Бальтасар Грасиан - Критикон
- Название:Критикон
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Наука
- Год:1984
- Город:Москва
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Бальтасар Грасиан - Критикон краткое содержание
Своеобразие замысла «Критикона» обозначается уже в заголовке. Как правило, старые романы, рыцарские или плутовские, назывались по собственному имени главного героя, так как повествовали об удивительной героической или мошеннической жизни. Грасиан же предпочитает предупредить читателя об универсальном, свободном от чего-либо только индивидуального, об отвлеченном от всего лишь «собственного», случайного, о родовом, как само слово «человек», содержании романа, об антропологическом существе «Критикона», его фабулы и его персонажей. Грасиан усматривает в мифах и в знаменитых сюжетах эпоса, в любого рода великих историях, остроумно развиваемые высшие философские иносказания.
Критикон - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
600
По испанской поговорке «Стыдливого черти проведут во дворец». Есть известная комедия Тирсо де Молина «Стыдливый во дворце».
601
Поговорка, означающая «как к себе в дом».
602
Педро I, король Арагона (1094 – 1104), отвоевал Уэску у мавров в 1096 г.
603
Амальтея – коза, вскормившая Зевса. Один из ее рогов стал рогом изобилия.
604
Tauс , Флора – знаменитые в античности куртизанки. Таис (IV в. до н. э.) сопровождала Александра Македонского в походе в Азию, потом вышла замуж за Птолемея, царя Египта. Флора (I в. до н. э.) – римская куртизанка, возлюбленная Гнея Помпея.
605
Гвинея – здесь в значении «негритянка».
606
Андренио здесь выведен по забывчивости автора – его ведь утащил кентавр.
607
Потомки вестготской знати на севере Испании, не подвергшемся завоеванию арабами. Жители этих областей гордились чистотой крови.
608
В древней Греции черные бобы употреблялись вместе с белыми при тайном голосовании.
609
Такое предание существовало о Пифагоре, который полагал, что бобы горячат и мешают вещим снам, а также, веря в переселение душ, усматривал в форме боба некое сходство с человеческим телом и считал бобы возможным местопребыванием человеческих душ. Пифагорейцам было запрещено даже прикасаться к бобам.
610
Сантельмо – народная форма имени Педро Тельмо, святого, считавшегося покровителем моряков и, по поверью, являвшегося их взорам на морских волнах после бури.
611
…полуденные бесы… – Особый вид бесов, осаждающих человека и вселяющих в него отвращение к дому, к людям, к труду. Поверье это зафиксировано у Джованни Кассиано (ум. 435), основателя монашества в Галлии, аскета и духовного писателя.
612
Аюнтамьенто – выборная городская управа в испанских городах и селениях.
613
Buon compagne (итал.) – добрый приятель.
614
Никак не могу (итал.).
615
Жители провинции Бергамо (Ломбардия) слыли простаками и в качестве таковых изображались в итальянском фольклоре.
616
Также и жители французской исторической области Овернь пользовались славой людей неотесанных и недалеких (ср. русские «пошехонцы»).
617
Т. е. императора Августа.
618
Жуан Второй – король Португалии (1481 – 1495), сломивший сопротивление знати и заложивший основы абсолютистской власти. Поощрял науку и искусства, при нем португальские мореплаватели сделали важнейшие географические открытия.
619
Маркиз де Грана дель Каррето славился своим умом и образованностью, знал пять языков.
620
Людовик XII (1498 – 1515) сказал нижеприведенную фразу, принимая в одном из французских портов Фердинанда V, которого сопровождал Гон-сало де Кордова.
621
Коллегии, о которых здесь идет речь, – заведения, первоначально основанные как общежития для студентов, но постепенно в них было перенесено и преподавание университетских дисциплин.
622
При Саламанкском университете были коллегии Сан-Бартоломе, Куэнка, Сан-Сальвадор и коллегия Архиепископа.
623
При университете в городе Алькали-де-Энарес находилась коллегия Сан-Ильдефонсо.
624
В Болонье славилась коллегия Сан-Клементе, основанная испанцем кардиналом Альборносом в 1634 г.
625
Литературная деятельность Марциала в основном протекала при императоре Домициане (81 – 96), однако уже тогда будущий император Марк Кокцелий Нерва (96 – 98) принадлежал к кругу знакомых и покровителей поэта.
626
Здесь отнесена к Апеллесу, художнику времен Александра Македонского, легенда о художнике Зевксисе (ок. 464 – ок. 398), который, получив заказ изобразить Елену Спартанскую, соединил в ней прелести пяти позировавших ему красавиц.
627
Обыгрывается испанская пословица: «Собака садовника сама не ест и другим не дает».
628
Пословица основана на том, что широкие рукава служили вместо карманов, в них клали пасхальные гостинцы.
629
Оррило – персонаж из «Неистового Роланда».
630
Тибар – местность в Центральной Африке, а также добывавшийся там золотой песок, который негры обменивали на европейские товары.
631
Гражданским венком награждал гражданин Рима другого гражданина, освободившего его из плена. Вначале венок был из дерева, потом – из дубовых листьев.
632
«Стенным» венком римский император награждал солдата, который первым перебрался через стену осаждаемой крепости. Изготовлялся такой венок из золота.
633
Травяными венками украшали вызволенные из вражеского окружения своих избавителей, а траву для венков рвали на поле, откуда был изгнан неприятель.
634
Граф Кларес – персонаж народных испанских романсов.
635
Девиз этой эмблемы: «Всяческие древнейшие вымыслы».
636
Пелайо – первый король Астурии (ум. ок. 737), был избран вестготской знатью и прелатами, укрывшимися в горах на севере Испании. В 718 г. он одержал у селения Ковадонга победу над арабами, которую считают началом отвоевания у арабов испанских земель.
637
Лаин Кальво («Лысый») (IX в.) – легендарный кастильский судья, считающийся предком Сида.
638
Расура («Потертый»), Нуньо (IX в.) – также кастильский судья.
639
Инфанта Тода – кастильская инфанта (IX в.).
640
Геркулес Пинарий – Пинарии – римский род, возводивший свое начало к Геркулесу; вместе с родом Потициев род Пинариев исполнял обязанности жрецов Геркулеса.
641
Фамилия, образованная от имени, «фамилия-отчество» (в данном случае от имени «Энрике»), без указания на родовое поместье, обычно была в Испании признаком незнатного происхождения.
642
Непереводимая игра слов, основанная на сходстве звучания Manriquez-mвs ricos («богаче»).
643
Подобная мысль неоднократно высказана в Притчах Соломоновых.
644
Пирауста – вид бабочек, о которых в античности полагали, будто они живут в огне.
645
Консептисты – представители «консептизма», направления в испанской литературе XVII в., основоположником которого был поэт Алонсо де Ледесма Буитраго (1562 – 1623), а теоретиком – Б. Грасиан в своем трактате «Остроумие»
646
Интервал:
Закладка: