Толстой Л.Н. - Полное собрание сочинений. Том 89
- Название:Полное собрание сочинений. Том 89
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Толстой Л.Н. - Полное собрание сочинений. Том 89 краткое содержание
Полное собрание сочинений. Том 89 - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
«Заметка от издателей» была напечатана при первой публикации статьи в изд. «Свободное слово» в Петербурге, № 1, ноябрь 1906 г. См. т. 36, стр. 713—714.
* 767.
1906 г. Октября 26. Я. П.
Получил, милый друг, ваше длинное письмо в ответ на мое 1и очень был рад ему. Вы так одинаково со мною понимаете то, о чем я писал, что прямо дополняете, развиваете мои, так неясно, неточно выраженные мысли. Да, понятие бога, столь необходимое, что без него и не может быть никакого руководства в жизни, не мож[ет] б[ыть] истинной жизни, так извращено, что надо старательно очищать, выделять его из того, с чем оно переплелось, слилось. Со мной бывает всегда то, что, когда я слышу это слово из уст безграмотной старушки — даже не бог, а матушка царица небес[ная], Казанская и т. п., я чувствую, что мы с этой старушкой понимаем одно и то же; но, как только начинают определять, описывать, так я чувствую, что мы врозь. Вот это-то описан[ие], определение и страшно. Я скорее могу сказать, что не бог: и творец не бог, и троица не бог, и Хр[истос] не бог, и всемирный дух не бог, чем сказать, что бог. Впрочем, об этом в письме, к[оторое] я пишу вечером с желанием только ответить, не надо. Захочет бог и найдет себе выражение.
Был Моод. 2Я говорил о вас, о том, что он напрасно настаивает на Copyright; 3он рассказал мне, как всё это началось, что ему поручили достать денег для духоборов через издание Воскресения и он запродал американской фирме и теперь в этом одном случае считает невозможным нарушить условие с этой фирмой. Боюсь, что тут недоразумение и что, если он чем виноват перед вами, то вы будете иметь радость забыть это. А он, как видно, очень желает восстановить с вами добрые отношения.
К статье я написал еще Послесловие. 4Я начал было отдельную статью, а потом решил из нее сделать Послесловие. Посылаю ее вам. Я И[вану] И[вановичу] предоставил выбор печатать ее или нет. 5Мне она разонравилась. Вы, пожалуйста, раскритикуйте ее. 6Это мне полезно. Вы не можете представить себе, какой вред мне делают похвалы при моем тщеславии. Это пьянство. Вчера получил два ругательных письма 7и фельетон, 8и вы не можете себе представить, какое это bracing 9впечатление. Очень полезно, бодрительно.
Очень хочется писать художеств[енное] и начал нечто и хочу позволить себе побаловаться. 10Фотографии ваши всех восхитили, и мне очень нравятся. 11
Целую Галю, Олю, детей, Димочку в числе их.
Лев Толстой.
Выноска очень хороша. 12
Дата 26 октября определяется на основании следующих данных: на письме Толстого А. П. Сергеенко пометил почтовый штемпель отправления: «Козловка-Засека от 26 окт. 1906 г.». В письме Толстой говорит о посылке послесловия, которое было закончено 25 октября и послано 26 октября. См. т. 55, стр. 264 и 267.
1Письмо Черткова от 28 октября н. с. в ответ на письмо Толстого от 3 октября, № 765.
2Эйльмер Моод (1858—1938), переводчик на английский язык произведений Толстого, автор его биографии. См. т. 87, стр. 348—349.
Моод был в Ясной Поляне 17 октября 1906 г. Толстой беседовал с Моодом о его недоразумениях с Чертковым из-за перевода на английский язык романа Толстого «Воскресение» и пришел к выводу, что оба они с своей точки зрения правы.
3[право литературной собственности;]
4Послесловие к статье «О значении русской революции» в печати появилось как отдельная статья под заглавием «Что же делать?» в изд. «Посредник» и «Обновление» в 1907 г. См. т. 36, стр. 363, 723—731.
5И. И. Горбунов-Посадов в письмах к Толстому от 2 и 30 ноября высказался, что, так как, по его мнению, «Послесловие» «не подходит как заключение» к статье «О значении русской революции», он решил не помещать его в конце статьи. См. т. 76, письмо № 291.
6См. письмо № 768 и прим. 5 к нему.
7Говорится о письмах П. В. Великанова и солдата В. Лупнова. См. т. 55, стр. 260, 266, 569—571 и 573.
8Фельетон харьковской газеты «Южная жизнь» (1906, №№ 1—4 от 12, 13, 14 и 17 октября): Петр Гайда, «В Ясной Поляне (Впечатления туриста)». См. т. 55, стр. 264 и 567—568.
9[полезно возбуждающее]
10Повидимому, речь идет о рассказе Толстого «Отец Василий». См. прим. 7 к письму № 765.
11Фотографии, снятые Чертковым во время его пребывания в Ясной Поляне в Пирогове в конце июля — начале августа 1906 г.
12Выноска — «Заметка от издателей» к статье Толстого «Обращение к русским людям. К правительству, революционерам и народу». См. телеграмму № 766.
* 768.
1906 г. Ноября 13. Я. П.
Вчера получил телеграмму Гали, 1а нынче ваше письмо неделей раньше и потому, не зная ничего, посылаю завтра телеграмму, 2а нынче пишу в надежде, что письмо найдет вас здоровым. Телеграмма ваша показала мне, к стыду моему, как я еще привязан к временному и земному, как мне страшно, больно бы было, если бы вы ушли из этого мира раньше меня, показала мне и то, как я крепко связан с вами, как просто люблю вас. Постараюсь любить так же, но быть более уверенным, что всё, что бы ни было с нами, всё хорошо, всё так и должно быть. 3
Мне последнее время всё лучше и лучше живется. Смешно сказать, накануне смерти начинаю понемножку понимать, как надо жить. Как вы? Я знаю и помню, что вы хорошо болеете, что болезнь не угнетает вашего духа. Верно, так и теперь. Но напишите мне, или пусть милая Галя напишет мне подробно, что у вас было; надеюсь, что уже не есть, а было.
На вопросы вашего письма отвечаю тем, что статью Что же делать ? если хотите печатать, то печатайте отдельно, так же как и Ив[ан] Ив[анович] 4. На ваши замечания, 5как всегда, согласен и за них благодарен. — Ив[ан] Ив[анович] просит, чтобы я дал ему печатать Шекспира, так как Сытин объявляет, что печатает мою статью о Ш[експире]. Мы не можем понять, откуда он взял. Если вы знаете, объясните. Мне всё равно, как и кто печатает, но хотелось бы сделать приятное Ив[ану] Ив[ановичу]. 6Ну вот и всё. Страшно писать, не зная, в каком положении застанет вас письмо. Если всё хорошо, то напишите то длинное, не деловое письмо, кот[орое] обещали. 7
Братски целую вас и ваших, и Ольгу с детьми. Жду ее письма.
Л. Толстой.
13 нояб. 1906.
1Несохранившаяся телеграмма А. К. Чертковой о болезни (воспаление легких) В. Г. Черткова.
2Письмо от 16 ноября н. с.
Телеграмма Толстого была послана в тот же день. См. № 769.
3См. запись в Дневнике под 17 ноября (т. 55, стр. 273).
4И. Горбунов-Посадов. См. прим. 4 к письму № 767.
5Критические замечания В. Г. Черткова в письме от 28 октября н. с. на статью «Что же делать?», которые были приняты Толстым. См. письмо № 767 и т. 36, стр. 729—730.
6В газете «Русское слово», издателем которой был Иван Дмитриевич Сытин (1851—1931), было помещено объявление о том, что с 12 ноября будет печататься статья Толстого «О Шекспире и о драме» (см. прим. 3 к письму № 742). На это обратил внимание Толстого И. И. Горбунов-Посадов в письме от 9 ноября 1906 г. и просил Толстого, чтобы он предоставил ему рукопись статьи «О Шекспире и о драме» для издания в «Посреднике». Чертков в письме от 3 декабря н. с. отвечал, что рукопись статьи «О Шекспире и о драме», переданную ему Толстым лично в прошлом году, он передал для издания Сытину.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: