Марк Твен - Банковый билет в 1.000.000 фунтов стерлингов

Тут можно читать онлайн Марк Твен - Банковый билет в 1.000.000 фунтов стерлингов - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Классическая проза, издательство Типография братьев Пантелеевых, год 1893. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Банковый билет в 1.000.000 фунтов стерлингов
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Типография братьев Пантелеевых
  • Год:
    1893
  • Город:
    Санкт-Петербург
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    3.78/5. Голосов: 91
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Марк Твен - Банковый билет в 1.000.000 фунтов стерлингов краткое содержание

Банковый билет в 1.000.000 фунтов стерлингов - описание и краткое содержание, автор Марк Твен, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Банковый билет в 1.000.000 фунтов стерлингов - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Банковый билет в 1.000.000 фунтов стерлингов - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Марк Твен
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Сейчас буду к вашим услугам.

Я ждал, пока он не кончил своего дела; затем он повел меня в заднюю комнату, разложив передо мною целый ворох забракованного мужского платья и выбрал для меня наиболее подходящую пару. Я облачился в нее. Она сидела на мне прескверно и не отличалась изяществом, но она была с иголочки и мне ужасно хотелось приобрести ее; и так я не стал критиковать ее, а сказал с некоторой застенчивостью:

— Мне было бы удобно, если бы вы согласились подождать несколько дней деньги за нее. У меня с собой совсем нет мелких денег.

Малый состроил в высшей степени саркастическую гримасу и сказал:

— О, у вас нет мелких денег? Ну, разумеется, я так и знал. Такие джентльмены, как вы, могут иметь при себе только очень крупные деньги.

Задетый за живое, я возразил:

— Друг мой, вам бы не следовало судить о чужестранцах по платью, которое они носят. Я имею полную возможность уплатить вам за эту пару; мне просто не хотелось вводить вас в затруднение разменять крупный банковый билет.

Это заставило его немного сбавить тон и он сказал с некоторою важностью:

— У меня не было в мыслях ничего дурного, но уж если дело дошло до выговоров, так я должен сказать, что вы напрасно изволите полагать, будто мы не в состоянии разменять какой бы то ни было банковый билет, который случился бы у вас при себе. Совсем наоборот, мы можем разменять его.

Я подал ему билет и сказал:

— О, тем лучше. Я беру свои слова назад.

Он взял билет этот с улыбкою, с одной из тех широких улыбок, которые обнимают все окружающее; такая улыбка имеет в себе складки, изгибы, спирали, и напоминает то место пруда, куда вы бросили кирпич; а затем, в тот момент, когда он мельком взглянул на билет, улыбка эта застыла, побледнела и стала похожа на те волнообразные, расползающиеся потоки лавы, которые отвердевают на низком уровне неподалеку от Везувия. Никогда прежде я не видал такой очарованной и как бы остановившейся навеки улыбки. Человек этот стоял держа билет в руке, с только что описанным выражением лица; тут хозяин протеснился, чтобы узнать, в чем дело и резко сказал:

— Ну что там еще? Какая случилась беда? Что надобно?

Я сказал:

— Тут нет никакой беды. Я жду сдачи.

— Ладно, ладно; достань ему его сдачу, Тод; достань ему его сдачу.

Тод грубо возразил:

— Достать ему его сдачу! Это легко сказать, сэр; но не угодно ли вам самим взглянуть на билет?

Хозяин бросил беглый взгляд, испустил глубокий красноречивый свист, затем запустил руку в кучу платья непринятого заказчиками и начал швырять его во все стороны, говоря сам с собою, в сильном возбуждении:

— Продать эксцентричному миллионеру такую невозможную пару, как эта! Тод болван… Сущий болван! Всякий раз сделает что-нибудь такое неподобное! Отваживает от этого места каждого миллионера, потому что не умеет отличить миллионера от бродяги и во всю свою жизнь не умел отличить. Ага, вот то, что я искал. Пожалуйста, снимите все это с себя, сэр, и бросьте в огонь. Сделайте мне одолжение, наденьте вот эту рубашку и эту пару; это как раз то, что вам надобно — просто, богато, скромно, княжески великолепно; сделано на заказ для иностранного принца. Вы должны его знать, сэр, его светлость господарь Галифакский оставил нам эту пару, а себе взял траурную, потому что мать его помирала… Только она не померла. Но тут все исправно, у нас не всегда бывают такия вещи тем манером, как мы… то есть, я хочу сказать, тем манером, как оне… Ну вот! брюки сидят отлично, как вылитые на вас, сэр; посмотрим жилет — ага! Как раз по вас! посмотрим сюртук… Господи! Взгляните-ка на себя, сэр! Ведь вся эта пара словно на вас сшита! Я еще ни разу не видел, чтобы платье сидело так хорошо.

Я выразил ему свое удовольствие.

— Отлично, сэр, превосходно; я вам ручаюсь, что в ней вам не стыдно показаться. Но, погодите, вы увидите, что мы для вас приготовим по вашей мерке. Иди-ка сюда, Тод, — книгу и перо! пиши: длина ноги 32''… и так далее.

Прежде чем я мог вымолвить слово, он снял с меня мерку и отдавал приказания относительно фраков, тужурок, крахмальных рубашек и других тому подобных вещей. Наконец, улучив удобную минуту, я сказал ему:

— Но, любезный друг, я не могу сделать вам этих заказов, если вы не можете ждать уплаты неопределенное время или разменять этот билет.

— Неопределенное время! Это слабое слово, сэр, слабое слово! Вечно — вот настоящее слово, сэр. Тод, заверни эти вещи и отправь их сейчас же джентльмену, куда он прикажет. Мелкие заказчики могут подождать. Запиши адрес джентльмена и…

— Я переменяю квартиру. Я зайду сюда и оставлю вам свой новый адрес.

— Отлично, сэр, превосходно. Одну минуточку… позвольте мне проводить вас, сэр. Вот… Добрый день, сэр, будьте здоровы.

Ну, читатель, понимаете ли вы, что случилось? Я свободно принялся покупать все, что мне было необходимо, и требовал, чтобы мне разменяли мой билет. Через неделю я был великолепно одет с головы до ног, со всей подобающей роскошью и со всеми удобствами, и поселился в дорогом частном отеле, в Ганноверском сквере. Здесь я и обедал, но завтракать я постоянно ходил в скромный трактир Гарриса, туда, где я впервые отобедал на свой билет в миллион фунтов стерлингов. Благодаря мне, Гаррис пошел в гору. Повсюду разнеслась молва, что иностранец-оригинал, у которого в карманах жилета лежат банковые билеты в миллион фунтов стерлингов, стал покровителем этого трактира. Этого было достаточно. Из бедняка, перебивавшегося, как говорится, из кулька в рогожку, едва сводившего концы с концами, Гаррис превратился в знаменитость и от посетителей не было отбою. Он был так признателен мне, что заставил меня почти насильно взять у него взаймы денег; и так, будучи нищим, я имел деньги для своих расходов и жил, как истый богач и вельможа. Я понимал, что рано или поздно все это величие рассыпется в прах, но я уже попал в водоворот и должен был либо выплыть из него, либо потонуть в нем. Как видит читатель, ожидание неминучей беды вносило серьезный, отрезвляющий, даже трагический элемент в положение вещей, которое иначе было бы просто на-просто смехотворным. Ночью, в темноте, передо мной постоянно выступала трагическая сторона дела, мне постоянно слышались предостережения, угрозы; и я стонал и ворочался, а сон бежал от моих глаз. Но при ярком дневном свете трагический элемент бледнел и исчезал, а я шел на свежий воздух и был счастлив до головокружения, до опьянения, если так можно выразиться.

И в этом не было ничего удивительного; ведь я сделался одной из знаменитостей столицы мира, это порядком вскружило мне голову. Не нашлось бы газеты — английской, шотландской или ирландской — где бы ни упоминалось иногда по несколько раз о «человеке с миллионами фунтов стерлингов в кармане жилета» и о его последних действиях и речах. Сперва отзывы эти помещались в конце столбца новостей личного характера; затем я очутился впереди представителей соединенного королевства, даже впереди баронетов, далее — впереди баронов и так далее, и так далее, постоянно подымаясь, по мере того, как возростала моя известность, пока наконец я не достиг возможно высшего предела восхождения; тут я и остался, получив старшинство надо всеми герцогами некоролевской крови и над всеми духовными особами, исключая примаса всей Англии. Но заметьте, это еще не была громкая слава; пока я приобрел только известность. Затем наступила высшая степень повышения, — так сказать торжественного посвящения, — в одно мгновение ока бренный шлак моей известности превратился в нетленное золото славы: «Punch» выпустил мою каррикатуру! Да, теперь я стал важным лицом; положение мое было упрочено. Надо мною могли еще подшучивать, но с почтением, без неучтивого хихиканья; странности мои могли вызывать улыбку, но отнюдь не насмешку. Время для насмешек ушло навсегда. «Punch» изобразил меня всего обвешанного тряпьем, которое я промениваю лейб-гвардейцу на лондонскую башню. Ну, можно вообразить себе, что сталось с молодым повесой, на которого до того времени никто и никогда не обращал внимания, а теперь вдруг ему стоило только разинуть рот, и всякое его слово подхватывалось на лету и повторялось на все лады; стоило ему выйти на улицу, — он слышал переходившие из уст в уста возгласы: «Вот, он идет! это он!»; за завтраком на него глазела целая толпа; едва он показывался в оперной ложе, тысячи биноклей направлялись на него. Ну, словом, я по целым дням купался в славе — вот сущность всего, что было.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Марк Твен читать все книги автора по порядку

Марк Твен - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Банковый билет в 1.000.000 фунтов стерлингов отзывы


Отзывы читателей о книге Банковый билет в 1.000.000 фунтов стерлингов, автор: Марк Твен. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x