Эрнст Гофман - Житейские воззрения кота Мурра. Повести и рассказы
- Название:Житейские воззрения кота Мурра. Повести и рассказы
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Художественная литература
- Год:1967
- Город:Москва
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Эрнст Гофман - Житейские воззрения кота Мурра. Повести и рассказы краткое содержание
В книгу вошли роман "Житейские воззрения кота Мурра"; а также повести и рассказы: "Дон-Жуан", "Золотой горшок", "Щелкунчик и мышиный король", "Песочный человек", "Крошка Цахес, по прозванию Циннобер", "Мадемуазель де Скюдери", "Счастье игрока" и "Угловое окно".
Перевод с немецкого Д. Каравкиной, В. Гриба, Н. Касаткиной, Вл. Соловьева, И. Татариновой, А. Морозова, А. Федорова, Р. Гальпериной.
Вступительная статья И. Миримского.
Примечания Н. Веселовской.
Иллюстрации Б. Свешникова.
Житейские воззрения кота Мурра. Повести и рассказы - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
67
Почетный телохранитель (франц.).
68
«О водяных органах» (лат).
69
Беги (итал.).
70
Хромой бес (франц.).
71
Электрический угорь (лат.).
72
Электрический скат (лат.).
73
Меч-рыба (лат.).
74
Я спасена! (франц.).
75
Охоту (франц.).
76
Вредное вещество (лат.).
77
«Об искусстве любви» (лат.).
78
Кот имеет в виду комедию Шекспира «Как вам это понравится», действие третье, явление второе.
79
Любит Венера досуг. Если больше не хочешь влюбляться,
Страсть прогоняют дела. Действуй — и будешь здоров! (лат.)
80
Если подруга твоя безголоса — потребуй, чтоб спела,
Струн не касалась — проси, чтобы сыграла тебе (лат.).
81
Красота (франц.).
82
Может быть! (франц.).
83
Привязанность (франц.).
84
Между нами говоря (франц.).
85
Синее чудовище (итал.).
86
«Привет тебе, звезда морей» (лат.).
87
Милосердная матерь божья (лат).
88
Блаженные небесные врата (лат).
89
«Святейшая» (лат.).
90
Петь (лат.).
91
Бряцать по струнам (лат.).
92
«От такого трепета» (итал.).
93
В двенадцатую долю листа (лат.).
94
Главнокомандующий (франц.).
95
Для учеников (лат.).
96
Проклятие! (итал.).
97
Вы большой (франц.).
98
Спокойной ночи (франц.).
99
Известная студенческая песня «Будем веселиться». — Ред.
100
Юноша (лат.).
101
Могила, могильная насыпь (лат).
102
«Смотри, как славно…» (лат.).
103
Штраф (лат.).
104
Конец венчает дело (франц.).
105
Привязан к земле (лат.).
106
Но прежде всего надо выпить (лат.).
107
Бога ради (лат.).
108
Процветаете (лат).
109
Выпьем (лат.).
110
Дражайший (лат.).
111
Итак, выпьем (лат).
112
Надо отличать одно от другого (лат.).
113
Итак, выпьем. Мудрый муж не отвернется от тебя, господин! (лат).
114
Почему, как, когда, где (лат.).
115
Вот где собака зарыта (лат).
116
Надо выпить (лат.).
117
На виселицу их! (лат.).
118
Отсутствуют (лат).
119
От вражеских козней (лат.).
120
«Собирайтесь, братья» (лат.).
121
Сброд (франц.).
122
Хвала господу! (франц.).
123
Вне битвы (франц.).
124
Кто себе не помогает, тот себе вредит (итал.).
125
Благословен приходящий во имя господне (лат.).
126
«Агнец божий» (лат.).
127
«Kyrie eleison» — «Господи помилуй» (греч.) — начало католической молитвы. — Ред.
128
«Даруй нам мир» (лат.).
129
Под маской (франц.).
130
Любовника (итал.).
131
Да сгинет! (лат.).
132
Так что (франц.).
133
Ума (франц.).
134
Дурачок (франц.).
135
Между нами говоря (франц.).
136
Оставим это! (франц.).
137
Праведное небо! (франц.).
138
Поединок (франц.).
139
Ах, негодяй! (франц.).
140
Слабости (франц.).
141
Самообладание (франц.).
142
Я был (франц.).
143
Вот и все! (франц.).
144
Привязанности (франц.).
145
Клянусь честью (франц.).
146
Что делать? (франц.).
147
Скотина! (франц.).
148
«Жалуюсь молча» (итал.).
149
Профессором поэзии и красноречия (лат.).
150
«Из бездны» (лат.).
151
Вручение без церемоний (лат.).
152
Жизнеописание (лат.).
153
Господин, господин капельмейстер, на минутку! (лат.).
154
Господин, господин Крейслер (лат.).
155
Вижу тайну (лат.).
156
В келье и славно подзаправимся (лат.).
157
Любезнейший господин (лат.).
158
Теперь я докажу! (лат.).
159
«О чудесных произведениях природы и искусства, называемых талисманами и амулетами» (лат.).
160
В сущности ( франц .).
161
Чести ( франц .).
162
Вперед! ( франц .).
163
«Жак-фаталист» ( франц .).
164
До свидания ( франц .).
165
Негодяй! (франц.).
166
Мой сын! (франц.).
167
Возможно ли! ( франц .).
168
И довольно! (франц.).
169
Мой друг (франц.).
170
Уходите, убирайтесь! Прочь отсюда, сейчас же! ( франц .).
171
Здесь — нюхательные капли (франц.).
172
Честное слово ( франц .).
173
Господи, избави нас от этого монаха! (лат.).
174
Привет тебе, царица (лат.).
175
Регент хора (лат).
176
За монаха в монастыре не дашь и двух яиц, а за его стенами — дашь и три десятка (лат.).
177
Кстати ( франц .).
178
Царство слез (итал.).
179
День и ночь изволь служить… (итал.).
180
Ах, какая радость! (итал.).
181
Не надейся! Все напрасно… (итал.).
182
Но что там? Боже мой! Как все это ужасно, глазам не верю! (итал.).
183
Наглый обманщик!.. (итал.).
184
Говорит, словно пишет (итал.).
185
Чтобы кипела кровь горячее… (итал.).
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: