Михаил Булгаков - Том 7. Последние дни
- Название:Том 7. Последние дни
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Голос
- Год:1999
- Город:Москва
- ISBN:ISBN 5-7117-0427-3 (т. 7); 5-7227-0304-8
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Михаил Булгаков - Том 7. Последние дни краткое содержание
В настоящем Собрании сочинений представлены все художественные произведения Михаила Булгакова, созданные им на протяжении 20 лет литературной работы (романы, повести, рассказы, драматические произведения, фельетоны и очерки), а также эпистолярное наследие писателя.
Седьмой том Собрания сочинений Михаила Булгакова составили пьесы «Блаженство», «Иван Васильевич», «Александр Пушкин», киносценарии «Мертвые души» и «Ревизор», либретто «Черное море» и «Минин и Пожарский», черновые главы романа «Мастер и Маргарита» (1934–1936)
Том 7. Последние дни - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Дантес. Есть иные страны… скажите мне только одно слово!.. Завтра у меня будут готовы лошади… Бежим!
Наталья. Вы и преступны, вы и безумны! А сестра? Как вы можете выговорить эти слова?
Дантес. Я женился на ней из-за вас. Я совершил преступление. И совершу еще одно. Бежим!
Наталья. Что говорит этот человек… У меня дети!
Дантес. Забудьте их.
Наталья. Я не согласна.
Дантес. Я постучу в дверь.
Наталья (удерживая его) . Не смейте!
Дантес. Придите к Идалии.
Наталья (крестясь) . О, ни за что!
Дантес. Я убью себя.
Наталья. Мучитель!
Дантесцелует Наталью. Часы хрипят, бьют полночь.
(Отпрянув.) О, Боже мой, уходите! Уйдите! Вас увидят на набережной!
Дантес. Нам нужно поговорить, придите!
Наталья. Завтра на балу у Воронцовой подойдите ко мне.
Дантесповорачивается, выходит в дверь в столовую.
О, Боже, слуга, слуга!.. (Прислушивается.)
Дантес (возвращаясь) . Слуга спит. У меня есть второй ключ.
(Уходит.)
Натальяприслушивается. Слышно, как тихо закрывают дверь. Натальяподбегает к окну гостиной, в изнеможении прислоняется, крестится, потом смотрит в окно, потом подбегает к двери кабинета, отдергивает портьеру, открывает ее, прислушивается, потом удовлетворенно закрывает дверь.
Темно.
Картина вторая
Столовая в доме Салтыкова, в которой накрыт стол. Рядом со столовой библиотека. В библиотеке: Кукольник, Бенедиктов, князь Долгорукий [92]и два Преображенских офицера— сыновья Салтыкова. При открытии занавеса послышался аплодисмент. Бенедиктов, стоя и глядя вдаль читает свое стихотворение.
Бенедиктов.
…Казни ж, карай меня, о дева,
Дыханьем ангельского гнева!
Твоих проклятий стою я…
Но — нет у ангела проклятий, —
Так, гневная, сожги меня
В живом огне своих объятий!
Палящий зной мне в очи вдуй
И, обуздав мой страстный трепет,
В уста мои, сквозь жаркий лепет,
Вонзи смертельный поцелуй!
Бенедиктов, окончив, скромно кланяется. Кукольникпервый начинает аплодировать.
Кукольник. Браво! (Обнимает Бенедиктова и целует его. Преображенцам.) Преображенцы! Аплодируйте! По вашим лицам я вижу — вы любите и чтите искусство! Аплодируйте первому поэту отечеству!
Бенедиктов. Что ты, Нестор Васильевич!..
Дверь в библиотеку открывается, и появляется Боголюбов [93]. Протирает платочком очки, надевает их, аплодирует, кланяется.
Боголюбов. Слышал окончание вашей прелестной пьесы… позвольте списать…
В столовой появляется Салтыкова. Лакей, стоявший у дверей, обращается к ней со словами.
Лакей. Сергей Васильевич приехали.
Салтыкова (лакею) . Проси к столу.
Лакей (в дверях библиотеки) . Кушанье на столе.
Кукольник (Бенедиктову) . Пойдем. Насмотришься, брат, сейчас. Оригинал!
Вся группа проходит в столовую. Первым подходит к ручке Салтыковой Долгорукий, потом Боголюбов, Кукольник.
Разрешите, Александра Сергеевна, представить вам нашего лучшего поэта отечественного — Владимира Григорьевича Бенедиктова. Истинный светоч! Талант!
Бенедиктов. Ах, Нестор Васильевич!
Салтыкова. Enchantée de vous voir… [94]Я очень рада вас видеть… Вот и Сергей Васильевич.
Дверь открывается и появляется Салтыков. Он в цилиндре, в шубе, с тростью в руках и с громадным фолиантом под мышкой. Проходит мимо гостей, не глядя на них, Бенедиктовкланяется, но поклон его попадает в пустое пространство. Кукольникдергает Бенедиктова, подмигивая ему. Долгорукийи Боголюбовсмотрят в потолок, делая вид. что не замечают графа. Салтыковподходит к лакею, у которого поднос в руках, наливает себе чарочку водки, окидывает невидящим взором группу гостей, выпивает, закусывает [грибком], прищуривается и говорит сам себе.
Салтыков. Да-с… Secundus pars… [95] (Смеется сатанинским смехом и выходит, [задумчиво посвистев].)
Бенедиктовбледнеет. Салтыковасконфужена.
Салтыкова (Бенедиктову) . Mon man… [96]
Кукольник. Александра Сергеевна, ни слова!.. Знаем!.. На отечественном языке, Александра Сергеевна, на языке…
Салтыкова (Бенедиктову) . Мой муж страшнейший чудак, но я надеюсь, что это не помешает нам…
Пауза, после которой выходит Салтыков; онбез цилиндра, шубы и трости, но по-прежнему с фолиантом. Гостиобращают к нему оживленные лица, кланяются.
Салтыков (приветливо кланяется всем) . А-а-а… (Подняв палец.) Это было мое инкогнито, а вот теперь я пришел.
Боголюбов (смеется почтительно) . Знаем, Сергей Васильевич, знаем.
Салтыков (стуча по фолианту) . Secundus pars! Умышленная опечатка. Corpus juris! [97]Эльзевир! [98]
Боголюбов (подходит с протянутыми руками) . Дозвольте поглядеть.
Салтыков. Назад!
Салтыкова. Serge! [99]
Салтыков. Книги не для того печатаются, чтобы их руками трогать! (Ставит книгу на камин. Обращается к жене.) Если ты ее только тронешь!
Салтыкова. И не подумаю! Не надобно мне!..
Салтыков. Прошу! Филат, водки!
Гостиподходят, пьют, закусывают.
Салтыкова. Прошу к столу.
Усаживаются.
Салтыков (глядя на руки Кукольника) . Вас можно поздравить?
Кукольник. Да-с, государь император пожаловал. (Показывает перстень.)
Салтыков. Неважный перстенек.
Кукольник. Сергей Васильевич!
Салтыков. По поводу сего перстня вспоминается мне следующее. (Слуге.) Филат, что это на камине?
Слуга. Книга-с.
Салтыков. Не ходи возле нее.
Слуга. Слушаю-с.
Салтыков. Да, вспоминается мне… В бытность мою мальчиком император Павел, царствие ему небесное, пожаловал мне звезду, украшенную алмазами, чрезвычайно большими алмазами. А такой перстень я и сам могу себе купить за пятьсот рублей или даже за четыреста.
Гостисмущены до крайности.
Салтыкова. Ты все наврал. Нет у тебя никакой звезды.
Салтыков. Ты не знаешь. Я ее прячу от тебя вместе с табакерками.
Салтыкова. [Сережа], ты бредишь.
Салтыков. Не слушайте ее. Женщины ничего не понимают в русской истории.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: