Пелам Вудхаус - Бить будет Катберт; Сердце обалдуя; Лорд Эмсворт и другие
- Название:Бить будет Катберт; Сердце обалдуя; Лорд Эмсворт и другие
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Астрель
- Год:2012
- Город:М.
- ISBN:978-5-271-41675-0
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Пелам Вудхаус - Бить будет Катберт; Сердце обалдуя; Лорд Эмсворт и другие краткое содержание
Один из лучших «тематических» циклов Вудхауса, не уступающий по популярности его прославленным «семейным сериалам».
Гольф. Игра истинных джентльменов и спорт для настоящих леди…
Но если на поле выходят любимые герои писателя – молодые великосветские оболтусы и их обаятельные, но легкомысленные подружки, – тогда серьезная игра превращается в увлекательную комедию с интригами, авантюрами и любовными приключениями.
Меткий удар нацелен прямо в девичье сердце – или в душу завистливого соперника?
Клюшка бьет точнее стрелы амура – или кинжала преступника?
Кто выйдет победителем?!
Бить будет Катберт; Сердце обалдуя; Лорд Эмсворт и другие - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Гранитный бизнесмен с могучей челюстью не понял бы этих чувств. Для всяких титанов секретарь – просто мальчишка на посылках. Однако в данном случае главенствовал наемный работник. Они с графом напоминали кроткого короля и наглого премьер-министра с замашками диктатора. Пока Бакстер не ушел к американцу по фамилии Джевонс, он помыкал злосчастным лордом, мучил его, терзал, вечно чего-то требовал. То надо было что-то запомнить, то что-то подписать… Ни минуты покоя. И вот, он ушел; единственный змей исчез из райского сада. Какое счастье!
Все еще мурлыкая, граф подошел к террасе – и несложный напев замер на его устах.
– О Господи! – воскликнул он.
Как всегда в минуты волненья, пенсне упало, он поймал его и побыстрее надел, чтобы убедиться, что все это – обман зрения. Но нет. Перед ним, беседуя с леди Констанс, стоял сам Руперт Бакстер.
Леди приятно улыбалась, как улыбаются женщины, когда наносят удар родным и близким.
– Кларенс, – сообщила она, – вот мистер Бакстер.
– А, – сказал граф.
– Он путешествует на мотоцикле и заглянул к нам.
– А, – снова сказал хозяин замка.
Голос его был глух, ибо душа страдала. Граф знал свою сестру. Путешествует, видите ли! Так она и отпустит своего любимца. Надо воспротивиться; и граф глухо сказал: «А».
Леди Констанс поджала губы. Слово «а» вкупе с блеском глаз и отвисшей челюстью не предвещало ничего хорошего.
– Кларенс! – сказала сестра голосом укротительницы, и прибавила, уже Бакстеру: – Простите, пожалуйста! Мне надо поговорить с братом.
После чего отвела в сторонку побледневшего пэра и сказала:
– Ну ты свинья!
Заветное слово вернуло графа к действительности.
– Свинья? – спросил он. – Что с ней?
– Ты, ты свинья, – пояснила леди. – Мог бы спросить Бакстера, как он поживает.
– Я и так вижу. А почему он здесь?
– Заехал по пути.
– А почему он ездит? Я думал, он служит у этого самого.
– От мистера Джевонса он ушел.
– Что?
– У-шел. Не хотел покидать Англию.
Граф зашатался. Он никогда не видел чикагскую акулу, но очень любил, как любят врача, которому удалось справиться с опасной болезнью.
– Значит, он свободен? – вскричал несчастный лорд.
– Да. И очень кстати. Надо что-то делать с Джорджем.
– А кто такой Джордж?
– Твой внук, – ответила леди с тем холодным терпением, которое часто помогало ей беседовать с братом. – У твоего наследника, Бошема, есть два сына, Джеймс и Джордж. Младший из них проводит здесь лето. Возможно, ты его заметил. Такой темно-рыжий, с веснушками.
– Ах, Джордж! Так бы и сказала. Конечно, я его знаю. Он мой внук. А что с ним случилось?
– Отбился от рук. Вчера, к примеру, разбил окно. Он вечно стреляет из духового ружья.
– Ему не хватает материнской заботы? – спросил лорд, смутно припомнив, что именно это говорят в подобных случаях.
– Ему не хватает воспитателя. К счастью, Бакстер согласился занять это место.
– Что?
– То. Мы обо всем договорились. Сейчас я пошлю в «Герб Эмсвортов» за его вещами.
Перепуганный граф лихорадочно искал доводов, которые сорвали бы этот ужасный план.
– Какое место? Он же путешествует.
– Не беспокойся. Он задержится здесь.
– Но…
– Это просто чудо! Бакстер быстро справится с Джорджем. У него твердая рука.
Сказав так, леди отвернулась, а лорд пошел в библиотеку.
Он очень страдал. Как-то, в Лондоне, ему довелось услышать такое выражение. В клубе, после ленча, за кофе шел разговор о политике, и кто-то упомянул эту самую твердую руку. Судя по всему, она исключительно неприятна.
Близорукий человек без очков, но в расстроенных чувствах может на что-то налететь. В данном случае налетел он на темно-рыжего мальчика с веснушками, выскочившего из кустов.
– Ой, дед, прости! – воскликнул тот.
Граф надел пенсне и сказал:
– Джордж! Ты хоть смотришь, куда идешь?
– Прости, дед!
– Ты мог меня сильно ударить.
– Прости, дед.
– Смотри себе под ноги.
– Ладно, дедуля.
– Не называй меня «дедуля»!
– Ну ладно, дед. А что за хмырь с тетей Конни? Воспитатель поправил бы этот вульгаризм, равно как и то, что юный Джордж показал на Бакстера пальцем. Граф посмотрел на секретаря (в душе он уже опустил слово «бывший»), и ему показалось, что у того какой-то хозяйский вид. Так оглядывает монарх завоеванные земли.
– Это мистер Бакстер, – отвечал он.
– Рожа – будь здоров, – заметил Джордж.
Граф не совсем его понял, но ощутил правду и до того растрогался, что мог бы дать внуку сикспенс.
– Ты так думаешь? – проверил он.
– А что ему тут нужно? – ответил внук вопросом.
Граф загрустил. Ему не хотелось огорчать этого прекрасного мальчика. Но кто-то все равно скажет…
– Он будет твоим воспитателем.
– Кем-кем? – в полном ужасе вскричал Джордж. – Воспитателем? То есть вос-пи-та-те-лем? Да сейчас каникулы! Зачем он мне нужен? Лето сейчас, лето. На что он мне дался? Это надо же, на каникулах…
Он говорил бы и дальше, ему было что сказать, но тут раздался красивый и властный голос:
– Джо-ордж!
– Нет, я говорю, летом…
– Иди сюда. Познакомься с мистером Бакстером.
– У-ух! – сказало бедное дитя и мрачно направилось к террасе. Граф пошел в библиотеку, остро жалея того, кто оказался столь близким по духу. Он-то знал, каково Джорджу. При всем своем тугодумии, он понял жалобы внука. И впрямь, кому нужен воспитатель на каникулах?
Тихо вздохнув, пэр Англии достиг библиотеки и нашел книгу.
Далеко не всякая книга отвлекла бы его в такое время, но эта – отвлекла. «Уход за свиньей» поглотил его. Славная глава о болтанке увела от мирских забот, и настолько, что минут через двадцать он резко вздрогнул, услышав скрип двери. Пенсне упало, как обычно, однако чутье поведало, что пришла сестра.
– Господи, Конни! – начал он, но она прервала его.
– Кларенс, – сказала она трагическим голосом, – случилось самое страшное.
– Э-э?..
– Он здесь.
– Кто?
– Ну, я тебе говорила.
– О ком?
Долгое общение с братом приучило леди Констанс освежать его память, и она произнесла, как учительница, обращающаяся к самому тупому ученику:
– Я тебе говорила – не менее ста раз, – что Джейн познакомилась в Девоншире – с одним субъектом. Он ей понравился, – и, конечно, – она называет это любовью. Видимо, они обручились. Денег у него нет. Перспектив – тоже. Что там, Джейн говорит, что у него нет профессии.
– Кто такая Джейн? – вежливо спросил граф.
– О, Кларенс! – сказала леди. – Это твоя племянница.
– А, моя племянница ! Да. Да, конечно. Ее зовут Джейн. Значит, моя…
– Кла-а-аренс! Ради Бога! Не бормочи. Хоть раз в жизни прояви твердость.
– Что проявить?
– Твердость. Топни ногой.
– То есть как?
– Так. Я надеялась, что она забыла эту чушь. Вроде бы не грустила. Я думаю, они переписывались. Теперь он приехал.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: