Толстой Л.Н. - Полное собрание сочинений. Том 72
- Название:Полное собрание сочинений. Том 72
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Толстой Л.Н. - Полное собрание сочинений. Том 72 краткое содержание
Полное собрание сочинений. Том 72 - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Любящій васъ Левъ Толстой.
2 Авг. 1900.
Печатается по копировальной книге № 3, л. 61, хранящейся в ГТМ. Написано рукой А. П. Иванова, подпись и дата собственноручные. Местонахождение подлинника неизвестно. Опубликовано в «Новом сборнике писем Л. Н. Толстого», изд., «Окто», М. 1912, № 121.
Об А. В. Власове см. письмо № 193.
Ответ на письмо Власова от 9 июля 1900 г. с уведомлением о переезде из Батума в Змеиногорск Томской губернии. Он просил Толстого сообщить нуждающимся в этом о благоприятных внешних условиях жизни в Змеиногорске.
* 345. Е. Е. Егорову.
1900 г. Августа 2. Я. П.
Дорогой братъ Егоръ Егоровичъ, получилъ ваше письмо и прежде посланныя мнѣ письма отъ духоборцевъ. Не взыщите, что не всегда отвѣчаю за недосугомъ и болѣзнью, и сейчасъ боленъ и потому пишу вамъ не своимъ почеркомъ. Братья, какъ здѣшніе, такъ и заграничные, не забываютъ васъ и всѣхъ съ вами сосланныхъ въ Якутскъ. Пріѣзжали сюда нѣсколько человѣкъ ходатайствовать объ освобожденіи вашемъ и П[етра] В[асильевича], 1но до сихъ поръ нѣтъ успѣха, но мы не отчаиваемся и будемъ толкать, покуда отверзется. 2Помогай вамъ Богъ спокойно и радостно дѣлать то великое дѣло, которое вы дѣлаете, т. е. нести гоненіе за то, что вы стали передовыми борцами за освобожденіе людей и за установленіе нa землѣ царства Бога.
Любящій васъ Левъ Толстой.
2 Августа 1900.
Печатается по копировальной книге № 3, л. 60, хранящейся в ГТМ. Написано рукой А. П. Иванова, подпись и дата собственноручные. Местонахождение подлинника неизвестно. Публикуется впервые.
Егор Егорович Егоров, крестьянин д. Мурашкино-Зиме, Вышгородецкой вол. Островского у. Псковск. губ., будучи призван на военную службу осенью 1895 г., отказался от присяги, и за неисполнение воинского приказа (взять ружье) 8 мая 1896 г. был присужден к отдаче в Бобруйский дисциплинарный батальон. На основании высочайше утвержденного 5 августа 1896 г. распоряжения комитета министров об отказывающихся от военной службы сектантах, 26 сентября 1896 г. был сослан на поселение в Якутскую область на восемнадцать лет. 9 июня 1897 г. Егоров прибыл в Якутск и был поселен вместе с духоборами в Усть-ноторе. (Сведения об Егорове опубликованы в «Листках свободного слова», Purleigh, 1899, 2, стр. 56—58 и в книге А. В. Жиркевича «Пасынки военной службы», Вильна, 1912, стр. 54—58; в этой книге Егоров выведен под фамилией Иванова.) Толстой узнал об Егорове через А. В. Жиркевича, в то время бывшего помощником военного прокурора виленского военного округа (см. письмо к А. В. Жиркевичу от 16 февраля 1898 г., т. 71). Жиркевич получил это дело на рассмотрение, заинтересовался им и принимал все меры к облегчению участи Егорова, помогая ему и материально. Деньги Жиркевич переправлял Егорову через Толстого. В 1900 г. он делал это несколько раз. Толстой все пожертвования в Якутскую область переводил на имя врача П. Н. Сокольникова (см. письмо № 95). В 1902 г. Егоров бежал из Якутской области и эмигрировал из России.
Ответ на письмо Егорова от 31 мая 1900 г., полученное в Ясной поляне 1 июля (почт. шт.): «Дорогой друг Лев Николаевич, на днях я получил от Прокопия Несторовича Сокольникова десять рублей, которые вы послали на имя его для меня пожертвованные неизвестным для меня Александром Владимировичем Жиркевичем, и мне хочется знать его адрес; и так, если вы знаете, где он живет, то, пожалуйста, потрудитесь прислать его адрес. Чувствительно вас благодарю за ваше доброжелание к нам — имеете у себя в памяти нас и принимаете участие в сторонних жертвах. 1000 рублей, которые вы посылали для якутских духоборцев на имя П. Н. Сокольникова, получили. Нет слов, чтобы мы могли вас отблагодарить за вашу любовь и труд, оказанный нам, можем сказать только: да воздаст бог мира и любви награду в предыдущей [sic!] жизни. Еще было послано пять писем в прошлом году для вас из Якутска от духоборцев, от вас не получали ответа; получили ли вы их или нет? Пожалуйста, пишите нам почаще письма, нам много радостно читать ваши письма».
1П. В. Веригин.
2Все хлопоты о разрешении переселиться в Канаду сосланным в Якутскую область сектантам и руководителю духоборов П. В. Веригину были безрезультатны. Веригин был освобожден в 1902 г., а якутские духоборы лишь в 1905 г.
* 346. О. К. Клодтъ.
1900 г. Августа 2. Я. П.
Дорогая Ольга Константиновна, къ сожалѣнію, слухи о моей поѣздкѣ за границу несправедливы, и я не могу исполнить моего и вашего желанія пріѣхать къ вамъ и повидать Арвида въ его домѣ. 1Пишу вамъ не своимъ почеркомъ, потому что былъ нездоровъ и теперь еще слабъ. Я сижу дома и все время былъ занятъ статьею «Рабство нашего времени», которую на дняхъ отослалъ въ Англію. 2Мнѣ кажется, что мнѣ удалось сказать кое-что новое о тѣхъ экономическихъ вопросахъ, которые такъ занимаютъ теперь общество, и которымъ посвящена эта статья. Очень радъ буду, если она понравится Арвиду, и онъ переведетъ ее. 3Вы говорите о тяжелыхъ условіяхъ, въ которыхъ находится Арвидъ; въ чемъ состоять они, напишите мнѣ. 4Радъ былъ узнать изъ вашего письма, что вы возвращаетесь въ ту рабочую семью, въ которой жили. 5Я вслѣдствіе своей старости и болѣзни и друтихъ условій лишенъ этого близкаго общенія съ рабочимъ людомъ и очень больно чувствую это лишеніе, въ особенности теперь, когда я писалъ свою статью и все болѣе и болѣе уяснялъ себѣ всю преступность и жестокость нашей барской жизни. Прощайте, желаю вамъ всего лучшаго. Привѣтъ Арвиду и его брату. 6
Любящій васъ Левъ Толстой.
2 Авг. 1900.
Печатается по подлиннику, хранящемуся в ГТМ. Написано и датировано рукой А. П. Иванова, подпись собственноручная. Отрывок впервые опубликован К. С. Шохор-Троцким по копии в книге А. Ернефельта «Мое пробуждение», М. 1921, стр. ХХІV.
Об О. К. Клодт см. письмо № 176.
1Ответ на письмо Клодт от 20 июля 1900 года. Клодт писала: «Мы прочитали в финской газете, что вы собираетесь за границу. Если это правда, то мы вас очень просим приехать сюда [в Финляндию], а отсюда через Стокгольм мы отпустим вас в Англию [к Черткову], если вы намереваетесь туда съездить».
2См. письмо № 335.
3А. А. Ернефельт переводил на финский и шведский язык многие произведения Толстого.
4Из письма Клодт к Толстому от 20 июля: «Иногда как-то страшно бывает за него. Что вот не хватит духовной силы, и он согнется под давлением тяжелого запутанного положения, в которое он попал. Но он, мне кажется, твердо верит, что так и должно быть: «Возьми крест свой и следуй за мной!». Я думаю, что дух в нем так окреп и закалился от невзгод, что он выкарабкается и не упадет духом». Ответное письмо Клодт в архиве не обнаружено. По этому поводу Клодт сообщила редакции: «Эта часть моего письма к Толстому касается того момента жизни А. А. Ернефельта, когда, после духовного возрождения, у него возникает новая просветленная жизнь и внутренняя потребность согласовать свою внутреннюю жизнь со внешней, т. е. когда он решается ликвидировать свой городской образ жизни и переселяется в деревню и заживает упорным трудом земледельца, не считаясь с несочувствием этому со стороны жены. Он понес тяжелые материальные лишения, к которым его семья совершенно не была подготовлена».
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: