Маарья Кангро - Обезьяны и солидарность
- Название:Обезьяны и солидарность
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:КПД
- Год:2012
- Город:Таллинн
- ISBN:978-9985-899-90-8
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Маарья Кангро - Обезьяны и солидарность краткое содержание
Достоверные жизненные истории, основанные на личном опыте и переживаниях близких знакомых, приправленные сарказмом, полные нестандартных рассуждений о культуре и идеологии, взаимоотношениях полов, интеллектуальных споров о том, кому принадлежит искусство и как им распоряжаются.
Герои новелл без конца осмысливают и переосмысливают окружающий их мир, захватывая читателя в этот процесс и подчас вызывая его улыбку. Тийу Лакс
Обезьяны и солидарность - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Дарио посмотрел на меня красивыми карими глазами.
— Не знаю. Это что-то такое, вообще… Или… Ну, например…
— Да?
— Например, ты назвала тех дорожных рабочих обезьянами.
— Хех, — мотнула я головой. — Да, конечно. Так я и думала!
— Это высокомерие. В тебе нет ни капли уважения к окружающим.
— Я не уважаю дорожных рабочих?
— Не уважаешь. Ты считаешь, что настолько превосходишь их, что можешь насмехаться над ними, как тебе вздумается.
— Мм-м….
— Если бы они не заасфальтировали эту дорогу, ты не смогла бы здесь ни ходить, ни ездить.
— Ах, вот оно что.
— Раздутое самомнение, уверенность, что тебе позволено обижать других, — вот что меня в тебе задевает.
— А знаешь, почему мы так никогда и не научимся терпеть друг друга?
— У тебя, конечно, имеется собственная теория на этот счет.
— Да. Все дело в том, что мы по-разному понимаем солидарность.
— Солидарность?
— Да. Состояние-противо-стояния. Хотя бы с теми же самыми дорожными рабочими.
— Что-то я не нахожу никакой солидарности в том, чтобы обзывать других обезьянами. Если ты обзываешь кого-то обезьяной, это можно назвать всем чем угодно, но только не солидарностью!
— Видишь ли, в том-то и дело. Я была солидарна не с рабочими, а с тобой.
— Постой. — Дарио эмфатически застыл, что показалось мне нелепым. — Ты проявила солидарность со мной , когда назвала дорожных рабочих обезьянами?
— Да. Вернее — я полагала, что мы солидарны друг с другом, даже когда зло шутим. Что мы с тобой настолько солидарны, что воспринимаем даже злые шутки друг друга. Но теперь я вижу…
— Что?
— Что ты мне не доверяешь. Когда я называю дорожных рабочих обезьянами, ты принимаешь скорее их сторону, чем мою.
— Если один из двоих — оскорбитель, а другой — жертва, на чью сторону я должен, по-твоему, встать?
— Ах, жертва ! Ох, они бедняжки. Вчера они меня достали своими репликами и свистом. Ну да ладно. — Я прихлопнула спланировавшего на плечо крупного слепня, но, видать, чертяка успел-таки воткнуть свое жало, я ощутила в плече легкое жжение.
— Я-то полагала, ты не сомневаешься, что я считаю тебя скорее себе подобным , чем подобным дорожным рабочим! Но куда там — если я посмеиваюсь над кем-то, скажем, над обезьянами, ты не понимаешь, что это сигнал: посмеемся вместе! Ты отождествляешь себя скорее с дорожными рабочими, чем со мной, и принимаешься читать мне наставления!
— Может, и правда — отождествляю себя с ними. Одни честно трудятся, другие посмеиваются над честными тружениками.
— Ох. Прошу прощения, но ты все-таки дурак!
— Кроме всего прочего. Как и обезьяны, да?
— Моя насмешка содержала в себе иронию . Это так естественно, что с какими-то людьми у тебя более близкие отношения, чем с другими, и тогда совместные насмешки, взаимная допустимость политически некорректной или даже грубой шутки — это знак близости. Если ты доверяешь своему близкому, то есть знаешь: даже если он и называет дорожного рабочего обезьяной, то при этом не считает, что рабочие на самом деле обезьяны и их следовало бы поместить в клетку. Настолько-то ты должен соображать! И если даже я отпускаю такие шутки, то по сути своей я не социальная расистка!
— Тебе бы понравилось, если бы кто-то назвал тебя обезьяной? И в чем тут ирония?
— Ирония в том, что, говоря «обезьяны», я смеюсь и над собой, и над всеми, кто вот так высокомерно и поверхностно делает обобщения. Играя такую роль, я подшучиваю и над собой. Это именно то, что друзья должны понимать.
— Значит, обзывая рабочих обезьянами, ты на самом деле их любишь и подшучиваешь над собой?
— Я не люблю их. Ну, разумеется, в моем высказывании есть и доля истины. Это неизбежно. Но от этого все становится еще смешнее.
Дарио заморгал, давая понять, что он не понимает. До него не доходит.
— Ну, это такая истина, которая таится в дурацкой шутке или клоунаде: в грубом обобщении иногда может содержаться зерно смысла. Вполне возможно, что один из этих рабочих на самом деле обезьяна! — я не смогла удержаться от укола.
Дарио замотал головой, изображая театральное отчаяние.
— Расистка, — заключил он.
— Хорошо, — ответила я. — Есть люди, которых я предпочитаю дорожным рабочим. И если честно, то эти конкретные дорожные рабочие мне не нравятся. Вот если бы хоть один из них смотрел на меня отзывчивым интеллигентным взглядом — другое дело.
— А если один из дорожных рабочих в действительности поэт!
— Возможно. Но только не среди этих — или же он поэт не в моем вкусе.
— Ты не понимаешь их поэзии.
— Не понимаю.
Дарио вытащил из поясной сумки полупустой пакетик с «медвежьими» карамельками и засунул в рот зеленого прозрачного медвежонка. Мне не предложил. Обычно я отказывалась, а Дарио не поинтересовался, не изменила ли я случайно своих вкусов. Сейчас я бы, пожалуй, взяла одну конфету, но решила ничего не говорить. Ладно, чего уж там.
— Я признаю их как живых существ, — продолжила я, — но они не должны мне нравиться. Я признаю, что у них и у меня равные права на жизнь.
— Божественная щедрость!
— Да. Как живые существа мы равны, но их культура не должна мне нравиться! Их обычаи, их отношения. Предвзятости восприятия. Если все это необходимо в их жизни или в данный момент — единственно возможный способ их бытия, то ради бога, но если оно встречается на моем пути, у меня есть право сказать, что мне это не нравится!
— И посадить обезьян в клетку. Послать на принудительные работы.
— Такого я не говорила.
— Ты говоришь примерно на таком уровне. Что с ними нужно считаться, как и с животными.
— Такого я тоже не говорила.
— Смысл твоих высказываний именно таков.
— Утверждай за себя. Кстати, хорошо, если они нас воспринимают хотя бы на таком уровне. Как равных живых существ.
— Утверждай за себя.
— Неужели в тебе они чувствуют что-то большее? — сказала я. Хотя хотела сказать «неужели обезьяна узнала обезьяну?» , но сдержалась. Мы помолчали немного.
На самом деле я верю, что переговоры возможны, — произнесла я после паузы. — До определенного уровня.
— У того, кто асфальтирует дороги, есть дела поважнее, чем ведение переговоров с тебе подобными.
— Да-да. И вообще дело не в них, а в тебе.
Дарио засунул в рот следующего медвежонка, на этот раз красного. «Надо же».
— Если бы ты сказал «обезьяны», я бы в любом случае встала на твою сторону. Я бы знала , что, несмотря на насмешку, ты не примешься их уничтожать. И что ты определенно им даже сочувствуешь.
— Я им сочувствую без того, чтобы обзывать их обезьянами. Это, знаешь ли, тоже одна из возможностей.
— Ах. С тобой вообще невозможно шутить. — Я начала терять терпение. — С тобой просто нет того личного, открытого отношения, той близкой связи, что отличает друзей, для которых дружба — не бесцветная якобы-всё-терпящая корректность, а нечто иное!
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: