Михаил Садовяну - М. Садовяну. Рассказы. Митря Кокор. Л. Ребряну. Восстание
- Название:М. Садовяну. Рассказы. Митря Кокор. Л. Ребряну. Восстание
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Художественная литература
- Год:1976
- Город:Москва
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Михаил Садовяну - М. Садовяну. Рассказы. Митря Кокор. Л. Ребряну. Восстание краткое содержание
Ливиу Ребяну и Михаил Садовяну — два различных художественных темперамента, два совершенно не похожих друг на друга писателя.
Л. Ребяну главным образом эпик, М. Садовяну в основе своей лирик. И вместе с тем, несмотря на все различие их творческих индивидуальностей, они два крупнейших представителя реалистического направления в румынской литературе XX века и неразрывно связаны между собой пристальным вниманием к судьбе родного народа, кровной заинтересованностью в положении крестьянина-труженика.
В издание вошли рассказы М. Садовяну и его повесть "Митря Кокор" (1949), обошедшая буквально весь мир, переведенная на десятки языков, принесшая автору высокую награду — "Золотую медаль мира". А также роман Л. Ребряну "Восстание"(1932).
Вступительная статья и примечания Ю. Кожевникова
Иллюстрации П. Пинкисевича
М. Садовяну. Рассказы. Митря Кокор. Л. Ребряну. Восстание - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
37
Стр. 177. … осмелились люди возроптать . — Речь идет о крестьянском восстании 1907 г., жестоко подавленном правительством.
38
Стр. 181. Влад Цепеш — господарь Мунтении (1456–1462). Расправлялся со своими врагами, сажая их на кол, откуда и получил название «Цепеш» — сажатель на кол.
39
Стр. 213. Муттерхен — мамочка (нем.).
40
Стр. 252 . Олтенец — уроженец области Олтения.
41
Стр. 256. Дофтана — политическая тюрьма в буржуазной Румынии.
42
Стр. 257. Зевзяка — дура (рум.).
43
Стр. 271. Фрэсинет — ясеневый лес (рум.).
44
ЛИВИУ РЕБРЯНУ
ВОССТАНИЕ (RĂSCOALA)
Роман впервые опубликован в 1932 г. На русском языке вышел в 1970 г. в издательстве «Художественная литература».
45
Стр. 293. Погон — румынская единица земельной площади, равная 5012 кв. м.
46
Стр. 294 . Мунтения , или Валахия — исторически сложившаяся область Румынии.
47
Стр. 296. Трансильвания , или Ардял — исторически сложившаяся область на северо-западе Румынии, входившая до 1918 г. в состав Австро-Венгрии.
48
Стр. 299. Каля Викторией (Путь Победы) — центральная улица Бухареста.
49
Стр. 304. Ион Гланеташу — главный герой романа Л. Ребряну «Ион».
50
Стр. 313. Пьяца Палатулуй — Дворцовая площадь в Бухаресте.
51
Стр. 325. Сигуранца — политическая полиция в буржуазной Румынии (рум.).
52
Стр. 330. Чокой — мироед (рум.).
53
Стр. 368. Кырлан — двухлетний жеребенок (рум.).
54
Стр. 396. Дойна — народная лирическая песня (рум.).
55
Стр. 418. Аппоньи Альберт (1846–1933) — венгерский реакционный политический деятель.
56
Стр. 422. Джурджу — город на юге Румынии на берегу Дуная.
57
Стр. 448. Оболул — лепта (рум.).
58
Стр. 459. Гура Мошилор — одна из окраин Бухареста.
59
Стр. 469. Михай Храбрый (1558–1601) — господарь, правитель Мунтении, одержавший ряд побед над турками и впервые объединивший в одно государство Мунтению, Молдову и Трансильванию.
60
Стр. 483. Фанариоты — греки, находившиеся на службе турецкого султана. Название происходит от греческого квартала в Стамбуле Фанера (по-румынски — «Фанар»). Из среды фанариотов в течение более ста лет (1711–1821) турки назначали господарей Дунайских княжеств (так называемая «эпоха фанариотов»)
Ю. Кожевников
Интервал:
Закладка: