Гарольд Роббинс - Никогда не люби незнакомца

Тут можно читать онлайн Гарольд Роббинс - Никогда не люби незнакомца - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Классическая проза. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Гарольд Роббинс - Никогда не люби незнакомца краткое содержание

Никогда не люби незнакомца - описание и краткое содержание, автор Гарольд Роббинс, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Никогда не люби незнакомца - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Никогда не люби незнакомца - читать книгу онлайн бесплатно, автор Гарольд Роббинс
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Я кивнул.

— Где?

— В городе. Но я плохо его знаю.

— Тем не менее, когда он не захотел войти в вашу организацию, ты убил его.

— Я не имею ни малейшего отношения к его убийству, — улыбнулся я. — Я не принадлежу ни к какой организации. Я бизнесмен и действую строго в рамках закона. — Я затянулся. — Если ты собираешься задавать подобные вопросы, то напрасно тратишь время. Я бы не смог тебе ответить, даже если бы знал, о чем ты говоришь.

Он замер.

— Значит, так ты хочешь играть?

Неужели Джерри совсем спятил и думал, что я могу играть как-то по-другому? Он сильно ошибался, если надеялся, что я расколюсь только потому, что в детстве мы дружили. Я не собирался сообщать ему ничего, о чем бы мне пришлось впоследствии жалеть.

— О'кей! — Коуэн раздраженно вскочил на ноги. — Я начинаю думать, что все это придумал ты.

— Можешь думать, что хочешь.

— Послушай, я хочу спасти тебя ради нашей старой дружбы! Еще несколько месяцев назад, когда дело только начиналось, я тебе посоветовал бросить все, пока не поздно, но ты меня не послушал. Сейчас я заявляю, что собираюсь раздавить тебя. Я на многое раньше закрывал глаза, но теперь берусь за дело всерьез! Я хочу твоей крови!

Дерьмо собачье! Если бы он мог задержать меня, он не стал бы церемониться. Джерри ничего не делал ни для меня, ни против, потому что просто не мог. Я встал.

— Как знаешь! Это твоя вечеринка.

— Она станет твоими похоронами! — выкрикнул Джерри Коуэн.

— Тише, а то соседей разбудишь.

Он покраснел, на шее вздулись вены.

— Ублюдок паршивый! — прошипел Джерри.

Пятнадцать лет он ждал, чтобы сказать это слово. Я холодно посмотрел на него и слегка улыбнулся.

— Да ты и сам-то не ягненок!

Джерри устало сел.

— Извини, Фрэнк. — Он впервые назвал меня по имени. Я не хотел. Просто вышел из себя. Мне нравится это дело не больше, чем тебе, но я должен его делать!

— Забудь о совести, малыш. Я прекрасно знаю, каково тебе сейчас.

Мы замолчали, каждый занятый своими мыслями.

— Почему ты не бросишь это, Фрэнк?

Я не ответил, потому что объяснение только бы подтвердило его догадку. Я не собирался ничем помогать ему, какие бы чувства он ко мне ни испытывал.

Увидев, что я молчу, Джерри добавил:

— Я бы легко мог тебя задержать за попытку покушения на мою, жизнь.

— Все верно, — согласился я, но ему было нужно не это.

— Может, это было бы для тебя лучшим выходом. Отсидел бы, сколько положено, а после освобождения стал бы нормальным человеком.

— Кого ты стараешься защищать: меня или налогоплательщиков? — улыбнулся я.

Коуэн посмотрел на меня, и в его глазах появилось что-то новое.

— По крайней мере, ты не юлишь.

— А какой мне смысл врать? Тебе поручили задание. Выполни его, если сможешь. Ты мне ничего не должен.

— Мы могли и сейчас остаться друзьями. — Джерри встал и протянул руку.

— Мы и так друзья. — Я пожал руку. — Но дружба ваше личное дело, а бизнес есть бизнес.

Он не отпускал мою руку.

— Я собираюсь разгромить твою организацию и вышвырнуть тебя из бизнеса.

— Это твоя работа, — улыбнулся я. — Попробуй.

— Думаешь, не смогу?

— Думаю, не сможешь.

— Приедешь ко мне в контору в понедельник, если я тебя отпущу сейчас?

Он давал мне лазейку. Я кивнул. Это хоть позволит мне захватить с собой Карсона. Джерри направился к двери.

— Приезжай к десяти.

— Хорошо.

Он повернулся и посмотрел на меня. На долю секунды на его лицо вернулась прежняя улыбка.

— Счастливого Рождества!

— И тебе тоже! — ответил я.

Джерри вышел из номера. Часы показывали первый час. Номер мне обошелся в пятнадцать баков, и я с огромным удовольствием заплатил за него, радуясь, что могу это сделать. Машина стояла на том же месте, где я ее оставил. На стекле была приклеена квитанция о штрафе за стоянку в неположенном месте. Я рассмеялся и сел за руль.

Через несколько кварталов с заднего сиденья донесся голос Рут:

— Привет, Фрэнки!

Я не мог поверить своим ушам.

— Как ты сюда попала? — спросил я, остановив машину.

Она вышла и пересела на переднее сиденье.

— Джерри сидел у нас, когда ты позвонил.

— Я не звонил. Все было подстроено.

Я рассказал Рут, что произошло, умолчав только о Бонни.

Она нахмурилась. После того, как я закончил, она разочарованно произнесла:

— А я-то надеялась, что ты поумнел.

— Дай мне время. — Я взял ее за руку. — Может, и наступит день, когда я поумнею.

— Но не сегодня?

— Сегодня у меня есть еще дела. — Я попытался сменить тему разговора: — Как ты нашла машину?

— Я ехала за Джерри, — автоматически ответила она, думая о чем-то своем. — Когда увидела твою машину, пересела в нее и принялась ждать. Я знала, что рано или поздно ты появишься.

Пару часов назад Рут знала больше меня. Тогда бы я не дал за свою жизнь и ломаного гроша. Я остановился перед домом Феннелли.

— Подожди здесь, — сказал я, выходя из машины. — Мне надо поговорить с одним человеком. Я ненадолго.

Рут ничего не ответила. Я поднялся наверх и позвонил. Если за всем этим стоит Силк, он должен сидеть дома. Я не ошибся. Дверь открыл Свинка Лоуренс.

Феннелли играл в карты с друзьями. Увидев меня, Силк поставил стакан с вином и удивленно уставился на меня.

— Что ты здесь делаешь, Фрэнк? — Я холодно рассмеялся. — Я имею в виду в Нью-Йорке.

Этим он себя выдал. Силк не должен был добавлять последнюю фразу, если бы был чист. Я молча отправился в спальню, не обращая внимания на остальных игроков.

— Иди сюда, Силк, — спокойно позвал я его, открывая дверь. — Я хочу поговорить с тобой.

Может, из-за неяркого света, но мне показалось, что он побледнел. Я закрыл дверь и внимательно посмотрел на него.

— Что случилось, Фрэнк?

— Кто-то хотел сегодня вечером убрать окружного прокурора и подставить меня.

— Кто?

— Не знаю. Может, ты знаешь?

— Впервые слышу об этом. — На верхней губе Силка блестели капельки пота. — Как это произошло?

Я коротко рассказал. После того, как я закончил, он дотронулся рукой до щеки и воскликнул:

— Чуть не влип!

— Да, чуть не влип! — кивнул я.

— Ты видел только тех троих?

— Да. Не знаю, что случилось с девкой и парнем без оружия, но старшего копы взяли.

— Я наведу справки и, если что-нибудь выведаю, дам тебе знать, — пообещал Силк Феннелли. Он уже взял себя в руки.

— Да, ты уж наведи справки о той троице, — попросил я. — Они мне нужны.

— Хорошо, Фрэнк.

Я спустился на улицу. Феннелли не мог позволить, чтобы я переговорил с ними. Так что я минуту назад подписал тем ребятам смертный приговор. Так им и надо! На некоторое время Силк затаится... по крайней мере, до тех пор, пока вновь не представится такая возможность.

— О'кей, крошка! — рассмеялся я, открывая дверцу. — Я не долго?

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Гарольд Роббинс читать все книги автора по порядку

Гарольд Роббинс - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Никогда не люби незнакомца отзывы


Отзывы читателей о книге Никогда не люби незнакомца, автор: Гарольд Роббинс. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x