Толстой Л.Н. - Полное собрание сочинений. Том 88
- Название:Полное собрание сочинений. Том 88
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Толстой Л.Н. - Полное собрание сочинений. Том 88 краткое содержание
Полное собрание сочинений. Том 88 - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Прощайте, милый друг. Передайте мой привет всем друзьям, начиная с Гали, Поши, Буланже, Шкарвана, Абрикосова, Кенворти, Моодам, Мар[ье] Ник[олаевне], Кате, Аннушке, Димочке, Цец[илии] Влад[имировне], Марье Викторовне, Павле Николаевне — приятно перечислять и всякого вспоминать — и всем — Сукачеву. 6На днях у меня были Линденб[ерг] 7и учитель. 8Да я писал про это. 9
Сейчас воскресенье и под окнами проехали из столовых забираться. 10Соня невестка 11выдает. Я ничего целую неделю не пишу, но мне довольно хорошо. Кажется, что после московской суеты укладываются по местам впечатления и выделяются нужные мысли. Прощайте, милые друзья, очень, очень люблю вас.
Еще перечел, дочтя до конца, кот[орый] мне не нравится, и думаю, что три с половиной стр[аницы] с начала 4-й главы надо перенести в самый конец. И тут прибавить краткое обращение к читателю хотя бы с стр[аницы] 58, из окончания.
Доводы же — очень важные — о том, что правительство, разорившее духоборов, обязано помочь их выселению, поместить там, где говорится о мерах, к[оторые] должно принять.
Л. Т.
Отрывки напечатаны: «Дневник Л. Н. Толстого», М. 1916, стр. 229; «Толстой и Чертков», стр. 268. Ответ на письма Черткова от 14 апреля и 2 мая н. с. В первом из этих писем Чертков писал, что посылает рукопись своей неоконченной статьи «Где брат твой?» и просит просмотреть ее «с карандашом в руке». Во втором письме Чертков писал, что находится «в распущенном душевном состоянии», но все же отдает много времени издательским делам и переселению духоборов.
1В. Чертков, «Где брат твой? Об отношении русского правительства к людям, не могущим становиться убийцами», Purleigh, 1898.
2Михаил Александрович Стахович (1861—1923), знакомый семьи Толстых, в то время орловский предводитель дворянства.
3§ 5 в гл. X книги «Христианское учение». См. письмо № 495.
4Письмо к П. И. Бирюкову от 1 мая 1898 г. (т. 71, № 124).
5Чертков писал в письме от 2 мая н. с., что Толстой напрасно тратит время на исправление немецкого перевода «Мыслей о боге», так как после издания этой работы на русском языке и точного английского перевода проверить переводы на другие языки сможет кто-нибудь иной.
6Владимир Сукачев, молодой человек, эмигрировавший из России. Одно время был в Канаде учителем среди духоборов. В 1902 г. покончил жизнь самоубийством.
7Герман Романович Линденберг, один из сотрудников Толстого по работе во время голода 1891—1892 гг.
8Учитель Губонин из Полтавы.
9См. письмо Толстого к Бирюкову, (т. 71, № 124).
10Толстой писал это письмо из имения своего сына И. Л. Толстого Гриневки Чернского уезда Тульской губ., где он жил с 23 апреля по 27 мая, организуя помощь пострадавшим от неурожая.
11Софья Николаевна Толстая (1867—1934), жена И. Л. Толстого.
* 499.
1898 г. Мая 23. Гриневка.
Мне пишет редактор журнала «Humanitarian», London, Paternoster Row, 34, V. Martin, 1что он желал бы поместить какое-либо мое писание, хотя бы и из прежних. Если вы найдете, что это стоит того, войдите с ним в сношения.
Мне скучно без ваших писем. А здесь долго не приходят. Спасибо за длинное последнее № 43. 2
На обороте: Англия, Angleterre, V. Tchertkoff, Mill House, Maldon, Essex.
Открытое письмо. Датируется днем, предшествовавшим дате штемпеля отправления.
1Письмо V. Martin’a в архиве Толстого не разыскано, и сведений о нем найти не удалось.
2Чертков в письме от 17 мая н. с., помеченном № 43, высказывал мнение о статье Толстого «Carthago delenda est» («Карфаген должен быть разрушен»).
* 500.
1898 г. Июня 6...7. Я. П.
Посылаю вам, дорогие друзья, очень интересное и важное письмо Comings’a 1о месте для поселения дух[оборов]. Мне кажется, очень хорошо.
Я около месяца не имею никаких известий о вас (кроме записочки от Поши). Предполагаю, что вы пишете с кем-нибудь.
Я был болен, 2теперь совсем поправился и живу в Ясной.
Л. Т.
1Письмо Comings’a не разыскано, и установить его содержание не удалось.
2Толстой был болен дизентерией с 30 мая по 5 июня.
* 501.
1898 г. Июня 24. Я. П.
Après rechute rétabli convalescent. Lettre suit.
Tolstoy.
После повторного приступа выздоравливаю. Письмо следует.
Толстой.
Телеграмма. Датируется на основании пометки на телеграфном бланке.
Ответ на телеграфный запрос Черткова о здоровье Толстого.
* 502.
1898 г. Июня 24. Я. П.
Дорогие друзья,
Сейчас отослал телеграмму и пишу 4-е письмо, из чего вы можете судить, что я совсем поправляюсь. Болезнь моя была сначала дисентерия, потом очень большие боли и жар и слабость. Теперь всё прошло. У меня живет Жозя, 1но, к сожалению, завтра уезжает. Не переставая думаю о духоборах и кое-что делаю и буду делать, если бог велит. Напишите, что у вас сделано, сколько собрано? Куда решено? Сколько переселяющихся? Очень рад б[ыл] вашему письму, дорогой В[ладимир] Г[ригорьевич]. Это самое мне нужно от вас, нужно знать ту внутреннюю работу, к[оторая] идет в вас.
Не согласен я с последним, что нужно общаться с несчастными Еast-End’а, 2по-моему, нет: это праздно мучительно. Нельзя руками останавливать поезд, давящий людей, или присутствовать при этой давке, если есть возможность быть на тендере и управлять паром, остановить. Только бы чувствовать, что отдаюсь на это весь. Много хочется поговорить и поговорю после, а теперь прощайте. Что Шкарван? Мне рассказал Абрик[осов], 3и я очень порадовался. Что Хилков? 4Как я рад, что он с женой и с вами. Дай бог ему всего хорошего. Шкарвану не знаю, чего желать. Только бы он оставался, каким есть. Ему хочется написать. Ну, прощайте. По переменкам, но пишите почаще. Мой привет всем.
Л. Т.
Датируется 24 июня, так как в этот день Толстой послал упоминаемую в письме телеграмму. Отрывок напечатан: «Дневник Л. Н. Толстого», М. 1916, стр. 230.
1Иосиф Константинович Дитерихс, гостивший в Ясной Поляне с 21 июня.
2Ист-Энд (East-End) — восточная часть Лондона, населенная беднотой.
3X. Н. Абрикосов писал Толстому из Швейцарии об улучшении здоровья Шкарвана.
4Д. А. Хилков, приехав в Англию, принял участие в переселении духоборов и осенью 1898 г. уехал в Канаду, где вел переговоры о предоставлении земли для духоборов.
* 503.
1898 г. Июня 28. Я. П.
Дорогой Влад[имир] Гр[игорьевич]. Передайте это письмо Д[митрию] А[лександровичу], 1разумеется, всё для всех. Передайте мою любовь Ивину и Махортому 2с их семьями и расскажите им всё, что писано в письмах. Хотел написать нынче же на Кавказ о том, чтобы они составили точную смету отъезжающих и расхода, к[оторый] они знают, но затеряли адрес верный. Напишу, когда приедет Жозя. Если у вас есть адрес, то напишите о смете.
Это первое и главное дело: сколько нужно денег, и потом, сколько недостает.
Не могу без ужаса думать о вчерашнем известии. 3Истинно, гораздо легче мне бы — именно мне, к[оторый] и так наверно не увидит уж никого из вас — узнать о смерти кого-либо, чем это. Ведь ужасно то, что если мы не выдержим и недобро поступим с человеком, чуждым по вере, то это только признак слабости, грех, «сорвался», но когда возникает нелюбовь, вражда между нами, исповедующими одну веру — веру в то, что жизнь только в служении богу, а служение только в любви, то это признак, что кто-нибудь из двух, или оба, не верят и обманывают сам[их] себя. Неужели это так? Это ужасно. Мне это, теперь больному, особенно видно, п[отому] ч[то], когда чувствуешь себя близко к смерти и за ней к богу — яснее, живее чувствуешь, что ему от нас нужно. Простите, милые друзья. Целую вас.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: