Толстой Л.Н. - Полное собрание сочинений. Том 90
- Название:Полное собрание сочинений. Том 90
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Толстой Л.Н. - Полное собрание сочинений. Том 90 краткое содержание
Полное собрание сочинений. Том 90 - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Эрнест Кросби (Ernest Crosby, 1856—1906) — американский писатель и общественный деятель, сочувствовавший взглядам Толстого (см. т. 70).
Письмо Кросби, на которое отвечает Толстой, неизвестно.
1Александр Александрович Волкенштейн (1852—1925), полтавский врач (см. о нем т. 72, стр. 496—497). Во второй половине ноября 1898 г. Волкенштейн уехал на Сахалин (через Европу и Америку) к своей первой жене Л. А. Волкенштейн (1857—1906), известной народоволке, куда она была сослана в 1897 г. Перед отъездом, 17 ноября, Волкенштейн приезжал к Толстому, который дал ему письмо к Э. Кросби (см. письмо к Э. Кросби от 17 ноября 1898 г., т. 71, стр. 489—490).
2С. Л. Толстой сопровождал в Канаду второй пароход с духоборами «Lake Superior», вышедшей из Батума 23 декабря 1898 г. Из Канады Сергей Львович заезжал в Нью-Йорк и виделся с Кросби, о чем тот сообщил Толстому в письме от 6 апреля н. с. 1899 г.
3О каких слухах идет речь, неизвестно. Возможно, что Кросби передавал распространявшиеся слухи о предполагавшихся репрессиях против Толстого со стороны царского правительства или о его высылке из России.
4Л. Н. Толстой, «ІІо поводу конгресса о мире. Письмо к шведам» (см. настоящий том, стр. 60).
5О ком здесь идет речь, не установлено. В яснополянской библиотеке такой статьи Кросби нет.
6Мак-Крири (W. Т. Мас-Сгеагу), правительственный агент, ведавший расселением духоборов в Канаде, и член комитета по оказанию помощи духоборам.
* 129. С. М. Мартыновой.
1899 г. Марта 14. Москва.
Письмо это вам передаст мой приятель, молодой француз, живописец, 1едущий на Кавказ, с тем чтобы пожить с духоборами и сопутствовать им в Канаду. Письмо это он подаст вам только в том случае, если ему понадобится защита от властей. Пожалуйста, окажите ее ему. Вы этим сделаете доброе дело ему и мне окажете большое одолжение.
Дружески жму вам руку и желаю всего хорошего.
Печатается по машинописной копии. На копии дата: «14 марта 1898(?)г.». Датируется 1899 г. на основании упоминания о «молодом французе, живописце» — Э. Сине (см. прим. 1).
Софья Михайловна Мартынова (1858—1931) — знакомая Толстых и В. Г. Черткова. В 1899 г. жила в Тифлисе и была в дружеских отношениях с местной администрацией и с великим князем Михаилом Николаевичем.
1Эдуард Сине (Eduard Sinet), молодой французский художник, близкий по взглядам Толстому. В феврале 1899 г. приезжал к Толстому. 21 февраля Толстой записал в Дневнике: «Живет интересный и живой француз Sinet, первый религиозный француз» (т. 53, стр. 219). Сине вскоре уехал на Кавказ и 20 апреля из Батума отправился с четвертой партией духоборов в Канаду.
130. Д. В. Григоровичу.
1899 г. Июня 14. Я. П.
Спасибо вам, милый, дорогой друг Дмитрий Васильевич, и за письмо, 1и за добрые чувства, и за добрые дела, что перевели Таню из дурного места в хорошее. Жалко мне было слышать, что вы болели и мучались. Переехать в новую жизнь, получить новое назначение в наши с вами года, хотя я и на семь лет моложе, очень привлекательно, только бы переезд был удобный и без особенных страданий. А впрочем, и страданья не мешают. Крестьяне говорят: хорошо пострадать перед смертью. Как и отчего хорошо — я не сумею объяснить теперь, но всей душой согласен с ними. Только малодушие просит помягче экипаж. Я сейчас не пишу вам своей рукой, потому что проехал маленькую станцию на очень тряском экипаже, станцию к новому назначению, т. е. болен моею обычною и очень обычною желудочною болезнью. Нынче мне уже лучше — так и скажите Тане, если ее увидите раньше письма от нас. Я никак не ожидал, что так увлекусь своей старинной литературной работой. 2Не знаю, результаты какие, а усердия много. Прощайте, милый друг, передайте привет вашей жене от любящего вас
Льва Толстого.
14 июня 1899.
Печатается по публикации в «Летописях Государственного Литературного музея», кн. 12, М. 1948, стр. 74. Там же указано местонахождение подлинника (находится в частных руках). Неполностью письмо напечатано в т. 72, стр. 154—155.
Дмитрий Васильевич Григорович (1822—1899), в то время жил в Вейндлигау, близ Вены.
20 мая 1899 г. в Вену уехала Т. Л. Толстая для операции гаймарита. Григорович, узнавший о ее пребывании в Вене, дважды навещал ее, предлагая всяческую помощь, и перевез ее из Вены в Вейндлигау, где условия жизни были лучше. Об этом писала Толстому Татьяна Львовна и между прочим просила: «Если будет тебе минутка, напиши два слова Григоровичу, — он очень с нами мил и скоро умрет, бедный. А ему очень не хочется» (из письма от 10 июня 1899 г.). Исполняя просьбу дочери, Толстой и написал Григоровичу. К письму Толстого сделана приписка
С. А. Толстой (см. «Летописи Государственного Литературного музея», кн. 12, стр. 74).
1Упоминаемое письмо Григоровича неизвестно.
2Толстой имеет в виду свою работу над «Воскресением».
* 131. Неизвестному.
1899 г. Июня 28. Я. П.
Милостивый Государь
Владимир Платонович,
Деньги, 188 руб., присланные Вами от чинов Одесского портового управления и некоторых моряков в пользу пострадавших от неурожая, 1мною получены и будут употреблены по назначению.
Лев Толстой.
28 июня 99 г.
Ясная Поляна.
Подлинник написан рукой О. К. Толстой, подпись собственноручная.
Фамилию адресата выяснить не удалось.
1Эта сумма указана в отчете Толстого о пожертвованиях в пользу пострадавших от неурожая, присланных Толстому. См. письмо в редакции газет «Русские ведомости» и «Восточное обозрение», т. 72, стр. 159—160.
* 132. А. Ф. Марксу. Черновое.
1899 г. Июля 10. Я. П.
Прошу внести в разговоре Нехл[юдова] с Селениным после слов Селенина: Сенат кассировал бы решение (или что-то под[обное]) и перед словами Нехлюдова: решение нелепое (или что-то под[обное]) внести следующее: Селении , всегда занятый и мало бывавший в свете , очевидно ничего не слыхал о романе Нехлюдова, Нехлюдов же , заметив это , решил , что <���он> и не <���скажет> нужно говорить о своих особенных отношениях к Масловой . 1
(В главе 7-й слова мужика в прорванном кафтане поставлены не на месте.) 2
Написано на листе, верхняя часть которого занята текстом из «Воскресения» (перечеркнутым), нижняя часть и оборот — черновиком письма к неизвестному (см. № 131). На основании данного черновика письмо Марксу написал Н. Н. Ге (сын). Толстой сделал приписку к его письму о гл. VII (см. письмо от 10 июля 1899 г., т. 72, стр. 156).
1Исправления эти были внесены.
2См. об этом прим. 3 к письму Толстого к Марксу от 10 июля 1899 г., т. 72, стр. 157.
* 133. А. Н. Дунаеву.
1899 г. Июля 19? Я. П.
Дорогой Александр Никифоров[ич].
Письмо это вам передаст М-r Mavor, 1канадский профессор полит[ической] экономии из Торонто. Вы, верно, слышали про него. Он много содействовал духоборам и очень серьезный и хорошо думающий человек. Он спрашивал у меня, что есть о положении крестьян после освобождения. Я сказал ему, что об этом есть делая литература, но назвать ему не мог ни одного сочинения. Знаю, что есть хорошее сочинение В. В. 2Помогите ему, пожалуйста, в этом и в том, что ему может быть нужно.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: