Ивлин Во - Мерзкая плоть
- Название:Мерзкая плоть
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Лумина
- Год:1978
- Город:Кишинев
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Ивлин Во - Мерзкая плоть краткое содержание
Ивлин Артур Сент-Джон Во (Evelyn Arthur St. John Waugh; 28.X.1903, Лондон — 10.IV.1966, Сомерсет) — английский писатель-сатирик.
Роман „Мерзкая плоть“ — одна из самых сильных сатирических книг 30-х годов. Перед читателем проносится причудливая вереница ярко размалеванных масок, кружащихся в шутовском хороводе на карнавале торжествующей „мерзкой плоти“. В этом „хороводе“ участвуют крупные магнаты и мелкие репортеры, автогонщики, провинциальный священник и многие-многие другие.
Мерзкая плоть - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
— Что именно? У нас или вообще?
— Вообще.
— Нет… к сожалению, нет.
— Наверно, ты права… что ты ищешь?
— Платье.
— О, Адам, что тебе наконец нужно? Ты сегодня совершенно невозможен.
— Давай помолчи! Нина, хорошо?
Позже он сказал: — Я бы все на свете отдал за что-нибудь новое.
— Новое вместо меня или вообще новое.
— Вообще… Только ведь у меня ничего нет… какой смысл говорить?
— Адам, родной мой…
— Да?
— Нет, ничего.
Когда Адам на следующее утро спустился в гостиную, он застал там Лотти за утренним бокалом шампанского.
— Что, улетела ваша птичка? Ну садитесь, выпейте. Кредитор этот опять заходил. Я ему сказала, что вы в Манчестере.
— Вот и отлично.
— А он, представьте, даже обозлился. Сказал, что поедет вас искать.
— Еще лучше.
И тут случилось то, чего Адам с ужасом ждал уже много дней. Лотти вдруг сказала: — А кстати, мне вы ведь тоже кое-что должны.
— Знаю, знаю, — сказал Адам. — Я все собирался попросить у вас счет. Вы распорядитесь, чтобы его выписали и прислали мне как-нибудь на днях, ладно?
— А он у меня здесь, уже готов. Батюшки мои, сколько же тут за одни напитки!
— Да, просто ужас. А может быть, часть этого шампанского брал судья, как вы думаете?
— Вполне возможно, — согласилась Лотти. — У нас частенько получается путаница с записями.
— Ну, все равно, спасибо, я вам пришлю чек.
— Нет, голубчик, — сказала Лотти, — вы лучше выпишите его прямо здесь. Вот вам перо, вот чернила, а вот чистая чековая книжка.
(Счета у Лотти предъявляют нечасто и нерегулярно, но уж если предъявят, от них не отвертеться.) Адам выписал чек на 78 фунтов и 16 шиллингов.
— И два пенса за бланк, — сказала Лотти.
— И два пенса, — приписал Адам.
— Вот и умница, — сказала Лотти, промокнула чек и заперла его в ящик стола. — Смотрите-ка, кто сюда пожаловал. Мистер Какбишьего собственной персоной.
Это был Рыжик.
— Доброе утро, миссис Крамп, — сказал он официальным тоном.
— Подсаживайтесь к нам, голубчик, выпейте винца. Я ведь вас знала, когда вас еще на свете не было.
— Приветствую, Рыжик, — сказал Адам.
— Послушайте, Саймз, — сказал Рыжик, в замешательстве глядя на бокал, оказавшийся у него в руке. — Мне нужно с вами поговорить. Можем мы пройти куда-нибудь, где нам не помешают?
— Да не буду я вам мешать, мои милые, — сказала Лотти. — Говорите себе сколько душе угодно. А у меня дел невпроворот.
Она ушла, и тут же в гостиную донесся ее громкий голос, распекающий лакея-итальянца.
— Итак? — сказал Адам.
— Дело в том, что я хочу сказать вам одну вещь, которая может показаться вам чертовски неприятной и все такое, но, понимаете, я хочу сказать, что победа досталась достойнейшему, только я, конечно, не имею в виду, будто я достойнее вас. Это бы мне и в голову не пришло. И уж, во всяком случае, Нины ни вы, ни я не достойны. Просто мне повезло. Вам-то, конечно, здорово не повезло и все такое, но, однако же, как подумаешь, ну, в общем, вы, черт возьми, понимаете, что я хочу сказать?
— Не совсем, — сказал Адам ласково. — Давайте повторите еще раз. Это что-то насчет Нины?
— Вот именно, — вдруг зачастил Рыжик. — Мы с Ниной помолвлены, и я попросил бы вас не вклиниваться, а то вам же будет хуже. — Он умолк, несколько смущенный собственным красноречием.
— Из чего вы заключили, что я вклиниваюсь?
— Она, черт возьми, обедала с вами вчера вечером, разве не так? И домой вернулась очень поздно.
— Откуда вы знаете, когда она вернулась домой?
— Ну, мне, понимаете, надо было обсудить с ней одну очень важную вещь, и я несколько раз звонил ей, а она ответила только в три часа ночи.
— Вы, надо думать, звонили ей примерно каждые десять минут?
— Ничего подобного, вовсе не так часто. Нет, черт возьми, гораздо реже. Я понимаю, это звучит как-то непорядочно, но мне, понимаете, необходимо было с ней поговорить, а когда я, наконец дозвонился, она только сказала, что ей нездоровится, а разговаривать не захотела. Ну вот, я и говорю. Как-никак, надо быть джентльменом. Еще будь вы давнишним другом семьи, ну, тогда другое дело, а то ведь нет? Вы ведь сами одно время были как будто с нею помолвлены, верно? Ну вот, я и говорю, как бы вы отнеслись, если бы я тогда вклинился? Должны же вы, черт возьми, встать и на мою точку зрения, разве не так?
— А знаете, пожалуй, именно это и произошло.
— Ну что вы, Саймз, как можно, черт возьми, говорить такие вещи. Да вы знаете, когда я жил на Востоке, у меня Нинина фотография всегда висела над кроватью, честное слово. Вы, наверно, сочтете это сентиментальностью и все такое, но, говорю вам, пока я был там, я ни на минуту не переставал о ней думать. Причем, имейте в виду, там было много и других очень славных девушек и, я не скрываю, с некоторыми я дружил — теннис, понимаете, турниры и все такое и танцы по вечерам, но что-нибудь серьезное — этого, понимаете, не было. Единственной девушкой, о которой я думал всерьез, была Нина, и я твердо решил — найду ее, когда вернусь в Англию, и, если она согласится… Вы меня понимаете? Так что видите, как мне должно быть неприятно, когда кто-то вклинивается. Уж это-то вы можете понять?
— Да, — сказал Адам.
— И есть, понимаете, еще одна вещь, это уж независимо от всяких сантиментов. Нина, понимаете, любит хорошо одеваться и любит красивые вещи и комфорт и все такое. Так вот, я хочу сказать, ее отец, конечно, чудесный старик, прямо-таки замечательный, но в денежных делах он, понимаете ли, порядочный осел. Я хочу сказать, что Нине придется очень туго и все такое, а у вас ведь не так уж много денег, верно?
— У меня вообще нет денег.
— Ну вот, я и говорю, это я и хотел сказать, что вам в этом смысле здорово не повезло. Никто вас, разумеется, не осуждает, это даже очень почтенно — я имею в виду зарабатывать на хлеб и все такое. Сейчас у многих нет денег. Я мог бы назвать вам десятки хороших людей, прямо-таки превосходных, у которых нет буквально ни гроша. Нет, я только имею в виду, что, когда дело доходит до женитьбы, это все-таки разница, верно?
— Вы, видимо, все это время пытались сказать, что не уверены в Нине?
— Бросьте, дорогой мой, что за глупости. Это абсолютная чепуха. Черт возьми, конечно, я в ней уверен, как же иначе? В конце концов, что значит любить человека, если не веришь в него?
„В самом деле, что это значит?“ — подумал Адам, а вслух сказал: — Ну-ка, Рыжик, положа руку на сердце, что бы вы дали за Нину?
— О господи, вот странный вопрос, да что угодно, разумеется. Я бы ради этой девушки ничего на свете не пожалел.
— Ну, так я ее вам продам.
— Бог с вами, послушайте, нет, черт возьми, я хочу сказать…
— Продам вам мою долю в ней за сто фунтов.
— Вы уверяете, что любите Нину, а сами так о ней говорите. Да это, черт возьми, непристойно. И кроме того, сто фунтов — очень большая сумма. Я хочу сказать, женитьба вообще связана с большими расходами. А я еще выписал из Ирландии двух лошадок для поло. То, другое, вы знаете, во сколько мне это все обойдется?
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: