Гарольд Роббинс - Искатели приключений
- Название:Искатели приключений
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:АСТ
- Год:2002
- Город:Москва
- ISBN:5-17-015328-7
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Гарольд Роббинс - Искатели приключений краткое содержание
Масштабная, увлекательная и жесткая сага о деяниях сильного человека, всегда знавшего, чего он хочет, — и никогда не выбиравшего средств для достижения своих целей. О деяниях человека, менявшего страны и профессии, женщин и друзей, убеждения и принципы, — но всегда остававшегося верным себе в главном — в бешеной, неистовой жажде богатства, власти и неукротимой страсти к приключениям...
Искатели приключений - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
В отсутствии генерала она все время занималась тем, что играла с Ампаро, одевая и переодевая ее, словно куклу. Такого отношения матери да еще обожания генерала и всех остальных мужчин в лагере вполне хватило, чтобы испортить ребенка. В семь лет Ампаро уже проявляла властные замашки и моментально начинала капризничать, если что-то было не по ней. В большинстве случаев она всегда добивалась своего и тогда расточала окружающим чудные, лучезарные улыбки.
Когда я слезал с козел, Ампаро стояла рядом с фургоном, одетая в красивое белое платье.
— А они мне сказали, что ты мертвый, — сказала она даже с некоторым разочарованием.
— Нет, как видишь.
— Я уже даже помолилась за упокой твоей души, и мама обещала, что когда мы в следующий раз будем в церкви, то закажем мессу.
Я внимательно посмотрел на девочку. Мы с ней были детьми, но теперь я внезапно почувствовал, что только она ребенок.
— Извини, если бы я знал об этом, то позволил бы убить себя.
На лице ее вспыхнула улыбка.
— Правда, Дакс? Ты сделал бы это ради меня?
— Конечно, — ответил я, дурача ее.
Она обняла меня за шею и поцеловала в щеку.
— О, Дакс! — воскликнула Ампаро. — Ты у меня самый любимый! Я очень рада, что тебя не убили! Правда, рада!
Я мягко отстранил ее.
Ампаро с сияющим лицом смотрела на меня.
— Я уже решила!
— Что? — спросил я.
— Когда вырасту, то выйду за тебя замуж! — Она повернулась и побежала. — Пойду скажу маме, что я все решила!
Я с улыбкой смотрел ей вслед. Когда мы уезжали, она закатила истерику, потому что решила выйти замуж за Мануэле, а мать сказала ей, что этого сделать нельзя, так как у него уже есть женщина. А за несколько недель до этого ее избранником стал молодой посланец генерала, доставивший от него новости. Я повернулся к фургону и принялся распрягать лошадей.
На другой стороне поляны Котяра хвастался своим черным жеребцом. В этот момент меня окликнули Роберто и Эдуарде.
— Привет! — сказал я, оборачиваясь к ним.
Эдуарде поздоровался в ответ. Он был всего на несколько месяцев моложе меня, лицо его было бледным, глаза пожелтели и выглядели болезненно.
— Что с тобой? — спросил я.
Не успел он ответить, как вмешался Эдуарде.
— Он подцепил.
— Подцепил? А что это значит?
Роберто промолчал, а Эдуарде пожал плечами.
— Не знаю. Братья Сантьяго и Мануэле тоже подцепили. Женщина Мануэле ужасно на него сердится.
— Эдуарде! — раздался из дома голос его матери.
— Иду!
Я молча закончил распрягать лошадей. Роберто стоял, наблюдая за мной, и я кинул ему поводья.
— Помоги отвести их в загон.
Он подхватил поводья и повел лошадей, а я открыл ворота и впустил их внутрь. Лошади тут же кинулись в дальний конец загона подальше от других лошадей, наблюдавших за новичками.
— Ты посмотри на них, — сказал я. — Стараются держаться отдельно от остальных, а завтра уже будут друзьями. Лошади похожи на людей.
— Но у лошадей не бывает триппера, — угрюмо вымолвил Роберто.
— Не бывает? А как ты подцепил? Он сплюнул на землю.
— От той шлюхи. Мы все подцепили. Женщина Мануэло в ярости.
— Это больно? — спросил я. Он покачал головой.
— Не очень, только когда писаешь.
— Почему когда писаешь?
— Дурень! Чем подцепил, то и болит. У тебя тоже будет. Мануэле говорит, что настоящий мужчина не может обойтись без триппера.
— А у меня была женщина.
— У тебя? — в голосе Роберто звучало недоверие. Я кивнул.
— Марта, дочь сеньора Монкада. Там, где мы взяли мясо. Я трахнул ее в сарае.
— Ты кончил?
Я не совсем понял, что он имеет в виду.
— Думаю, что да. Я просто не обратил внимания, слишком был занят. Я бы так и продолжал ее трахать, если бы Котяра не оттащил меня.
Роберто посмотрел на меня.
— А сколько ей лет?
— Четырнадцать.
— Совсем девчонка, — презрительно фыркнул он.
— Думаешь, я тоже подцепил?
Роберто покачал головой.
— Нет, она еще маленькая, наградить может только женщина. А как дела у Котяры?
— Не знаю, он ничего не говорил.
— Может, ему повезло и он проскочил.
Роберто повернулся и пошел, а я последовал за ним. В голове у меня никак не укладывалось: если нельзя считаться настоящим мужчиной, не подцепив триппера, то какое же тут счастье, если пронесло?
16
Я шел за Котярой по тропинке, ведущей на наблюдательный пост. Котяра обернулся и зло посмотрел на меня.
— Как ты думаешь, куда ты идешь?
— В дозор, — робко ответил я.
— Тогда двигай вперед и смотри в оба, а не торчи все время у меня за спиной. А то я когда-нибудь споткнусь и раздавлю тебя как клопа.
Я промолчал, а он отвернулся и зашагал дальше, зло пиная попадавшиеся под ноги камешки. Теперь я держался от него на безопасном расстоянии, так как не хотел, чтобы меня раздавили как клопа. В таком настроении Котяра пребывал уже целую неделю, с тех пор как Мануэле не разрешил ему вернуться за черным жеребцом, сказав, что у нас и так слишком мало бойцов.
Обычно наше убежище охраняло десять человек, но двое уже были убиты. Одного убил сержант, а другой погиб еще до того, как мы отправились за мясом. Он напился и решил изнасиловать одну из женщин генерала. Думаю, что мать Ампаро, но точной уверенности у меня не было. Я услышал крик и два выстрела, а когда прибежал, он был уже мертв.
На посту стоял младший Сантьяго.
— Наконец-то, — проворчал он. — А то я проголодался.
— Пустой желудок самое лучшее при триппере, — злобно бросил ему Котяра.
Индеец свирепо посмотрел на него.
— В таком случае советую тебе подцепить триппер, а то если ты и дальше будешь есть, тебя ни одна лошадь не выдержит.
— Ба! — фыркнул Котяра. — Да мой черный жеребец выдержит меня, даже если я буду в пять раз тяжелее.
— Не верю я ни в какого черного жеребца, — поддел его Сантьяго, направляясь к лагерю.
— Да ты просто завидуешь, — крикнул ему вслед Котяра. — Дакс был со мной и видел его! Правда, Дакс?
— Да, я его видел.
Но Сантьяго уже скрылся из вида. Я посмотрел на Котяру, его взгляд был устремлен на горы, в ту сторону, где была Эстанца.
— Отличный жеребчик, правда, Дакс?
— Великолепный!
Котяра сел на землю, прислонившись спиной к валуну и держа ружье между коленями. Он, не отрываясь, смотрел на юг.
— Мануэле не понимает, что значит владеть таким отличным жеребцом. У него такого никогда не было, поэтому он и не понимает.
Я промолчал.
— Можно подумать, я просил у него одолжить мне свою женщину, — продолжал Котяра. — Кстати, она, наверное, была бы не против. Так нет, он не разрешил мне сходить за жеребцом, сказал, что и так людей мало. — Котяра пожал плечами. — А что бы они делали, если бы мы вообще не вернулись? Знай я, что Мануэле откажет мне в такой законной просьбе, я бы не вернулся, а они бы голодали, жрали бы полевок, заячий помет и земляные яблоки.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: