в церкви, как то: оглашенные (готовящиеся к принятию крещения), отлученные от церковного общения и пр.
18
Крестильня, крещальня (лат. baptisterium, от греч. βαπτίζω «крестить») — пристройка к церкви или отдельное здание, предназначенное для совершения крещения. Внутри баптистерия располагается крестильная купель, как правило достаточно большого размера, чтобы в нее мог погрузиться взрослый человек.
19
От греч. tympanon — треугольное поле фронтона; углубленная часть стены (ниша) полуциркульного, треугольного или стрельчатого очертания над окном или дверью. В тимпане часто помещают скульптуру, живописные изображения, гербы и др.
20
Пиксида (греч. «самшит») — круглая коробка из глины, дерева, кости или металла, иногда с рельефами. Употреблялась для хранения украшений, мазей, лекарств, пряностей. В христианском культе украшалась библейскими изображениями, христианскими символами и применялась как сосуд для просфор.
21
Облачение из белой ткани, доходящее до середины бедра, элемент литургического облачения в католицизме.
22
Длинная одежда до пят с длинными узкими (в отличие от рясы) рукавами. Бывает черного (у монахов) или иного цвета (у белого духовенства). Подрясник — нижнее облачение православного духовенства.
23
Верхняя одежда священника. В православии именуется также фелонь, в католицизме — казула.
24
Минея (от греч. μηνιαίος — «месячный, одномесячный, длящийся месяц») — общее название нескольких церковнослужебных и четьих (т. е. предназначенных для чтения, а не для богослужения) книг. Здесь имеются в виду минеи четьи или четьи-минеи — книги житий святых на каждый день года, которые обычно издаются в виде собрания двенадцати месячных томов.
25
Импост (франц. imposte ) — профилированная архитектурная деталь над столбом, лопаткой или капителью колонны (часто в форме антаблемента), служащая опорой для пяты арки. Узкий простенок, членящий дверной или оконный проем по вертикали.
26
От фр. tardvenu (опоздавший, запоздалый) — банда наемников, начавшая разорять Францию в годы перемирия в Столетней войне (отсюда название).
27
Конха (от греч. konch — раковина) — полукупол, служащий для перекрытия полукруглых (или многогранных) в плане частей здания (экседр, апсид, ниш). Возникнув в восточно-эллинистической архитектуре, конхи широко использовались в римском и византийском зодчестве, в средневековых христианских культовых зданиях. В конхе часто помещали мозаики или росписи.
28
Сборник текстов по истории Церкви.
29
Плат (греч. άντι — вместо и лат. mensa — стол) с зашитыми частицами мощей христианских святых и надписанием епископа. Необходимая принадлежность для совершения полной Литургии. Освящается по особому чину только епископом. Обычно четырехугольный, из шелковой или льняной материи. На современных антиминсах изображаются положение во гроб Иисуса Христа после снятия с Креста и четыре евангелиста.
30
Оссатура (фр. ossature ) — остов, каркас.
31
Нервюра (фр. nervure — жилка, прожилка) — выступающее ребро готического каркасного крестового свода.
Наличие нервюр в совокупности с системой контрфорсов и аркбутанов позволяет облегчить свод, уменьшить его вертикальное давление и боковой распор и расширить оконные проёмы.
32
Арахниды — паукообразные насекомые.
33
Реперторий (лат. repertorium ) — перечень, список; каталог; энциклопедия.
34
В кротости и безмятежности опрости душу свою (лат.).
35
Ср.: Откр. 3: 16.
36
Здесь: толкователей (от фр. illuminer — освещать; просвещать).
37
От троп (греч. tropos — оборот) — слова и выражения, используемые в переносном смысле, когда признак одного предмета переносится на другой. Здесь: аллегория.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: