Гарольд Роббинс - Искатели приключений
- Название:Искатели приключений
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:АСТ
- Год:2002
- Город:Москва
- ISBN:5-17-015328-7
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Гарольд Роббинс - Искатели приключений краткое содержание
Масштабная, увлекательная и жесткая сага о деяниях сильного человека, всегда знавшего, чего он хочет, — и никогда не выбиравшего средств для достижения своих целей. О деяниях человека, менявшего страны и профессии, женщин и друзей, убеждения и принципы, — но всегда остававшегося верным себе в главном — в бешеной, неистовой жажде богатства, власти и неукротимой страсти к приключениям...
Искатели приключений - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Я глянул на тропу, ведущую на юг, она была темна и пустынна. Если мы поспешим, то сможем догнать его. Ночь уже была на исходе, и за моим правым плечом начинало светать. Утренняя прохлада окутала землю.
— Мне холодно, — промямлила Ампаро, дрожа в своей ночной рубашке.
Я знал, что надо делать, Котяра научил меня этому. Сняв свою индейскую рубашку, я закутал в нее Ампаро, рубашка доходила ей почти до пяток. Потом я снял ботинки и заставил ее сунуть в них босые ноги.
— А теперь, — сказал я спокойно и со всей убедительностью, которую только сумел придать своему голосу, — придется немного пройтись. А когда выглянет солнышко и станет тепло, мы отдохнем.
17
Спускаясь по склону, мы прошли не более четверти пути, когда я услышал позади отдаленные мужские голоса. Я схватил Ампаро на руки, и мы стали пробираться сквозь заросли. В одном месте ветки были чуть реже, и мы забрались в саму гущу кустарника, что было как раз вовремя.
Я услышал топот тяжелых ботинок, и почти прямо перед нами появились четверо солдат с ружьями наизготовку.
— Хватит! — сказал один из них и опустился на землю не более, чем в дюжине футов от нас. — С меня Довольно, не могу идти дальше.
Остальные солдаты столпились вокруг него.
— Садитесь, — предложил он. — Вы ведь тоже устали.
— Но полковник приказал проверить тропу до конца, — неуверенно ответил один из солдат.
Сидевший на земле посмотрел на него.
— А разве полковник здесь? Нет, он пьянствует там, а мы должны таскаться по этим проклятым горам. Пошел он к черту!
Рядом с ним сел еще один солдат.
— Надо отдохнуть немного, — сказал он. — Никто не узнает.
Остальные тоже уселись на землю. Один из солдат привалился спиной к дереву.
— Ты какую из них трахнул? — спросил он. Первый солдат прилег на бок.
— Я их всех трахнул, — похвастался он. — Только слезал с одной и тут же становился в очередь к другой. Второй солдат покачал головой.
— Не мудрено, что ты так устал.
— А ты какую трахнул?
— Ту, которая кричала. Не понятно, чего она вопила? С такой лоханью только с жеребцами трахаться, я, например, краев не чувствовал.
— Да, она не очень была хороша, — согласился кто-то из солдат.
Лицо первого солдата расплылось в улыбке.
— А лучше всех была блондинка. Чувствуется, что понимала в этом толк. Так подмахивала! Если бы к ней не было такой большой очереди, я бы ее еще разок трахнул. В этот раз она бы так легко не отделалась. — Он потянулся к фляжке. — Надо попить, а то во мне не осталось ни капли влаги.
Он поднес фляжку к губам, вода текла из уголков его рта и по щекам.
— Я тоже хочу пить, — прошептала Ампаро.
— Тихо.
Она вздрогнула и провела рукой по лицу.
— Здесь москиты.
Пока я наблюдал за солдатами, моя спина успела это почувствовать. Двигаясь осторожно, чтобы не тревожить укусы, я вытащил у Ампаро край ночной рубашки и накрыл им ее лицо.
— Лежи тихо и не шевелись, — прошептал я. — Теперь они не будут кусать тебя в лицо.
Зато москиты драли мой обнаженный торс, я чувствовал укусы каждую секунду, но ничего не мог с этим поделать. Хотя бы до тех пор, пока не уйдут солдаты.
Наконец один из них встал.
— Думаю, нам пора двигаться дальше.
— Для чего? — спросил первый солдат. — Там внизу никого нет.
— Но полковник приказал проверить всю тропу. В ответ послышался смех.
— Это значит, что нам надо спуститься вниз только для того, чтобы потом снова карабкаться обратно. — Солдат бросил взгляд на солнце. — Мы можем отдохнуть здесь до полудня, а потом вернуться и доложить. Никто не узнает.
— Ну... не знаю.
— Хорошо, иди, если неймется, а мы тебя здесь подождем.
Солдат встал и посмотрел на остальных, но никто не изъявил желания присоединиться к нему. Постояв немного, он снова опустился на землю.
— Ладно, ваша правда. Никто не узнает.
Я повернул голову, лицо Ампаро было накрыто ночной рубашкой, но я чувствовал ее спокойное дыхание. Осторожно приподняв краешек рубашки, я увидел, что она спит.
Я скова прикрыл ей лицо и подернулся к солдатам. Один из них уже лежал на спине, раскинув руки и раскрыв рот, и храпел, остальные устраивались поудобнее, предвкушая сон.
Мне тоже было бы хорошо отдохнуть, но я боялся и с трудом боролся со сном. Солнце поднялось выше, стало жарче. Я чувствовал, как по спине ползают насекомые, но терпел и не сгонял их.
Я отчаянно пытался не уснуть, ко уже через несколько минут начал клевать носом. Не в силах больше сопротивляться, я все-таки уснул, однако, услышав голоса, моментально проснулся.
Солдаты сидели. Через некоторое время они отошли на другую сторону тропы справить нужду, и один из них сказал, обращаясь к остальным:
— Уже поздно, надо возвращаться.
Они двинулись по тропе, а я смотрел им вслед, пока они не скрылись за поворотом. Вскоре их голоса окончательно стихли. Ампаро еще спала. Я тихонько растолкал ее.
Она подняла голову и сдернула с лица ночную рубашку, глаза у нее были заспанные.
— Я хочу есть, — сказала она, протирая глаза.
— Скоро поедим,
— Пойдем домой. Мама обещала, что сегодня на обед будет индейка, которую ты убил вчера.
— Мы не можем идти домой, там солдаты. Остатки сна слетели с нее, она внезапно все вспомнила и заплакала.
— Мама! Мама! Мама!
— Прекрати! — грубо оборвал я ее.
— А потом я увижу маму?
— Конечно. — Как я мог сказать ей, что она уже больше никогда не увидит свою мать? — Как тебе удалось выскочить из дома?
— Когда солдаты схватили маму, я спряталась под кровать, а когда они ушли, я выскочила в окно и побежала. — Слезы снова выступили у нее на глазах. — Я все бежала, бежала, бежала.
— Ты поступила очень умно. Глаза ее радостно сверкнули.
— Правда?
Ампаро очень любила, когда ее хватили, и никогда не уставала от похвал.
— Я ведь умная, да?
— Очень.
Она кивнула, довольная собой, и посмотрела на тропу.
— Они ушли?
— Ушли. — Я поднялся на ноги. — Нам тоже пора.
— А куда мы пойдем?
Я задумался. Теперь нам уже не догнать Котяру, но я знал, куда он отправился. — В Эстанцу.
— В Эстанцу? — спросила Ампаро. — А где это?
— Далеко, надо долго идти пешком.
— Мне нравится ходить пешком.
— Но мы должны быть очень осторожны, нельзя, чтобы кто-нибудь нас увидел. Если услышим, что кто-то идет, будем прятаться.
— Потому что это могут быть солдаты? — сообразила Ампаро.
— Если даже и не солдаты, все равно будем прятаться. Ведь люди могут сказать солдатам, что видели нас.
— Я буду очень осторожна, — пообещала девочка. — Только я хочу есть и пить.
— Чуть подальше есть ручеек.
— А еще я хочу писать.
Тут ей не надо было терпеть.
— Вон кусты.
Ампаро подошла к кустам и присела, стыдливо прикрывшись рубашкой.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: