Кальман Миксат - Том 2. Повести

Тут можно читать онлайн Кальман Миксат - Том 2. Повести - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Классическая проза, издательство Художественная литература, год 1967. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Кальман Миксат - Том 2. Повести краткое содержание

Том 2. Повести - описание и краткое содержание, автор Кальман Миксат, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Кальман Миксат (Kálmán Mikszáth, 1847―1910) — один из виднейших венгерских писателей XIX―XX веков. Во второй том собрания сочинений Кальмана Миксата вошли повести, написанные им в 1890—1900-е годы: 

― «Голубка в клетке» (1891);

― «Имение на продажу» (1894);

― «Не дури, Пишта!» (1895);

― «Кавалеры» (1897);

― «Красавицы селищанки» (1901);

― «Проделки Кальмана Круди» (1901);

― «Кто кого обскачет» (1906);

― «Шипширица» (1906).


Время действия повестей Миксата «Имение на продажу», «Не дури, Пишта!», «Кавалеры», «Кто кого обскачет», «Шипширица» и «Проделки Кальмана Круди» ― вторая половина XIX века.

Историческая повесть «Красавицы селищанки» посвящена эпохе венгерского короля Матяша Корвина (XV в.). В основу повести легли изустные легенды, бытующие в комитате Фогараш (Трансильвания), где действительно есть село Селище.

Повесть «Голубка в клетке» представляет собой два варианта одного и того же сюжета в разных временных рамках: первая, романтическая, часть отнесена лет на четыреста назад и написана с легкой иронией в духе новелл Боккаччо; вторая, сатирическая, часть, относящаяся по времени действия ко второй половине XIX века, ― в духе реализма.

Все повести, в том числе сатирические, отличаются характерным для Миксата мягким, добродушным юмором.


Том 2. Повести - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Том 2. Повести - читать книгу онлайн бесплатно, автор Кальман Миксат
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Сим победишь! (лат.).

20

Здесь — причастие (франц.).

21

«Виды любви» (лат.).

22

Вещественное доказательство (лат.).

23

Здесь: объявление войны (лат.).

24

Да, милорд! (англ.).

25

Суета сует (лат.).

26

Дружок, дружище (испорч. лат).

27

Добрый день, брат (франц.).

28

В конце концов (франц.).

29

Приятный беспорядок (лат.).

30

Черт возьми! (франц.).

31

Восхитительно! Прелестна! (франц.).

32

Душа моя! (нем.).

33

Что скажешь на это, старина Штефи? (нем.).

34

Ради бога (нем.).

35

От немецкого слова «слуга», «челядь».

36

Конец века (франц.).

37

Был оракулом своего времени (лат.).

38

Два черных косца на языке народа означают две цифры «семь» то есть семьдесят семь лет. (Прим. автора.).

39

Господин (румынск.).

40

Юность ветрена (лат.).

41

Следовательно (лат.).

42

Двусмысленная латинская фраза. В зависимости от расстановка знаков препинания может означать или: «Не делайте так, побоитесь! Даже если все согласятся, я против», или: «Не бойтесь, все правильно, если все согласятся, я тоже не против».

43

Павел Страссбург, шведский посол, о своей поездке в Трансильванию. (Прим. автора.)

44

Здесь: для всего есть способ (лат.).

45

Всякая троица совершенна (лат.).

46

Моритом во времена Матяша называлось черное сукно, изготавливавшееся с примесью верблюжьей шерсти. (Прим. автора.)

47

См. «Историю Будапешта» Ференца Шаламона. (Прим. автора.)

48

Необходимость ломает закон (лат.).

49

На вкус — хорошо (лат.).

50

«Любимая поговорка короля Матяша». — Галеотто *. (Прим. автора.)

51

По милости короля (лат.).

52

Корона венгерских королей находилась в это время в руках императора Фридриха. (Прим. автора.)

53

Знаменитое орудие короля Матяша, сыгравшее позднее большую роль во время осады Вены. (Прим. автора.)

54

«Матяш, милостью божьей король Венгрии и т. д. Здравствуй, Доци!

Посылаю тебе мужчин. Женщины, тобою ко мне присланные, красивы все как на подбор. Но говорят, что они не из Селища. Сообщаю тебе, что осенью, в охотничью пору, я сам заеду в Селище взглянуть на твоих красавиц, что остались дома, и убедиться, походят ли они на тех, кого ты прислал ко мне.

Если — нет, пропала твоя голова».

55

Воlоnd — дурак (венгерск.).

56

Из хроники Тамаша Касони. (Прим. автора.)

57

Мир сам себе придет на выручку (лат.).

58

«Право первой ночи» (лат.).

59

В 1840 г. журналы всей Европы были полны сообщениями о Жозефине Д'Эстани и ее странных глазах. (Прим. автора.)

60

Пешком, как апостолы, господин Хорвати? (лат.)

61

Дьявольский круг (лат.).

62

Смотри, глупец, пообещает, а потом надует! Тогда будешь знать. Соглашайся! (цыганск.)

63

Побреет (цыганск.).

64

Суде (цыганск.).

65

Старика (цыганск.).

66

Об этом чуде рассказывают многие летописцы, в том числе и Бон-финн. Более ученые из них объясняют это как следствие оползня. (Прим. автора.)

67

По тому времени лучшими считались пистолеты работы венского мастера Кухенрайтера. (Прим. автора.)

68

Вещественное доказательство (лат.).

69

Моя душа (нем.).

70

Заметь хорошо (лат.).

71

Только не делай из этого трагедии, дружище (нем.).

72

Будь спокоен, Тони! (нем.)

73

Цена ей, что пуговице! (нем.)

74

У него отличный нюх! (нем.)

75

Будь спокоен! (нем.)

76

Все в порядке (лат.).

77

Пуговица! Найдешь себе другую (нем.).

78

Но только очень ненадолго, дорогой барон! (нем.)

79

Тысяча чертей! (нем.)

80

Сказано — сделано (лат.).

81

Брат (нем.).

82

Народная фантазия утверждает, что человек, несущий пук соломы виден в лунном свете. Демократическое направление изгнало из этого поверья короля Давида, играющего на арфе, и заменило его бедным поденщиком. (Прим. автора.)

83

Слава в вышних! (лат.)

84

Моя вина, господи (лат.).

85

Открыто (лат.).

86

Здесь — в смысле: праздничное одеяние (лат.).

87

И я художник (итал.).

88

Я сказал (лат.).

89

Соленый (лат.).

90

И. Кирай, Кальман Миксат, Издательство художественной литературы, Будапешт, 1960.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Кальман Миксат читать все книги автора по порядку

Кальман Миксат - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Том 2. Повести отзывы


Отзывы читателей о книге Том 2. Повести, автор: Кальман Миксат. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x