Артур Дойль - Уроки жизни

Тут можно читать онлайн Артур Дойль - Уроки жизни - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Классическая проза, издательство Аграф, год 2003. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Артур Дойль - Уроки жизни краткое содержание

Уроки жизни - описание и краткое содержание, автор Артур Дойль, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Издание статей и писем Артура Конан-Дойля позволяет по-новому понять творчество замечательного английского писателя в целом. Публицистическое наследие Конан-Дойля очень велико, оно охватывает широчайшую тематику, отражающую весь круг незаурядных интересов этого выдающегося человека в самых различных областях науки, общественной жизни и духовных исканий: от медицины, истории, политики, религии, искусства до оккультных явлений. Во всех этих публикациях Конан-Дойль снова и снова выступает как человек, наделенный могучим здравым смыслом и самостоятельностью суждений, как человек, чьи взгляды и идеи, направленные на совершенствование его соотечественников, заслуживают того, чтобы быть услышанными и нами.

Уроки жизни - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Уроки жизни - читать книгу онлайн бесплатно, автор Артур Дойль
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

1899 г.

Примечания

1

Т. е. последователем парсизма. Парсизм — одна из поздних форм зороастризма, древнеиранской дуалистической религии — по имени основателя — пророка Зороастра, или менее правильно — Заратустры. Главное ее содержание — учение о постоянной борьбе в мире двух противоположных начал: добра и зла. Потомки приверженцев Зороастра бежали из Персии в Индию в X веке от преследований мусульман и образовали коммуны в Бомбее и его окрестностях. Как и зороастризму, парсизму присущи идеи о загробном воздаянии, последнем суде и воскресении мёртвых, о рождении Девой грядущего Спасителя, оказавшие большое влияние на христианство и иудаизм (П.Г.).

2

Все три случая, представленные здесь, действительно имели место. Автор, излагая их, как бы проводит собственное расследование (П.Г.).

3

Уильям Чарльз Макреди (1793–1873) — выдающийся английский режиссёр и актёр. Один из первых деятелей английского театра, осуществивший ряд реалистических реформ в области режиссуры. Его заслугой является также восстановление на английской сцене подлинных текстов Шекспира, шедших до него обычно в переделках (П.Г.).

4

впрочем (фр.).

5

опыт, умение, сноровка (фр.).

6

Дело об убийстве старухи-процентщицы, эдакое «Преступление и наказание» на аглицкий манер, без Раскольникова и его терзаний (П.Г.).

7

Помнится ещё Пушкин указывал: «Здравый смысл — путеводитель редко верный и почти всегда недостаточный» (П.Г.),

8

увеличение селезёнки при малярии (Прим, перев.).

9

Томас Карлейль (1795–1881) — английский философ, историк и публицист (П.Г.).

10

Здесь: смысл (фр.).

11

Роберт Кох (1843–1910) — выдающийся немецкий учёный, один из основоположников микробиологии. Пользуясь изобретёнными им способами окраски и культивирования микробов, открыл возбудителя туберкулёза. Выделил возбудителя холеры. В 1890 г. опубликовал свой метод лечения туберкулёза экстрактом из культуры туберкулёзной палочки. Однако препарат Коха оказался неэффективным и сохранил значение лишь для диагностики заболевания (П.Г.).

12

Буквы R.N. значат Royal Navy, т. е. Королевский флот (П.Г.)

13

список исключённых произведений (лат.).

14

Речь идёт о книге «Strange Secrets» («Таинственные истории», или «Рассказы о таинственном»), выпущенной в 1895 г. в Нью-Йорке фирмой R. F. Fenno & Со. По поводу авторства на титульном листе сообщается, что истории сии «рассказаны А. Конан-Дойлем и другими» («другими» набрано петитом) (П.Г.).

15

kopje (бурск, от голл. кор — «холм») — небольшой холм в Южной Африке (П.Г.).

16

После смерти (лат,). Имеется в виду посмертное вскрытие (Прим, перев.).

17

самоуправление, автономия (истор.).

18

Ответ на обращение секретаря эдинбургского отделения «Продавцов бакалей», попросившего о встрече с А. Конан-Дойлем (П.Г.).

19

так (лат.) — общеупотребимая помета, используемая с целью привлечь внимание читателя.

20

Гораций Герберт Китченер (1850–1916) — английский политический деятель, фельдмаршал, в 1914–1916 гг. — военный министр Великобритании (П.Г.).

21

пропорционально, соответственно (лат.).

22

Письмо было зачитано общественному собранию юнионистов в Селькирке (П.Г.).

23

Специальная статья сэра А. Конан-Дойля, содержавшая полное изложение всех деталей дела и занявшая 14 газетных колонок, была опубликована в двух частях. Первая появилась 11 января, вторая — в следующем номере (П.Г.).

24

тем более, особенно (лат.).

25

Итальянский марафонец, лидировавший в течение всего бега, но упавший перед самым финишем (П.Г.).

26

Глубоко потрясенный кровавыми зверствами бельгийских колонизаторов, Конан-Дойль в этом же году выступает с книгой «Преступление в Конго», в которой, приводя огромный фактический материал, разоблачающий бельгийскую колониальную администрацию, взывает к мировому общественному мнению, требуя от мировых держав принять необходимые меры и оказать на Бельгию соответствующее давление (П.Г.).

27

холодное оружие (фр.).

28

Возмещение материального ущерба, причиненного войной.

29

помеха; зд.: происшествие (фр.).

30

внушение чего-либо ложного (лат.).

31

со стороны, т. е. пристрастно, предвзято (лат).

32

Всё не так просто. На начальном этапе «армии профессиональных тренеров и (что хуже) спортсменов» могло бы, конечно, и не быть, но потом бы она при таком подходе обязательно появилась, и её действительно пришлось бы кормить и содержать за счёт общества, как то и было у нас налажено в советскую пору (П.Г.).

33

В оригинале письмо написано по-французски. Английский вариант письма был напечатан в июньском номере журнала «Букмен» 1914 года. Комментарии г-на Уотта, предваряющие письмо, взяты из публикации в «Букмене» (П.Г.).

34

Публичное распространение сведений, позорящих кого-либо.

35

Самюэль Джонсон (1709–1784) — английский писатель и языковед, автор первого толкового словаря английского языка в 2-х томах (П.Г.).

36

«Я обвиняю» (фр) — название пропагандистской антинемецкой брошюры, в которой перечисляются зверства германской военщины (П.Г.).

37

Психическое заболевание, характеризующееся периодически наступающим непреодолимым влечением к большому потреблению спиртного; по-русски — запой (П.Г.).

38

Уинстон Леонард Черчилль (1874–1965) — выдающийся английский государственный деятель, видный оратор и публицист, автор ряда книг, министр колоний в 1921–22 гг., морской министр в 1939–40 гг., премьер-министр коалиционного правительства в 1940–45 гг., премьер-министр правительства консерваторов в 1951–55-гг (П.Г.).

39

Шутки, изящество стиля (фр.) в данном случае использование французского слова выдает оттенок пренебрежения и его следует переводить как болтовня (П.Г.).

40

Томас Гарди (1840–1928) — выдающийся английский писатель и поэт, автор романов и рассказов. В своей лирике, полной интимных и философских раздумий, Гарди стремился к безыскусственной правде, не раз обращался к мотивам народной поэзии (П.Г.).

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Артур Дойль читать все книги автора по порядку

Артур Дойль - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Уроки жизни отзывы


Отзывы читателей о книге Уроки жизни, автор: Артур Дойль. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x