Абдаллах аль-Мукаффа - Калила и Димна
- Название:Калила и Димна
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Художественная литература
- Год:1986
- Город:Москва
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Абдаллах аль-Мукаффа - Калила и Димна краткое содержание
Сборник басен и притч, назидательных и поучительных рассказов под заголовком «Калила и Димна» является переложением и переработкой текстов известной индийской книги «Панчатантра», однако судьба «Калилы и Димны», творения талантливого арабского средневекового литератора и стилиста Ибн аль-Мукаффы, была поистине удивительной: книга, ставшая шедевром средневековой литературы, существовала совершенно самостоятельно, обойдя в переводах и переложениях почти все страны Европы и Азии.
Настоящий перевод этой книги, сделанный заново, публикуется впервые, как и извлечения из сочинений Ибн аль-Мукаффы «Большая книга адаба» и «Малая книга адаба», которые на русском языке еще никогда не издавались.
Калила и Димна - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Сказав это, придворная сова улетела в сильном гневе и, войдя к своей царице, рассказала ей все что было и что сказал ворон. А тот, пораздумав, раскаялся в своих словах и промолвил: «Клянусь жизнью, я поступил необдуманно, когда вел речи, которыми навлек вражду и ненависть на себя и на свое племя! Лучше бы я не говорил журавлям то, что мне известно о совах, и не вмешивался в это дело! Может быть, другие птицы знают о совах, вестниках несчастья, вдвое больше, чем я, и думают о них то же, но не говорят об этом, опасаясь их злобной мести, которой я не побоялся, не думая о последствиях своих слов, которые у меня не хватило ума предвидеть.
И хуже всего то, что речь моя была резкой и грубой, а ведь подобные речи, что пристало бы назвать смертельным ядом, пробуждают необоримую ненависть между сказавшим и тем, против кого они направлены. Всякий разумный, даже уверенный в своей силе и превосходстве, не должен, обольщаясь ими, навлекать на себя вражду и ненависть, ведь если он случайно добудет противоядие, то не станет нарочно принимать яд, чтобы испытать силу целебного зелья. Если не обладаешь даром слова, но творишь добрые дела, твои достоинства станут ясны впоследствии, когда тебя узнают и испытают, а красноречивый болтун лишь ослепляет слушателей описанием своих дел, но никто его не похвалит, когда увидят, что его слова не сопровождаются делом. Я же не только не совершил никакого похвального дела, но и сказал слово, от которого нельзя ждать добра ни мне, ни всему моему вороньему роду. Как я был глуп и самонадеян, когда осмелился вмешаться, не подумав хорошенько и ни с кем не посоветовавшись, в такое важное дело! Если не спросишь мнение у опытных и разумных и не прислушаешься к их совету, если будешь поступать как тебе вздумается, не рассмотрев хорошенько дело со всех сторон, не обрадуешься тому, чем обернется твое своеволие. К чему мне было вмешиваться сегодня, зачем я навлек на себя эти горестные думы!»
Долго раскаивался ворон и порицал себя за неразумие подобными речами, а потом оставил журавлиный стан и улетел восвояси. Вот что могу я тебе рассказать о том, как началась вражда между совами и вороньим родом.
Что же касается сражения, то тебе известно мое мнение — я всей душой хочу избежать его. И я придумал такое средство, с помощью которого, если пожелает всевышний, мы одержим над врагами верх без сражения и боя. Ведь часто удается хитростью достигнуть того, чего не добьешься силой, так мошенники, обманув отшельника, отобрали у него козленка». Предводитель ворон спросил: «Как же это было?», и старый ворон начал:
«Рассказывают, что старец отшельник купил жирного козленка, чтобы принести его в жертву на праздник. Он повел его домой, но по дороге его увидели базарные мошенники и сговорились отнять козленка. Один из мошенников подошел к старику и спросил его: «Скажи, почтенный, зачем ты ведешь с собой собаку?» Второй мошенник осведомился: «Что, собрался на охоту?» Потом подошел третий и, посмотрев на козленка, воскликнул: «Этот человек вовсе не благочестивый отшельник! Зачем благочестивому собака?» И мошенники друг за другом подходили к несчастному и насмехались над ним, говоря, что он ведет с собой собаку. Они довели старика до того, что он уже не сомневался, что ведет пса, а не козленка, и уверился в том, что продавший ему собаку вместо козленка был колдуном и отвел ему глаза. Он бросил козленка и ушел, а мошенники увели свою добычу.
Я рассказал эту притчу, желая показать, что и мы сможем одолеть наших врагов хитростью, и предлагаю такое средство: царь должен выказать мне свое недовольство перед всем войском, наброситься на меня и нанести раны своим клювом, выщипать хвост и крылья и бросить утопающим в крови у подножья нашего большого дерева. А все наше воинство и все жители должны покинуть на время эти края и поселиться поблизости. Я надеюсь, что мне удастся стерпеть все страдания и мучения и я все разузнаю о совах — наших противниках: где находятся их крепости, где расположены ворота, как можно проникнуть в них и в каком месте коварные враги устроили свои засады. А потом я найду способ рассказать вам обо всем этом, и мы нападем на сов и, покончив с ними, добьемся нашей цели, если пожелает Всевышний».
«И ты согласен на все это?» — осведомился предводитель, и старый ворон ответил: «Да! Как же мне не согласиться, если в этом — залог победы и избавления от страшной опасности для царя, его войска и всего нашего рода?»
И предводитель сделал так, как велел ему мудрый ворон, а потом увел всех жителей вороньего града и все свое войско. А старый ворон, лежа под деревом с ощипанными перьями, истекая кровью, не переставая стонал и охал. Тут прилетели совы-разведчики и увидели, что дерево опустело и лишь у подножья лежит старый израненный ворон и жалобно стонет. Возвратившись к своей царице, они рассказали ей об увиденном, и тогда она сама прилетела к вороньему дереву и, увидев лежащего, приказала своим приближенным расспросить его. И они спросили: «Кто ты такой и где все вороны?» Ворон ответил: «Имя мое вам известно, и был я вазиром и советником предводителя. Что же касается того, куда улетели все вороны, то сдается мне, что по моему виду можно судить о том, что я не из тех, кому ведомы их тайны». Когда царице сов передали слова старого ворона, она приказала спросить его: «Если он вазир и советник предводителя, то узнайте, за какой грех или проступок тот расправился с ним с подобной жестокостью, изранив и выщипав перья». И когда ворону задали этот вопрос, он промолвил: «Наш царь созвал своих советников и приближенных, чтобы посоветоваться с ними, и спросил: «Что вы думаете о совах?» Я же, будучи хорошо осведомлен о том, как обстоят дела, ответил: «О повелитель, нам не под силу сражаться с совами, потому что они отважнее и сильнее, нам следует запросить мира и уплатить выкуп, если совы согласятся на это, если же они не примут наших условий, то нам не остается ничего иного, как спасаться бегством. Если между нами разгорится война, то это будет для нас злом, а для них благом, ибо для слабых худой мир лучше доброй ссоры. Я заклинал их отказаться от мысли о сражении, приводил различные притчи и пословицы и наконец сказал: «Ничто не смягчит гнев могучего врага лучше смирения и покорности — разве вы не видите, как склоняется слабая трава под порывами бурного ветра туда, куда он дует?» Но они не послушали меня и решили объявить вам войну, а меня заподозрили за мои советы и сказали: «Ты сговорился с совами против нас, мы не будем слушать твоих лживых слов и не примем предательских советов». Потом они стали клевать меня своими острыми клювами и, выщипав перья, чтобы я не мог полететь к вам, оставили под этим деревом и улетели, и я не знаю, куда они направились и что с ними сталось».
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: