Абдаллах аль-Мукаффа - Калила и Димна

Тут можно читать онлайн Абдаллах аль-Мукаффа - Калила и Димна - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Классическая проза, издательство Художественная литература, год 1986. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Абдаллах аль-Мукаффа - Калила и Димна краткое содержание

Калила и Димна - описание и краткое содержание, автор Абдаллах аль-Мукаффа, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Сборник басен и притч, назидательных и поучительных рассказов под заголовком «Калила и Димна» является переложением и переработкой текстов известной индийской книги «Панчатантра», однако судьба «Калилы и Димны», творения талантливого арабского средневекового литератора и стилиста Ибн аль-Мукаффы, была поистине удивительной: книга, ставшая шедевром средневековой литературы, существовала совершенно самостоятельно, обойдя в переводах и переложениях почти все страны Европы и Азии.

Настоящий перевод этой книги, сделанный заново, публикуется впервые, как и извлечения из сочинений Ибн аль-Мукаффы «Большая книга адаба» и «Малая книга адаба», которые на русском языке еще никогда не издавались.

Калила и Димна - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Калила и Димна - читать книгу онлайн бесплатно, автор Абдаллах аль-Мукаффа
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Услышав это, столяр заплакал от умиления, лежа под кроватью, и простил жену, уверившись в том, что она любит только мужа, а с любовником удовлетворяет низменные потребности тела. Он больше не мог уснуть и лежал молча без движения, чтобы не испугать жену, и так пролежал до рассвета. Утром любовник ушел, а жена, делая вид, что спит, осталась на кровати. А столяр вылез, посмотрел на кровать и, увидев, что женщина спит, сел у ее изголовья и стал отгонять от нее мух. Тогда она открыла глаза, будто только что проснулась, а муж промолвил: «Спи, любимая, услада очей моих, ведь ночью тебе не пришлось спать! Клянусь жизнью, я показал бы этому негодяю, если бы не боялся побеспокоить тебя!»

Я привел тебе эту притчу, чтобы ты, царица, не уподобилась этому столяру, который не поверил собственным глазам, приняв за истину слова неверной жены. Не верьте ворону, ибо его слова лживы, и помните о том, что даже самый сильный враг не может причинить вреда до тех пор, пока далек, и самый слабый опасен, если проникнет в ваши ряды. Я всегда опасался ворон, но лишь увидев этого старого ворона и услышав его речи, я понял, как велико их коварство».

Так говорил вазир, но ни царица, ни ее придворные не обратили внимания на его речи. Царица приказала своим воинам перенести ворона в пещеру, ухаживать за ним, кормить отборными яствами и обходиться наилучшим образом. Но вазир, как и прежде, не доверял ворону и постоянно повторял, обращаясь к царице: «Если уж мы пощадили этого обманщика, то нам следует по крайней мере остерегаться его и постоянно следить за ним, как за тайным врагом, ибо ворон хитер и коварен и, без сомнения, попал к нам с неведомой нам целью, и от его пребывания будет нам урон, а врагам нашим — выгода».

Но никто не прислушивался к словам мудрого вазира, и ворон был у сов дорогим гостем. Они оказывали ему почет, а он льстил царице, ее приближенным, воинам и простонародью, так что они привыкли к ворону, подружились с ним и преисполнились к нему доверия.

И вот однажды, когда в покоях царицы собралось множество сановников, и среди них тот вазир, что был врагом ворона, предатель промолвил: «О царица, тебе ведомо, как жестоко расправились со мной мои соплеменники, и я не успокоюсь сердцем до тех пор, пока не накажу их и не отомщу им. Я долго размышлял об этом и убедился в том, что мое желание невыполнимо, потому что я ворон. Но слышал я, что мудрецы говорили: кто согласен живым взойти на костер и сгореть в огне, принеся этим богу великую жертву, получит от бога все, что пожелает, если попросит в то время, когда пламя охватит его тело. Если царица позволит и сочтет нужным, я взойду на костер и попрошу бога сделать меня в ином рождении совой, дабы стать мне сильнее и почувствовать еще большую ненависть к воронам, — может быть, тогда я смогу покарать их и утолить жажду мести!»

И вазир, что советовал царице убить ворона, промолвил: «Как прекрасны твои слова и зловещи помыслы! Как похож ты на благоуханное золотистое вино, в котором растворен смертельный яд! Неужто ты полагаешь, что даже если тело твое сгорит в жарком пламени, то твой нрав и твоя природа изменятся? Нет, они будут следовать за тобой, где бы ты ни был, так что вернешься ты к своей природе и своему племени, словно мышь, которой предлагали выйти замуж за солнце, облако, ветер и гору, но она предпочла крысу». Вазира спросили: «Как это было и что это за притча?» И он начал:

«Рассказывают, что некогда жил благочестивый человек, чья молитва была угодна богу. Однажды он сидел на берегу моря, и случилось так, что над ним пролетал сокол, который нес в когтях мышонка. Увидев человека, сокол испугался и выронил свою добычу, и мышонок упал к ногам благочестивца. Тот пожалел мышонка, завернул его в зеленый листок и решил понести к себе домой. Но потом он подумал, что вряд ли его домочадцы согласятся кормить мышь, и, помолившись богу, попросил придать ей человеческий облик. Молитва его была услышана, и мышонок тотчас превратился в красивую девочку. Взяв девочку за руку, он повел ее к себе домой и сказал жене: «Она будет нашей дочкой, люби же ее и обходись с ней как с нашими родными детьми».

Когда приемная дочь благочестивца выросла, он сказал ей: «Доченька, выбирай себе в мужья кого хочешь, и я выдам тебя замуж». Девушка ответила: «Если ты разрешил мне выбирать, то я хотела бы, чтобы моим мужем стал тот, кто на свете всех сильнее». Угодник спросил: «Может быть, станешь женою солнца?» И отправившись к солнцу, он промолвил: «О великое и пресветлое, у меня есть дочь-невеста, и она пожелала, чтобы ее мужем стал тот, кто на свете всех сильнее». Но солнце возразило: «Я скажу тебе, кто сильнее меня и самый сильный на свете: это облако, что закрывает мой лик, гасит жар моих лучей и ломает стрелы моего света». Тогда тот достойный муж отправился к облаку и сказал ему: «О могучее, закрывающее лик солнца, у меня есть дочь-невеста, и она пожелала, чтобы ее мужем стал тот, кто всех сильнее на свете». Но облако ответило: «Я скажу тебе, кто сильнее меня и самый сильный на свете: иди к ветру, что гонит меня куда пожелает, то к западу, то к востоку». И отправился благочестивец к ветру и сказал ему: «О самовластный, разгоняющий тучи, у меня есть дочь-невеста, и она пожелала, чтобы ее мужем стал тот, кто всех сильнее на свете». И ветер промолвил: «Я скажу тебе, кто сильнее меня и самый сильный на свете: это утес, который даже мне не под силу сдвинуть с места». И старик, подойдя к подножью утеса, крикнул: «О вечный, не поддающийся урагану, у меня есть дочь-невеста, и она пожелала, чтобы ее мужем стал тот, кто всех сильнее на свете». Но утес промолвил: «Я скажу тебе, кто сильнее меня и самый сильный на свете: это крыса, что грызет даже камень и копает норы, чтобы там поселиться, и перед ней я бессилен». Тогда благочестивей, обратившись к крысе, спросил ее: «Не хочешь ли взять в жены мою дочь — она молода и красива». — «Да как же я могу взять в жены дитя человеческое? — возразила крыса. — Ведь мой дом так мал и тесен. Я женюсь только на крысе или на мыши». Тогда угодник спросил свою приемную дочь, согласна ли она снова стать мышью, и та согласилась. Он помолился и воззвал к господу своему, чтобы тот вернул девушке ее прежний облик, и она, превратившись в мышь, юркнула вместе с крысой в ее нору, вернувшись к своему корню и к своей природе. Так будет и с тобой, негодный предатель!»

Так сказал вазир, но ни царица сов, ни ее приближенные и придворные не обратили на его слова никакого внимания. Они пуще прежнего холили и почитали коварного ворона, и он поправился, и исцелился, и снова покрылся перьями, и летал среди сов свободно, так что проник в их тайны, употребив на это все свое коварство и хитрость.

И тогда он, улучив оплошность своих врагов, покинул их и, вернувшись к воронам, поджидавшим его в условленном месте, рассказал им о том, что видел и слышал во вражеском стане, и прибавил: «Я выполнил все, что хотел, а вам остается лишь выслушать мой совет и повиноваться». И предводитель ворон ответил: «Я и все мое войско в твоей власти, приказывай что хочешь — мы будем покорны твоей воле».

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Абдаллах аль-Мукаффа читать все книги автора по порядку

Абдаллах аль-Мукаффа - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Калила и Димна отзывы


Отзывы читателей о книге Калила и Димна, автор: Абдаллах аль-Мукаффа. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x