LibKing » Книги » Проза » Классическая проза » Уильям Моэм - Бремя страстей человеческих

Уильям Моэм - Бремя страстей человеческих

Тут можно читать онлайн Уильям Моэм - Бремя страстей человеческих - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Классическая проза. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте LibKing.Ru (ЛибКинг) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Уильям Моэм - Бремя страстей человеческих
  • Название:
    Бремя страстей человеческих
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    3.66/5. Голосов: 181
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Ваша оценка:

Уильям Моэм - Бремя страстей человеческих краткое содержание

Бремя страстей человеческих - описание и краткое содержание, автор Уильям Моэм, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Бремя страстей человеческих - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Бремя страстей человеческих - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Уильям Моэм
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

37

Наплевать мне на садовника. Наплевать с высокого дерева ( фр. )

38

район в Лондоне

39

бифштекса с жареной картошкой ( фр. )

40

столовое вино ( фр. )

41

«И я ведь тоже художник» ( ит. ). — слова, которые будто бы произнес Корреджо, глядя на «Святую Цецилию» Рафаэля

42

староста в школе скульптуры или живописи ( фр. )

43

в позу ( фр. )

44

абсент ( фр. )

45

халтурщиков ( фр. )

46

Я вас побил. Официант! ( искаж. фр. )

47

уверяю вас, никто, мсье Кроншоу ( фр. )

48

Он неподражаем! ( фр. )

49

оставьте меня в покое ( фр. )

50

шутами гороховыми ( фр. )

51

грязная тварь ( фр. )

52

подлец ( фр. )

53

сволочь ( фр. )

54

оно и видно ( фр. )

55

я вам плачу за то, чтобы вы меня учили ( фр. )

56

но, черт побери ( фр. )

57

прислуги ( фр. )

58

до будущей недели, господа ( фр. )

59

«Вокзал Сен-Лазар» ( фр. )

60

бульвар Сен-Мишель

61

второй завтрак — 1,25 франка, включая вино ( фр. )

62

сорт острого сыра

63

дочь моего привратника ( фр. )

64

дешевый универсальней магазин в Париже

65

«Я слишком поздно пришел в этот слишком дряхлый мир» ( фр. ); Ролла — герой одноименной поэмы французского поэта Альфреда де Мюссе (1810–1857)

66

официантами ( фр. )

67

«Портрет матери» ( фр. )

68

мясного супа ( фр. )

69

сыр бри ( фр. )

70

слова из сказки братьев Гримм «Рапунцель», обращенные к героине — молодой девушке с длинными косами

71

квартал в Лондоне, где живут художники

72

«Шоколад Менье» ( фр. )

73

героиня пьесы Б. Шоу «Профессия миссис Уоррен» — содержательница публичных домов

74

подружка ( фр. )

75

Вам уже по годам полагалось бы? ( фр. )

76

тупике ( фр. )

77

кафе-молочную ( фр. )

78

Академия изящных искусств

79

Это ведь жизнь, мой милый, сама жизнь! ( фр. )

80

участковым полицейским ( фр. )

81

полицейский участок ( фр. )

82

барбизонская школа — направление живописцев-пейзажистов (Т. Руссо, Милле, Коро и др.), работавших в деревне Барбизон, близ Парижа, в 30-60-х гг. XIX века

83

кружок последователей одного художественного направления ( фр. )

84

делягой ( фр. )

85

извините, мсье ( фр. )

86

Неплохо! ( фр. )

87

«Бронзовый век» ( фр. )

88

улица в Лондоне, где находятся приемные известных врачей

89

семейные пары ( фр. )

90

овощной суп ( фр. )

91

с картофелем ( фр. )

92

омлет с вишневкой ( фр. )

93

хозяйка ( фр. )

94

бутылочку ( ит. )

95

стихотворение английского поэта Джона Китса (1795–1821)

96

Джеймс Босуэлл (1740–1795) — биограф английского писателя Семюэла Джонсона

97

Сэмюэл Пепис (1633–1703) — чиновник адмиралтейства, автор знаменитых мемуаров

98

с апельсиновым цветом ( фр. )

99

Гарольд С. Хармсуорт Ротермир (1868–1940) — английский газетный король

100

фармакология

101

одна из аллегорий в книге английского писателя XVII века Дж. Беньяна «Путь паломника»

102

врач из комедии Мольера «Мнимый больной»

103

лошадиная стопа (лат.) — научное название одного из видов искривления стопы

104

Сан-Хуан де ла Крус (1549–1591) — испанский поэт

105

мантильи из манильских кружев ( исп. )

106

«Ночью непроглядной» ( исп. )

107

«Тихая ночь» ( исп. )

108

И ты (Брут)! ( лат. )

109

Вы говорите по-французски? ( фр. )

110

известный парижский ресторан

111

Гимет — гора в Аттике, славившаяся мрамором и пчелами

112

клиентура ( фр. )

113

парижская фирма дамских нарядов

114

декольте ( фр. )

115

утрированного, эксцентричного ( фр. )

116

временно исполняющий обязанности (врача) ( лат. )

117

Геррик Роберт (1591–1674) — английский поэт

118

Брилья-Саварен Ансельм (1755–1820) — французский гурман, автор «Физиологии вкуса»

119

персонажи трагедии В. Шекспира «Венецианский купец»

Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Уильям Моэм читать все книги автора по порядку

Уильям Моэм - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Бремя страстей человеческих отзывы


Отзывы читателей о книге Бремя страстей человеческих, автор: Уильям Моэм. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
Большинство книг на сайте опубликовано легально на правах партнёрской программы ЛитРес. Если Ваша книга была опубликована с нарушениями авторских прав, пожалуйста, направьте Вашу жалобу на PGEgaHJlZj0ibWFpbHRvOmFidXNlQGxpYmtpbmcucnUiIHJlbD0ibm9mb2xsb3ciPmFidXNlQGxpYmtpbmcucnU8L2E+ или заполните форму обратной связи.
img img img img img