Ба Цзинь - Осень
- Название:Осень
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Государственное издательство ХУДОЖЕСТВЕННОЙ ЛИТЕРАТУРЫ
- Год:1957
- Город:Москва
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Ба Цзинь - Осень краткое содержание
Осень - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Бабушка и тети сердятся, а ему — хоть бы что! Твердит одно и то же: «Замужняя дочь — из дома прочь». Его словно и не касается все это дело с Хой. Если бы бабушка не заставила его, он вообще не думал бы об этом.
— А сейчас бабушка предлагает что-нибудь? Ведь не допустит же она, чтобы гроб там оставался.
Цзюе-синь ответил не сразу, по-видимому он пытался разобраться в своих чувствах. За окном завыла сирена. От этого протяжного заунывного звука, раздавшегося в ночной тишине, оба вздрогнули. — Сейчас погаснет электричество. Подожди, я пойду зажгу лампу, — торопливо произнесла Шу-хуа и направилась к обеденному столу.
Последняя вспышка электрической лампочки, вернула Цзюе-синя к действительности; мысли его вдруг прояснились — выход был найден. Он поднялся:
— Это дело я все-таки закончу, — решительно произнес он, словно обращаясь не к Шу-хуа, а к кому-то другому. Еще раз его взгляд скользнул по комнате и остановился на висевшей на стене фотографии умершей жены. Его охватил какой-то безотчетный страх. В это время лампа погасла.
С керосиновой лампой в руке подошла Шу-хуа и, поставив ее на письменный стол, увидела, что Цзюе-синь как будто застыл на месте.
— О чем ты задумался, Цзюе-синь? — встревоженно спросила она.
Словно очнувшись, он повернулся к ней. Полный молодой энергии взгляд сестры несколько успокоил и ободрил его. Казалось, его вернули из другого мира — из мира отчаяния, мира скорби, мира, который убивал его чувства. Но теперь его чувства воскресли.
— Так, ни о чем, — не желал он выдавать своих мыслей.
— По-твоему, можно что-нибудь сделать для Хой? — спросила Шу-хуа, не зная, что творится у него на душе.
Вместо прямого ответа Цзюе-синь сказал:
— Пойдем к матери, Шу-хуа. Услышим, что она скажет.
Он поговорил о Хой с госпожой Чжоу, но ни к чему определенному они не пришли, так как ничего не могли придумать, кроме того чтобы снова отправиться в семью Чжэн для переговоров. Результатом их разговора Шу-хуа была разочарована. Ей казалось, что они медленно действуют, но как повлиять на Го-гуана — она не знала.
Пятое число не принесло никаких перемен. Чжэн Го-гуан словно забыл об обещании, данном Цзюе-синю. Гроб с прахом Хой по-прежнему одиноко стоял в одной из келий монастыря «Ляньхуаянь». В одном из его углов пауки раскинули свою сеть, а на крышке уже на вершок лежала пыль. Табличка с именем умершей покосилась и упала. Одно из траурных полотнищ сорвало ветром.
Чжоу-гуй вернулся в дом Чжоу возмущенный и сообщил обо всем, что видел, старой госпоже Чжоу и госпоже Чэнь. Тогда они послали его в дом Гао, где он еще раз рассказал то же самое госпоже Чжоу и Цзюе-синю.
— Нужно еще раз вызвать Го-гуана для объяснения, — предложил Чжоу Бо-тао.
— Найти его и еще раз поговорить с ним, — поддержал Цзюе-синь.
Старая госпожа Чжоу тут же послала за Чжэн Го-гуаном, но тот отказался прийти. Тогда старая госпожа Чжоу заставила пойти туда Чжоу Бо-тао. Но ему удалось увидеть лишь отца Го-гуана, с которым он перебросился несколькими ничего не значащими словами. Вопрос так и остался нерешенным. Чжоу Бо-тао вернулся домой ни с чем.
Седьмого вечером к Чжэнам отправился Цзюе-синь. Увидеться с Го-гуаном не удалось и ему. Но, заметив в доме фонарики и украшения, он расспросил привратника и узнал от него, что вопрос о вторичной женитьбе Чжэн Го-гуана уже решен и в доме уже идут приготовления к помолвке.
Бесхитростный рассказ привратника, казалось, подлил масла в огонь, бушевавший в душе Цзюе-синя. Он сразу направился в дом Чжоу и там, ничего не скрывая, сообщил эту важную новость старой госпоже Чжоу и госпоже Чэнь.
— Скажи, что будем делать? — обратилась к Чжоу Бо-тао старуха, еле сдерживая гнев.
— Не волнуйтесь, мама. Собственно говоря, срок был очень небольшой. Мне кажется, Го-гуан не нашел хорошего участка и решил повременить. Ведь это касается прежде всего материального положения их семьи, поэтому нам неудобно вмешиваться. — Чжоу Бо-тао попытался улыбнуться, но эта улыбка не придала его темному лицу, ни капли привлекательности.
— У тебя всегда довод найдется. Ты за Го-гуана все продумал. Ты забыл, что ты — отец нашей Хой! — вышла из себя старая госпожа Чжоу.
— По-моему, бесполезно сердиться, мама. Лучше наберись еще немного терпения — ведь года не прошло после смерти Хой; срок не слишком долгий, — упрямо стоял на своем сын.
— Убирайся вон. Не желаю тебя слушать, — замахала на него руками старуха. Но он не собирался уходить.
— Не волнуйтесь, бабушка. Всегда можно что-нибудь придумать, — принялся уговаривать ее Цзюе-синь.
Старая госпожа Чжоу задыхалась. Чжоу Бо-тао как-то странно смотрел на мать, а взгляд госпожи Чэнь, обращенный на мужа, был полон ненависти. Госпожа Сюй и Юнь молчали, иногда сочувственно поглядывая на старую госпожу Чжоу, иногда сердито — на Чжоу Бо-тао.
Вдруг гнетущую тишину разорвал женский голос. Послышались злые ругательства:
— Ты кто такая, чтобы мне перечить? Это ты мне принесла такого чаю? Может быть, в доме Чжоу перевелся хороший чай? А ну-ка, марш за другим. Мне наплевать, что ты служанка старой госпожи, наплевать, что ты была служанкой у Шу-ин. Думаешь, меня можно не слушаться?
Слова эти сопровождались каким-то звоном — очевидно, чашку бросили на пол.
— Слышите, опять молодуха ругает Цуй-фэн. Спит до двенадцати часов и еще имеет совесть кричать на людей, — вздохнула старая госпожа Чжоу, указывая на окно.
— Да, — в один голос откликнулись госпожа Чэнь и госпожа Сюй. Затем госпожа Чэнь с горечью добавила: — Еще раз судьба посмеялась над, нами: Хой плохо кончила, а теперь Мэю досталась такая жена.
Чжоу Бо-тао молчал, делая вид, что ничего не слышит.
— Жаль Цуй-фэн. Только вчера ей попало, и она долго плакала в моей комнате. Я ее никогда не ругала, — взволнованно произнесла Юнь.
— И я не ругала. А теперь вот — глава дома появился, — процедила старая госпожа Чжоу.
Слышно было, как Цуй-фэн пыталась оправдаться, а молодая ругалась, стуча кулаком по столу и топая ногами. Ей помогал Мэй. Цуй-фэн горько плакала.
— Да, шумно стало у нас в доме, — грустно пошутила старая госпожа Чжоу.
— Молодые всегда бывают такими. Мэй и тот резвее стал, — вставил Чжоу Бо-тао.
— Теперь, может быть, тебе ясно, как жилось Хой в доме Чжэн? Ее там замучили до смерти, а ты, отец, и голосу не подавал. Вот теперь наша очередь выслушивать оскорбления от твоей снохи, — упрекнула госпожа Чэнь мужа.
Чжоу Бо-тао только было раскрыл рот, чтобы ответить, как мать перебила его:
— Не трать, дочка, сил на разговоры с ним. Такого бесчувственного человека мне еще встречать не приходилось. Целыми днями толкует о древней науке, а разобраться — так он, наверное, и в книжках ничего не понимает. Ну, скажи, сделал ли он хоть что-нибудь разумное? Только и знает что проедать отцовские денежки.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: