Джон Голсуорси - Сдается в наем

Тут можно читать онлайн Джон Голсуорси - Сдается в наем - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Классическая проза, издательство Художественная литература, год 1973. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Джон Голсуорси - Сдается в наем краткое содержание

Сдается в наем - описание и краткое содержание, автор Джон Голсуорси, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

«Сага о Форсайтах» известного английского писателя Дж. Голсуорси (1867 — 1933) — эпопея о судьбах английской буржуазной семьи, представляющей собой реалистическую картину нравов викторианской эпохи.

Сдается в наем - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Сдается в наем - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Джон Голсуорси
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

21

Речь идет о номере газеты «Таймс», вышедшей почти за месяц до вступления Англии в первую мировую войну (5 августа 1914 г.).

22

Речь идет об английском поэте Джоне Китсе, который умер от туберкулеза в 1821 г. в возрасте двадцати пяти лет.

23

Имеется в виду дом в районе Челси, в Лондоне, где жил, начиная с 1834 г., и умер в 1881 г. английский историк и философ Томас Карлейль. Дом был превращен в мемориальный музей.

24

Каупер (Купер) Уильям (1731–1800) — английский поэт, один из наиболее известных представителей сентиментализма в английской поэзии XVIII в.

25

Умный поймёт с полуслова (лат.)

26

Петр Пахарь — герой английской аллегорической поэмы «Видение Петра Пахаря» Уильяма Лэнгленда (начало второй половины XIV в.).

27

Еврипид — древнегреческий драматург (480–406 гг. до н. э.).

28

то есть приблизительно 178 см.

29

Имеются в виду картины, относящиеся к раннему периоду творчества французского художника Анри Матисса (1869–1954).

30

Имеется в виду конституционный конфликт 1909–1910 гг. между палатой общин, где большинство принадлежало либералам, и палатой лордов — цитаделью консерваторов. Конфликт возник вследствие беспрецедентной попытки лордов отклонить бюджет, внесенный правительством либералов; спор закончился лишением палаты лордов права налагать «вето» на законы, касающиеся денежных средств.

31

Вероятно, имеется в виду Ллойд Джордж (1863–1945), который во время конституционного кризиса произносил «ультралевые» речи.

32

Buttons — по-английски «пуговицы».

33

Хогарт Уильям (1697–1764) — английский художник-сатирик.

34

Мане Эдуар (1832–1883) — французский художник, один из основоположников импрессионизма в живописи

35

Пэнгборн — небольшой город на реке Темзе, графство Беркшир, в западном направлении от Лондона..

36

Маттейс Мэрис (1839–1917) — голландский художник-пейзажист, брат Якоба Мэриса (см. прим. к с. 10)

37

Уистлер Джемс (1834–1903) — американский художник, поборник импрессионизма в Англии.

38

Речь идет о портрете испанской королевы Марии-Луизы, супруги испанского короля Карла IV.

39

Веласкес (1599–1660) — испанский художник, один из величайших представителей реализма в живописи.

40

«Вакх и Ариадна» — картина Тициана, хранящаяся в лондонской Национальной галерее.

41

Пэнгборн — небольшой город на реке Темзе, графство Беркшир, в западном направлении от Лондона.

42

около 70 кг.

43

Имеется в виду библейская книга Иова.

44

Конечно (фр.)

45

«Завтра» (фр.)

46

Альфред Стивенc (1828–1906) — бельгийский художник.

47

«Сердце красавицы склонно к измене» (итал.).

48

Альгамбра — расположенная на высоком холме над Гренадой резиденция мавританских властителей, выдающийся архитектурный памятник XIII в.

49

Quitasol (исп.) — зонтик. — Речь идет о картине Гойи «Дама с зонтиком».

50

Финикияне — народ, населявший в древности страну у восточного берега Средиземного моря. Финикияне были хорошими моряками и торговцами, захватили колонии в западной части Средиземного бассейна; в Испанию их привлекли залежи серебряной руды.

51

«Наплевать» (фр.).

52

Мидяне — одно из воинственных племен, совершавших опустошительные набеги на Ханаанскую землю, упоминаемую в Библии. Здесь дана строка из стихотворения Джемса Мэйсона Мила (1818–1866).

53

Латинская юридическая формула с буквальным значением «пока непорочна», то есть пока сохраняет верность покойному супругу.

54

Имеется в виду освободительная борьба в Ирландии в 1920 г.

55

Имеются в виду ограничения, которые Версальский договор предусматривал для немецких подданных в странах-победительницах.

56

Монтичелли Адольф (1831–1885) — французский художник, итальянец по происхождению, создатель «призрачного» жанра.

57

Джонс Огастас (1879–1961) — английский художник, известен своими замечательными портретами, а также пейзажами и жанровыми полотнами.

58

Бакстон Найт (1843–1908) — английский пейзажист.

59

Дэвид Кокс (1783–1859) — английский художник-пейзажист

60

Барышня (нем.)

61

Строка из стихотворения шотландца Монтроза (1612–1650).

62

У меня мигрень (фр.)

63

персонажи из пьесы Шекспира «Ричард III».

64

Намек на евангельский рассказ о том, как Христос накормил огромную толпу людей пятью хлебами и двумя рыбами (Евангелие от Матфея, XIV, 17).

65

«Мид-оф» — название одного из игроков крикетной команды.

66

Женщины в Англии получили право голосовать в 1918 г. в результате «Акта о народном представительстве».

67

«Карьера повесы» — серия гравюр английского художника Хогарта (см. прим. к с. 290).

68

Уайт Мелвилл (1821–1878) — английский писатель, отразивший в своих романах быт и нравы светского общества.

69

Цезарь Франк (1822–1890) — выдающийся композитор, бельгиец по происхождению, прожил всю жизнь во Франции. Франк создал немало произведений камерной и духовной музыки, несколько ораторий и три оперы. Критики называли Франка неоклассиком, поскольку он в пору импрессионизма следовал классическим канонам и пропагандировал старых и прежде всего старо-французских мастеров. Вместе с тем музыке Франка были свойственны некоторые черты романтиков, — страстная порывистость и нежная мелодичность. В числе произведений камерной музыки, приобретших особую известность, — соната для скрипки и фортепиано, которую, очевидно, имеет в виду Голсуорси. В третьей, певучей, части сонаты критики отмечали влияние русской музыки, — к ней Франк в последний период своего творчества питал живой интерес.

70

Иезавель — жена иудейского царя Ахава, образ жестокой и бесстыдной женщины

71

«Харчевня королевы Гусиные Лапки» — роман А. Франса (1844–1924).

72

Строка из стихотворения Р. Браунинга (1812–1889) «Название цветка»

73

Мол (1814–1886) — английский акварелист-пейзажист, самоучка, впоследствии был признан мастером живописи, стал вице-президентом общества акварелистов; работы Мола были выставлены в музеях Лондона.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Джон Голсуорси читать все книги автора по порядку

Джон Голсуорси - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Сдается в наем отзывы


Отзывы читателей о книге Сдается в наем, автор: Джон Голсуорси. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x