Федра Патрик - Библиотека утрат и находок [litres]
- Название:Библиотека утрат и находок [litres]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2021
- Город:Москва
- ISBN:978-5-04-113545-4
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Федра Патрик - Библиотека утрат и находок [litres] краткое содержание
Марта Сторм – библиотекарь, потому она всегда легче сходилась с книгами, чем с людьми. Однажды под дверью она обнаруживает посылку, в которой оказывается книга сказок с дарственной надписью от ее бабушки Зельды. Но Зельда умерла при загадочных обстоятельствах много лет назад. Когда Марта находит в книге подсказку, что бабушка может быть по-прежнему жива, она решает во что бы то ни стало выяснить правду и раскрывает семейную тайну, которая перевернет ее жизнь навсегда. «Теплая история о том, что мы сами в ответе за свою судьбу – и потому иногда нужно набраться смелости и написать собственный счастливый финал.
Гимн книгам, которые могут принести в твою жизнь все возможные чудеса – и даже любовь!» – Amazon.com
Библиотека утрат и находок [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Улыбка застыла у Бетти на губах.
– Ой. А я обещала сводить их с мамой в парк на аттракционы. Я думала, ты сегодня будешь на работе.
– Я взял отгул на день, чтобы сделать тебе сюрприз, – объяснил Томас. – Твоя мать, конечно, нас поймет.
Бетти едва не скрипнула зубами.
– Мы уже договорились с ней встретиться. Хотели поесть хот-догов и сахарной ваты.
Томас поджал губы.
– Серьезно? Ты правда хочешь накормить девочек этой дрянью? И вообще в таких местах полная антисанитария. Да еще этот народец…
– Ты о ком?
– О тех ужасных типах, что держат такого рода заведения, – хмыкнул он. – Уверен, Марта и Лилиан с удовольствием проведут время на милом семейном пикнике.
Бетти закрыла глаза – она разрывалась между Томасом и матерью.
– Это мой день рождения, – прошептала она в надежде, что он передумает.
– Конечно, твой. – Томас приблизился и поцеловал ее в голову. – Так что решение всецело за тобой, именинница. Я знаю , ты сделаешь правильный выбор.
Когда девочки услышали от Бетти, что на аттракционы они не пойдут, Марта гневно скрестила руки на груди, а Лилиан испустила негодующее «нет», затопала ногами и швырнула куклу на кровать.
Бетти, стиснув зубы, готовила сэндвичи и сосиски в тесте. Потом сняла трубку и позвонила матери.
– Твой муж считает, что он главный, – саркастически произнесла Зельда, когда Бетти объяснила, что Томас ради пикника отпросился с работы. – Девочки хотят на аттракционы.
– Погода отличная, им и сэндвичи понравится есть на…
– Это твой день, – прервала ее Зельда. – Тебе решать.
В висках у Бетти застучало.
– Все хорошо, мам. Я не против.
– Я хотела угостить их сладкой ватой.
– А ты купи им мороженое.
– Ну ладно. По рожку с сиропом и посыпкой каждой. И с шоколадными трубочками.
Лоб внезапно прострелило болью, и Бетти зажмурилась.
– Ммм, Томас, наверное, рассчитывал только на нас четверых.
– Ой, да сделай ты хоть раз по-своему, – вздохнула Зельда. – Вряд ли он будет возражать, если я составлю вам компанию.
Лето выдалось долгое, жаркое. Собаки, часто дыша, валялись в лужах на полосе отлива, а леденцы на палочках начинали плавиться, едва с них снимали обертку. Бетти с Томасом вместе несли плетеную корзинку для пикника, каждый за свою ручку. Когда Бетти, наклонившись, расстилала на песке клетчатое одеяло, голову прострелило болью, и она пожалела, что не взяла парацетамол. В новом платье было непривычно и неудобно, и она тайком его обдергивала.
Марта с Лилиан нашли сломанное фиолетовое ведерко и совок и спешили с ними поиграть, пока папа не увидел и не запретил трогать грязные игрушки.
Томас, скрестив ноги, сидел в шезлонге. Даже в жару, когда его черные волосы слипались сосульками, он так и ходил в костюме и рабочих туфлях.
Возле статуи русалки появилась Зельда и помахала рукой.
Томас выпрямился, сузил глаза.
– Это, черт возьми, Зельда?
– Ммм… – Бетти повернулась и посмотрела в ту сторону. Ей не хватило духу предупредить его, что мать будет с ними; она понуро проговорила:
– Ох, да, это она.
– Ты ее пригласила?
От взгляда, которым сверлил ее Томас, в горле у Бетти пересохло. Она вскочила на ноги и замахала руками, чтобы мать не покупала никаких сладостей – сначала сэндвичи. Но было поздно. Зельда скрылась за фургончиком с мороженым.
– Скорее, она сама себя пригласила, – сказала Бетти.
Зельда появилась через несколько минут – в развевающемся на ветру бирюзовом платье, держа в руках пять рожков мороженого в разноцветной посыпке, с двумя шоколадными палочками в каждом.
Марта и Лилиан кинулись к бабуле и с восторгом схватили свои порции. Они ели мороженое и слизывали языком капли.
Томас, с малиновым потным лицом, сердито за этим наблюдал. Зельда протянула ему рожок, но он фыркнул и отвернулся. Зельда пожала плечами и съела его вместе со своим собственным.
Когда мороженое кончилось, Бетти достала сэндвичи. Они были встречены без энтузиазма.
– Я уже под завязку, – простонала Марта, и Томас кивнул Бетти: вот видишь.
Лилиан села возле Томаса и прижалась щекой к его брючине. Она всего два раза откусила от сэндвича и теперь лениво водила пальцами по песку. Томас протянул руку и мягко погладил ее по макушке.
Марта набрала песок в сломанное ведерко. Прихлопнула сверху совком и перевернула вверх дном.
– Та-дам! – сказала она, подняв ведерко и являя взору свое творение. Песок был слишком сухим – край башенки обвалился. – Это замок Рапунцель, мам.
– Красивый какой, дорогая, – улыбнулась Бетти.
Томас оторвался от газеты. Наклонился, глянул изучающе.
– Что, не очень он у тебя получился, да? Весь разваливается.
Он занес ногу и припечатал замок каблуком, сровняв его с землей.
– Строй заново.
Марта посмотрела на руины и перевела взгляд на отца. У нее раздулись ноздри. Схватив сэндвич, она откусила большой кусок и принялась жевать, чавкая и не сводя с отца глаз.
Бетти стиснула зубы. Не говори ничего , – мысленно молила она. – Просто промолчи . – Она попыталась взять Марту за руку, но дочь вырвалась.
– Прошла я мимо парка с аттракционами, – нарушила напряженное молчание Зельда, откусив сосиску в тесте. – Выглядит и-изумительно. С большой буквы И.
Томас демонстративно перелистнул газетную страницу.
– И все же предлагаю остаться здесь, – сказала Бетти. – Так приятно посидеть всем вместе на солнышке.
Зельда тихонько хмыкнула и вдруг вскинула голову, подхватила свою сумку и стала в ней что-то искать.
– У меня для тебя подарок на день рождения, – объявила она. – Чуть не забыла.
Марта и Лилиан бросили свои дела и выжидающе застыли, стоя на коленях. Зельда протянула Бетти маленький серебристый сверток. Бетти взяла его, ощупала. Томас выглянул из-за газеты.
– Давай открывай. Не томи ожиданием, – засмеялась Зельда.
Бетти медленно открепила липкую ленту и развернула обертку. Внутри обнаружилось нечто маленькое, красное, из атласа. С тонкими тесемками и полупрозрачными вставками. Марта нахмурилась, пытаясь сообразить, что это такое. Лилиан потянулась потрогать, но Бетти поскорее завернула бумагу обратно.
– Это ммм… прелестно. Спасибо, мама.
– Постой, – остановила ее Зельда. – Ты же толком не рассмотрела. Это все единое целое. Я когда это увидела, сразу поняла: это прямо для тебя. Да и Томас внакладе не останется. – Она многозначительно кашлянула, отчего изо рта у нее вылетел кусочек теста от сосиски и приземлился Томасу на брюки.
Он скривился от отвращения и спрятался за газетой.
У Бетти горели щеки. Почему мать не купила ей соль для ванны или милый шарфик – какую-нибудь симпатичную вещицу, которую сама она не могла себе позволить? Томас точно возненавидит этот подарок, тем более что мама вручила его на глазах у девочек.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: