Карина Глейзер - Вандербикеры и таинственный сад [litres]
- Название:Вандербикеры и таинственный сад [litres]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент Клевер-Медиа-Групп
- Год:2020
- Город:Москва
- ISBN:978-5-00154-329-9
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Карина Глейзер - Вандербикеры и таинственный сад [litres] краткое содержание
Перед лицом горя дети семейства Вандербикеров готовы объединиться. У них есть план – к возвращению доброго соседа превратить поросший бурьяном, заброшенный участок возле дома в прекрасный таинственный сад.
Смелым детишкам предстоит настоящая борьба с сорняками и мусором! Успеют ли они устроить Садовую феерию, пока власти города не прибрали участок к рукам?
Вандербикеры и таинственный сад [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Очень-очень давно, – призналась Лэйни.
Джесси сделала вид, будто страшно недовольна, но на самом деле она обрадовалась компании, потому что ей было очень одиноко в своей комнате без Изы.
– Ладно, идём.
– Холошо! – отозвалась Лэйни и первой помчалась к окну.
Лэйни уже довольно умело карабкалась по пожарной лестнице, но на третьем этаже она замешкалась и заглянула к мисс Джози и мистеру Джиту. Занавески всё ещё были раздвинуты, а окно приоткрыто.
– Не верится, что всего день прошёл, – сказала Джесси.
Она глубоко вдохнула, но не уловила аромата духов мисс Джози «Южная роза».
– Думаете, растения мисс Джози по ней скучают? – прошептала Гиацинта.
– У них нет чувств, – отрезала Джесси. – Для этого нужны мозг и нервная система.
– Мистер Байдерман как-то мне сказал, что Люсиана играла для своих растений на скрипке, – заметила Гиацинта.
– Ничего себе, я не знал, – вставил Оливер.
– А мисс Джози всегда им поёт и гладит по листикам, – добавила Гиацинта. – Зачем так ласкать растения, если они ничего не чувствуют?
Джесси хмыкнула:
– Люди верят во многие антинаучные глупости!
Гиацинта посмотрела в окно.
– Может, изучишь этот вопрос на следующей научной ярмарке? А то похоже, что они правда скучают.
Джесси заглянула в тёмную комнату, готовая опровергнуть теорию сестры.
– Смотлите, листочки умилают! – воскликнула Лэйни, показывая на поддоны.
– Ничего подобного, – возразила Джесси, но всё же присмотрелась получше.
– Да, правда умирают, – сказал Оливер.
Гиацинта взглянула на Джесси:
– Вот видишь! Они скучают по мисс Джози!
– Им просто хочется пить, – отмахнулась Джесси. – Давайте их польём.
Оливер распахнул окно, и Вандербикеры запрыгнули в квартиру мисс Джози и мистера Джита.
– Мне здесь без них не нлавится, – заявила Лэйни.
Гиацинта огляделась:
– Так жутко… и пахнет как-то неправильно. По-моему, растениям не хватает музыки.
– Я им спою, – предложила Лэйни.
– НЕТ! – хором вскричали остальные.
Джесси щёлкнула пальцами:
– Свяжемся с музыкальным экспертом.
Она выудила мобильный из кармана, набрала номер и включила громкую связь. Вскоре из трубки раздался испуганный голос Изы.
– Мистер Джит в порядке? Боже мой! Наверное, мне лучше вернуться прямо сейчас?!
– Иза, расслабься. Всё с ним хорошо.
Из динамика послышался вздох облегчения.
– Больше так меня не пугай. Я думала, что-то срочное… Обычно ты мне не звонишь.
– Пливет, Иза! – крикнула Лэйни. – Плиезжай сколее! Я скучаю!
– Я тоже, – ответила Иза.
Оливер наклонился к телефону:
– А я даже не заметил, что ты уехала.
– Ха-ха, Оливер, я тоже по тебе скучаю.
– Мы в квартире мисс Джози и мистера Джита, – объяснила Джесси. – Гиацинта считает, что растениям без них грустно и хочется музыки. Сыграешь на скрипке?
– Они так лучше растут, – вставила Гиацинта.
На секунду повисла пауза, а потом Иза сказала:
– Конечно. Сейчас я её достану.
Джесси взяла с кухни лейку и наполнила водой. Пока Иза готовила скрипку, Лэйни, Гиацинта и Оливер рассказывали ей про таинственный сад у церкви.
Джесси старалась поливать всходы как можно осторожнее, но у них были такие хрупкие стебельки, что некоторые всё равно согнулись под тяжестью капель. Гиацинта попробовала их выпрямить, но ничего не вышло. А через пару секунд Иза заиграла «Ноктюрн» Бородина, и Гиацинта поднесла телефон к поддону с рассадой. Лэйни тем временем гладила большие растения, подражая мисс Джози. Казалось, «песчаник» вздохнул с облегчением, напитанный звуками музыки, и впустил в открытое окно свежий летний ветерок, закруживший занавески в лёгком танце.
Когда несколько минут спустя Джесси попрощалась с Изой, в окно снова подул ветер. Она глубоко вдохнула, и на мгновение ей почудилось, будто её крепко-крепко обнимает мисс Джози.

Четверг, 28 июня
м-р Джит лежит в больнице 3 дня
До Садовой феерии 16 дней

Глава одиннадцатая

На следующее утро Вандербикеры отправились в таинственный сад сразу после завтрака, вооружённые новенькими садовыми инструментами и мусорными мешками, которые Оливер позаимствовал из папиного шкафа, где тот хранил всё необходимое для работы коменданта. И, конечно, захватили с собой Тилию Вечную Весну, которую накануне спрятали в тёмном углу аллеи рядом с «песчаником», у мусорных баков, и добрались до сада часам к девяти. Вчера они так успешно скрыли все следы взлома и так хорошо прикрыли замо́к ветвями плюща, что теперь с трудом снова его отыскали.
Зайдя на участок, Вандербикеры огляделись.
– Фонтан можно поставить вон там, – сказала Лэйни, показывая на старую ванну.
– Какой ещё фонтан? – удивился Оливер. – Мы ничего такого не обсуждали.
– Это я сама только что придумала! – гордо объяснила Лэйни.
Гиацинта показала Оливеру, куда посадить Тилию Вечную Весну – прямо рядом с Серебряной Королевой, – и он снял дерево с тележки, чтобы поставить его на нужное место.
– Первым делом давайте здесь приберёмся, – предложила Джесси. Она раздала всем садовые перчатки и мусорные мешки и попросила быть осторожнее, потому что на участке могло валяться битое стекло. – И, умоляю, даже близко не подходите к унитазу! – добавила она.
Вандербикеры взялись за работу. Лэйни подняла пакет из-под чипсов, а Гиацинта – пластиковую бутылку из-под колы. Оливер с Джесси тоже подбирали мусор и выдирали сорняки. Через полчаса все устали и вспотели, а мешок для мусора наполнился до краёв.
Ребята разбирались с сорняками у самой ограды, когда вдруг услышали мерное постукивание мужских туфель по тротуару.
– Это мистер Хаксли! – прошептал Оливер и приложил палец к губам.
Вандербикеры замерли. Шаги приблизились и остановились у ограды. Дети затаили дыхание. Раздался щелчок, как на мамином или папином телефоне, когда родители делали снимок.
Листья плюща зашуршали, как будто мистер Хаксли что-то искал. Возможно, вход? Оливер надеялся, что достаточно хорошо спрятал ворота после того, как их запер. Вандербикеры сидели всего в нескольких дюймах от мистера Хаксли, и плющ шевелился прямо у них перед носом!
Наконец он бросил поиски и ушёл. Почему его вдруг так заинтересовал участок? Случайно ли вышло так, что их интересы совпали?
Вандербикеры немного подождали – не вернётся ли мистер Хаксли? – и продолжили трудиться. Оливер поднял очередную пустую бутылку и бросил в раскрытый мешок для мусора, лежавший поодаль. И промахнулся аж на два дюйма. У Оливера оборвалось сердце. Да уж, очевидно, какую роль ему дадут в команде в новом учебном году: роль нагревателя скамейки для запасных!
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: