Ганс Фаллада - Крестьяне, бонзы и бомбы
- Название:Крестьяне, бонзы и бомбы
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Мастацкая літаратура
- Год:1987
- Город:Минск
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Ганс Фаллада - Крестьяне, бонзы и бомбы краткое содержание
Крестьяне, бонзы и бомбы - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Кто подписал?
— Гарайс.
— Окончательно?
— Возможно, еще удастся уладить. Сходи-ка сегодня к бургомистру и скажи ему, что мы будем паиньками. Может, смилостивится и снова будет давать нам объявления.
— А Венк не может сходить?
— Не может. Это не мужчина, это пьяный пиджак на вешалке.
— Откровенно говоря, мне бы не хотелось, господин Шаббельт.
— Мне тоже не очень хочется продавать балаган, а приходится.
— Какой балаган?
— Ну вот этот! — Гном со злостью стукнул по столу. — Весь — целиком — с пинками и щипками, типографией и редакцией, оптом!
— Господин Шаббельт!
— Знаю, знаю. Есть векселя, а эти шакалы потребовали погашения ипотек, целый заговор.
— Кто покупатель?
— Майер из Берлина или Шульце из Штеттина или Мюллер из Пфорцгейма, — один черт.
— Подставной?
— Разумеется, подставной, — для мелкого интригана из «Нахрихтен», для Гебхардта, с его большой мошной.
— Господин Шаббельт!
— Сожалею, Штуфф. Да, когда тебя проглатывает конкурент, это печально. Смотри, может, тебе стоит в последний час немножко поползать перед ними, чтобы они тебя взяли? Поэтому я и предупредил тебя. Привет.
— Ну и неделя… — вздохнул Штуфф и оцепенело уставился перед собой.
Гауптвахмистра Маака в полицейском участке тоже ждал сюрприз.
— Домой сейчас не пойдете, — сказал полицмейстер Калленэ, приняв его рапорт. — Объявлена полная боевая готовность. Поспите часика два здесь. В девять инструктаж.
В комнате отдыха много угрюмых физиономий.
— Ну и свинство! Из-за чего это?
— Из-за чего? Коммунисты что-то затевают на бирже труда.
— Брось болтать! Это из-за крестьян.
— Крестьяне сегодня отменяются. Гарайс самолично отправил Раймерса в Штольпе.
— И какой это умник придумал?
— А я собирался сегодня раннюю картошку копать.
— А меня жена к завтраку ждет.
— Да кто кроме этой сволочи Фрерксена придумает? Только и знает, как каверзы устраивать.
— К собственным родителям и носа не кажет, вот каким важным стал писаришка. Отец-то тряпье-старье собирал.
— Врешь. Пуговицами и подтяжками торговал по деревням.
— Замолчите, пожалуйста, дайте соснуть.
— Надрыхнешься у своей старухи.
— Да тише вы!
— Заткнись!
— Сам заткнись!
— Тихо!!!
Старший инспектор полиции Фрерксен встает с постели. Начало восьмого. Жена уже приготовила ему воду для бритья. Воскресный штатский костюм убран, на стуле висит форменная одежда.
Настроение у него мрачное. С раздражением он посмотрел на сиявшее за окном солнце. Когда за стеной зашумели дети, он выругался и швырнул ботинком в дверь. После этого начал медленно одеваться.
Вошла жена.
— Зачем дала форму? Я пойду в штатском.
— Но ты же…
— К черту, хочу в штатском!
Она убирает форму и приносит штатское.
Приступая к бритью, Фрерксен проворчал: — Сказаться больным, что ли?
— Больным? Ты заболел?
— С чего ты взяла? Еще не хватало! Это я рапорт о болезни думаю подать.
— Что у тебя сегодня? Почему ты сердишься?
Швырнув бритвенный прибор, он крикнул: — Не спрашивай меня! Отстань! Отправляйся в свою кухню!
Фрау Фрерксен молча уходит.
На деревьях расшумелись птицы, и тут еще как назло по улице протарахтел мотоцикл.
— Жаль, не видно номера. Я бы ему всыпал… Эх, скорее бы в отпуск!
Завтрак проходит в полном молчании. Мальчик и девочка, предупрежденные матерью, сидят тихо, не подымая глаз от тарелок. Жена подкладывает мужу бутерброд за бутербродом. Он ест машинально, уставившись взглядом в окно. На его лбу обозначилась вертикальная складка.
— Хочешь еще кофе? — робко спрашивает жена.
— Что? Да, конечно… Впрочем, принеси-ка, пожалуй, форму.
Жена с готовностью встает из-за стола.
— Сиди, сиди, успеется. — Пауза. — Да, сегодня мне придется туго.
— Туго?
— Вот именно! Придется сесть меж двух стульев.
— Фриц… ну скажи мне…
— Бургомистр хочет влево, а губернатор — вправо. Как я ни сделаю, все будет не так.
— Но ведь мы всем обязаны бургомистру…
— Черт бы побрал вашу бабью болтовню! Только и знаете, что разводить сантименты! При чем тут это? Ну, ну, еще слез не хватало. Вместо того чтобы помочь человеку… — Внезапно обернувшись: — Дети, а ну марш в школу! быстро! — После паузы, когда они остались вдвоем: — Прости меня, Анна, прости! Нервы, понимаешь. А тут сегодня еще эти крестьяне… Придется, чего доброго, и саблей и пистолетом… Они так уговаривали меня, господа из Штольпе. Подумал: вот, сбывается мечта… Но не могу я этого делать… Нет, ты, конечно, права. Я поступлю так, как хочет Гарайс. Да иначе мне и нельзя.
В кабинете губернатора, как всегда, сумрачно и прохладно. Нет иного мира, кроме этого, с темными книжными шкафами, приглушающими звук коврами, темно-коричневой дубовой мебелью.
Асессор Майер только что выпроводил отсюда уборщиц. Восьми еще нет, но Тембориус уже явился.
— Где же Тунк?
— Вот-вот должен прийти. Восьми еще нет.
— Как нет! На моих часах ровно восемь… Что сообщили ландраты?
— Вчера во всех районах прошли собрания. На дорогах множество молодых парней в черной одежде с траурными повязками, на черных лошадях, созывали на земский сход в Альтхольм.
— Эта свобода собраний для государственных преступников — безумие. Я непременно поговорю с министром.
Майер кланяется.
— Ну, докладывайте же! Что еще? Письмо в «Фольксцайтунг» не подействовало?
— Крестьяне не читают «Фольксцайтунг». А если и читают, то все равно говорят, что там одно вранье.
— Источник письма?
— Гарайс.
— Гарайс? Исключено!
— Я знаю это от Пинкуса. Гарайс сам вручил ему письмо.
— Вы что-нибудь понимаете? Сначала он разрешил демонстрацию, а потом подстрекает против нее?
— Может быть, он все-таки побаивается? Хочет подстраховаться на случай, если не совладает.
— Побаивается? Этот бык? Семнадцать ландратов всех партийных оттенков не доставляют мне столько хлопот, сколько этот Гарайс, хотя я и состою с ним в одной партии. Он друг крестьян.
Из приемной докладывают, что пришел комиссар уголовной полиции Тунк.
— Пусть войдет… А вы запаздываете, господин Тунк. Уже пять минут девятого.
— Куранты на башне сейчас пробьют.
— Уже пять минут девятого.
Раздается бой курантов.
— Господин асессор, скажите управляющему, чтобы правильно поставили часы… Да, прошу сейчас же… Господин комиссар, вы знаете свое задание?
— Так точно, господин губернатор. Девятичасовым поездом отправиться в Альтхольм и наблюдать за крестьянами.
— Наблюдать!.. Вы смешаетесь с крестьянами. Познакомитесь с вожаками. Узнаете их имена. Запишете их речи. Это вполне возможно. Да, да, вполне, вы всегда можете незаметно выйти и записать в блокнот. Вы сопровождаете шествие. Присутствуете в Аукционном павильоне. Берете на заметку ораторов и выступления. И, прежде всего, то, что будет происходить около тюрьмы.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: