Ивлин Во - Черная беда
- Название:Черная беда
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Ивлин Во - Черная беда краткое содержание
Черная беда - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Ну, конечно, приезжай, милый. А как ты узнал, что мы переехали?
— По телефонной книге. Как тебе новая квартира?
— Кошмар. Сам увидишь. Аластер решил, что она обойдется нам дешевле, чем предыдущая, но не тут-то было. И потом, нас совершенно невозможно найти: имей в виду, наша дверь — красная, а рядом — вход в какую-то подозрительного вида аптеку.
— Выезжаю.
Через десять минут Бэзил уже звонил в красную дверь. Открыла ему сама Соня:
— Теперь у нас нет прислуги. Что-то мы совсем обнищали. Ты давно вернулся?
— Вчера вечером. Что новенького?
— Ничего особенного. Все кругом обеднели и поглупели. Ты ведь пропадал больше года. Что у Барбары?
— Фредди еще не знает, что я вернулся, поэтому я и решил сегодня пообедать в городе. Барбара должна его подготовить. Мамаша, оказывается, за что-то на меня дуется. Как Анджела?
— У нее все по-прежнему. Только она одна и не обеднела. Марго заперла дом и на всю зиму укатила в Америку. В твое отсутствие были всеобщие выборы и кризис — из-за какого-то золотого стандарта, если не ошибаюсь.
— Да, знаю. Даже не верится, что я вернулся. Забавно.
— Без тебя было очень скучно. Пока ты там в тропиках развлекался, все стали такие важные, зазнались — ужас просто. Между прочим, Аластер однажды вычитал в газете про твою Азанию. Забыла, что именно. Вроде бы у вас там началась революция, а у посла дочка пропала. Впрочем, ты наверняка в курсе.
— Да.
— Не понимаю, что ты нашел в этих революциях? У нас, кстати, тоже поговаривали, что будет революция, но обошлось. Ты, наверное, всей страной управлял?
— В общем, да.
— И, разумеется, влюбился без памяти?
— Да.
— И плел дворцовые интриги, резал глотки придворным?
— Да.
— И пировал с людоедами?.. Милый, давай ты не будешь обо всем этом рассказывать, хорошо? Я понимаю, это должно быть ужасно интересно, но, сам посуди, какой смысл рассказывать о своих приключениях мне, домоседке?
— Правильно, — поддакнул Аластер, который неподвижно сидел в кресле. — А то он нас с тобой заговорит.
— Милый, а может, ты напишешь книгу? Мы бы тогда ее купили и держали на видном месте — а ты бы думал, что мы ее читаем… Чем же ты теперь собираешься заняться?
— Никаких планов у меня нет. Хочется немного отдохнуть от варварства. Какое-то время поживу в Лондоне или в Берлине, а там посмотрим.
— Вот и отлично. Оставайся лучше в Лондоне. Повеселимся от души — как в старые времена.
— Нет, спасибо, я уже повеселился… Боюсь, ваши попойки покажутся мне теперь немного пресноватыми, особенно после Мошу… это городок такой в джунглях…
— Бэзил! Давай договоримся раз и навсегда. Ты нам о своем путешествии не рассказываешь, ясно?
До десяти вечера они играли в «садовника», а потом Аластер вдруг спохватился:
— Мы ведь не обедали?
— Верно, — сказала Соня. — Пошли.
И они отправились в новый, только что открывшийся коктейль-клуб и заказали по кружке легкого пива и по сандвичу с печенкой. Аластер где-то слышал, что этот коктейль-клуб довольно дешевый, но выяснилось, что он дорогой, и даже очень.
Из клуба Бэзил поехал к Анджеле Лайн.
— Знаешь, — сказала Соня Аластеру, раздеваясь, — в глубине души я побаиваюсь, как бы Бэзил тоже не начал зазнаваться.
В Матоди вечер. По набережной неспешно гуляют под руку два знатных араба.
В гавани, среди парусников и других, больших и малых судов стоят на якоре два новеньких военных катера — один английский, другой французский: недавно, по решению Лиги Наций, Азания объявлена франко-британским протекторатом.
— Глядите, они все время чистят медь.
— Да, такой катер, должно быть, больших денег стоит. Они строят новую таможню.
— А также полицейский участок, инфекционную больницу и европейский клуб.
— В горах много новых коттеджей.
— Строится большое поле для спортивных игр.
— Раз в неделю они моют водой улицы. Они водят детей в школу и колют им в руку яд. Дети потом очень болеют.
— Они могут посадить человека в тюрьму только за то, что он слишком тяжело навьючил верблюда.
— Директор почты — француз. Он раздражен и вечно куда-то торопится. Они прокладывают шоссе из Матоди в Дебра-Дову, а железную дорогу собираются разобрать.
— Господин Юкумян купил рельсы и старые паровозы. Надеется продать их в Эритрею.
— Во времена Сета жилось лучше. Культура, воспитание были тогда в цене — не то что нынче.
Поднявшийся на башню мечети муэдзин повернулся на север, в сторону Мекки, и начал сзывать мусульман на молитву. Арабы благоговейно замолчали и остановились. «Аллах велик… нет Бога кроме Аллаха и Мухаммед пророк Его…»
Мимо промчался двухместный автомобиль. За рулем сидел окружной судья мистер Реппингтон, рядом с ним — миссис Реппингтон.
— Приемистая машинка, ничего не скажешь. Молитва Пресвятой Богоматери в миссионерской церкви. «…gratia plena: dominus tecum; Benedicta tu in mulieribus…» [24] «…полная благодати, с тобой Господь; благословенна ты между женами…» (лат.)
.
Автомобиль выехал из города и стал подыматься в горы.
— Господи, как на свежем воздухе-то хорошо!
— Жуткая дорога. Все никак ее не закончат. Не повредить бы заднюю ось.
— Я обещала Бредертонам, что мы заедем к ним на коктейль.
— Хорошо, только долго сидеть мы не сможем, ведь сегодня обед у Леппериджей.
В миле от города, вдоль дороги стояли шесть одинаковых коттеджей с верандой, садиком и почтовым ящиком на садовой калитке. Машина остановилась возле второго коттеджа. Бредертоны сидели на веранде.
— Добрый вечер, миссис Реппингтон. Вам коктейль?
— Да, если можно.
— А вам, Реппингтон?
— Джин с содовой.
Бредертон работал в санитарной инспекции и зарабатывал меньше Реппингтона, однако в этом году он должен был сдавать экзамен по арабскому языку и в случае успеха рассчитывал на повышение зарплаты.
— Как прошел день?
— Как обычно. Колесил по городу и штрафовал туземцев за состояние их конур. А как дела в форте?
— Неплохо. Сегодня, кстати, слушалось дело, о котором я вам говорил. Помните, я рассказывал про туземца, который устроил себе дом из обломков старого, валявшегося посреди дороги грузовика?
— Помню, конечно. И кто же выиграл?
— Туземец. Оба пункта обвинения, выдвинутые против него арабом, бывшим шофером этого грузовика, мы признали неправомочными. На туземца подавал жалобу и департамент труда — бедняга, видите ли, своим домом мешал транспорту. Придется им теперь строить новую дорогу, в объезд старой. Вообще эти азанийцы что-то совсем обнаглели. И лягушатники, кстати, тоже.
— Хорошо, что вы их проучили.
— Именно. И потом, пусть туземцы знают, что британское правосудие их в обиду не даст. А то с этими лягушатниками каши не сваришь… Ой, уже поздно. Нам пора. Старушка, поехали. Вы сегодня у Леппериджей случайно не обедаете?
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: