Ованес Азнаурян - Три церкви [litres]
- Название:Три церкви [litres]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент 1 редакция (6)
- Год:2019
- Город:Москва
- ISBN:978-5-04-102695-0
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Ованес Азнаурян - Три церкви [litres] краткое содержание
Три церкви [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
20
Мата€х ( арм . Մ????ատաղ) – обрядовая традиция, существующая в Армянской апостольской церкви. Дословно означает «вознести соль» – «матуцанел» (вознести) и «ах» (соль). Главный смысл матаха – дар Богу, через сотворение милостыни бедным, пожертвования. Совершается либо в виде благотворительной трапезы, либо – раздачей мяса пожертвованного животного. Обряд матаха появился во времена святого Григория Просветителя. Предание Армянской церкви сообщает, что по принятии христианства в Армении в 301 году перед Церковью стал вопрос об использовании животных, прежде специально выращиваемых для принесения жертв в языческих храмах. Поскольку Жертвой Господа Иисуса Христа были устранены жертвоприношения животных, то святой Григорий Просветитель предложил использовать животных для жертвы милости. Теперь христианин мог сделать жертву не кровью животного, а виде благотворительности, раздав мясо бедным (Википедия).
21
Моя Ашхен! ( нем .)
22
Шек – блондин ( арм. ).
23
Нахичевань (Нахчиван), арм. Նախիջևան [Нахиджеван] – город в Азербайджане, столица Нахичеванской автономной республики. Историческая область Армении. Иудейский историк Иосиф Флавий в качестве места высадки Ноева ковчега упоминает топоним «Апобатерион» ( греч. Αποβατήριον), этот грамматический буквальный перевод армянского Нахиджеван ( арм. Նախիջևան) означает «Место высадки» и идентифицируется с Нахичеваном.
24
Норк —административный район Еревана.
25
Никчемный ишак ( арм. ).
26
Ну, ишак Мамикон, что поделываешь? ( арм. )
27
Церковь Святого Григория Просветителя ( арм. ).
28
Реальная церковь Святого Григория Просветителя была разрушена до основания в 1939 году, и теперь на ее месте стоит школа имени Е.Чаренца.
29
Священник ( арм. простонародное ).
30
Военная операция, проведенная 8–9 мая 1992 года, вследствие которой был освобожден город Шуши.
31
Умер. Давно еще ( арм .).
32
Святой отец ( арм .).
33
Ишака Мамикона ( арм. ).
34
Бах – огород.
35
Бабушка Сона.
36
Тетя Сона.
37
Дядя, брат отца.
38
Господин (арм.).
39
А она королева! (арм.)
40
Добрый вечер (арм.).
41
Малыш (арм.).
42
Прогерия – от греческого prо – раньше, gerontos – старец, или синдром Хадчинсона Гилфорда. Эту болезнь называют еще детской старостью. Это крайне редкое генетическое заболевание, ускоряющее процесс старения примерно в 8–10 раз.
43
Косой ( разг. арм. ).
44
– Свет добрый!
– Свет добрый, дед Само!
– Весна?
– Весна, дед Само!
– Совсем не весна! Она обманывает нас. Куришь? (арм.)
45
Поздравляю! ( арм. )
46
Герой (нем.).
Интервал:
Закладка: