Мэрибет Мэйхью Уален - А вдруг это правда? [litres]
- Название:А вдруг это правда? [litres]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент 1 редакция (2)
- Год:2020
- Город:Москва
- ISBN:978-5-04-108848-4
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Мэрибет Мэйхью Уален - А вдруг это правда? [litres] краткое содержание
Соседи беззаботно хранят секреты, пока в общественном бассейне не случается трагедия.
Душное лето на Сикамор-Глен обнажит чужие секреты и докажет, что мы никогда не знаем до конца самых близких людей. Но ведь это не означает, что их нельзя любить и прощать?
А вдруг это правда? [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Видишь? Вон там папочка? – крикнула Брайт и показала пальцем, как будто Кристофер мог не разобрать.
Мрачное выражение на личике малыша в коляске сделалось радостным, и он тоже начал махать и кричать. Когда он улыбался, на его щеках появлялись ямочки, а в глазах плясали искорки. Он захлопал в ладоши, восхищаясь видом своего отца.
Дженси тоже захлопала. Встретившись взглядом с Ивреттом, она улыбнулась ему. Он не приподнял перед ней шляпу, да она и не рассчитывала на это. Он принадлежал другой, проехал мимо, и она даже не посмотрела ему вслед.
Кейли
Я больше не хотела возвращаться к бассейну, но Зелл сказала, что я должна. Она обещала, что Четвертого июля будет весело: там столько всего устроят, а мне это казалось неубедительным. Но я не собиралась говорить ей об этом, учитывая, что она предоставила мне кров. Она прочла мне целую ободряющую лекцию о том, как надо побеждать свои страхи и как я не могу всю оставшуюся жизнь избегать воды. Она сказала: чем дольше я буду оттягивать этот момент, тем тяжелее будет справиться и тем больше я позволю страху овладеть мной. Она сказала, что взросление – умение смотреть в лицо своим страхам и делать то, чего не хочется. Тут на ее лице возникло странное выражение, как будто колено ее донимает. Оно часто ее донимает, но всякий раз, когда я говорила ей, что она должна пойти к врачу, она только качала головой.
– Ты в порядке? – спросила я.
– Ну конечно, – ответила она, и ее лицо приняло прежнее выражение. – А теперь иди надень свой купальник.
Прежде чем подняться наверх, я все-таки решилась:
– Зелл?
А она откликнулась:
– Гм? – Хотя мысли ее как будто были заняты чем-то другим.
А я сказала:
– Тебя послушать, так взрослеть не слишком-то весело.
Тут она рассмеялась.
– Ну, милая, иногда это действительно так. – А потом отослала меня наверх.
Переодеваясь, я думала о том, что мы делали в прошлые годы на Четвертое июля. Мы никогда не придавали этому большого значения. Обычно маме приходилось работать. Иногда по вечерам она и ее бойфренд (какой имелся на тот момент) возили нас посмотреть фейерверк, и мы все сидели на теплом капоте машины. Ее бойфренды всегда говорили ей одно и то же, как будто они были первыми, кто подобное придумал: «Позже мы с тобой сами устроим фейерверк». И она всегда смеялась так, будто слышала это впервые.
Однажды мы отправились на семейный пикник – тогда мама еще не поссорилась с родными. Мы ели хот-доги и гамбургеры, которые папа моей мамы готовил на гриле; а мачеха моей мамы, женщина, которая, по ее словам, была злой и нехорошей, но мне показалась достаточно доброй, испекла на десерт яблочный пирог. Мы ели большие, теплые ломти с уймой ванильного мороженого, таявшего на верхней корке. От пирога у меня сделалось хорошо внутри: тепло и сыто. А моя мама сказала, что мачеха, вероятно, печет пироги из отравленных яблок, и остаток ночи я провела, думая о Белоснежке, которая съела отравленное яблоко и проспала сто лет. В ту ночь я боялась заснуть. Вместо этого я лежала в кровати и смотрела в потолок, мысленно воссоздавая вчерашний фейерверк, вспоминая разноцветные всполохи в ночном небе. Каттер боялся фейерверка и закрывал глаза руками.
Я старалась не думать о Каттере, о том, как он ждал празднование Четвертого июля в этом году и как бы ему хотелось на праздник. Что бы там ни говорила Зелл, мне не хотелось возвращаться к бассейну, не хотелось смотреть на воду, не хотелось смотреть, как веселятся другие дети, и понимать, что Каттер никогда больше не сможет вот так веселиться. Мне не хотелось смотреть фейерверк, которого он никогда больше не испугается.
Ланс
Ланс ненавидел бассейн Четвертого июля. Люди вылезали из домов, толкались в воде, занимали все доступные шезлонги, да и поднимали суматоху и гвалт в обычно мирном и тихом месте. Когда они переехали в эти места, Дебра каждый год таскала туда семью. Она восхищалась, какое тут все милое да чудаковатое, радовалась старомодным традициям: соревнование по поеданию пирогов, соревнование по поеданию арбузов, бросание монет и яиц, молитва перед импровизированным обедом, когда все разом склоняют головы. «Это же так по-южному!» – восторженно восклицала она. Он соглашался и подлаживался, но ему не нравилось, и он давал ей знать об этом. Уходя, она называла его «пассивно-агрессивным». Все годы их брака она втихомолку копила его прегрешения, а потом выплюнула на него все разом, эдакий гидрант в человеческом облике.
И как это иронично, что именно в этом году ему действительно захотелось там оказаться. Без Дебры, которая таскала его, он пошел по собственной воле, подгоняя детей идти скорее, едва закончился парад – в надежде заполучить хорошее место. Он даже приберег шезлонг для Дженси, ведь пообещал сделать это, когда они прощались после парада. Робея, как школьник, он спросил, не собирается ли она пойти на празднование у бассейна. Она небрежно пожала плечами и сказала:
– Больше и заняться нечем.
– Да брось! – Он игриво толкнул ее локтем. – Будет весело.
И, сделав это, он подумал о том, как в предыдущие Четвертые июля то же самое делала и говорила Дебра. В этот момент его охватил шок – шок от того, что Дебра была права. Это случилось не в первый раз с тех пор, как она ушла. С момента ее ухода он уже не раз изумлялся свидетельствам того, что все, сказанное ею, возможно, было правдой. Если бы он знал, где она, то попытался бы извиниться.
Но Дебра где-то скрылась, и он оставил попытки найти ее. Ее сестра заверила его, что дела у нее идут хорошо, а большего ему знать и не надо. Дебра хотела уйти и собиралась прятаться до тех пор, пока не передумает. С каждым днем он все лучше осознавал это, и чем больше понимал, тем меньше ее ненавидел. Он даже немного уважал ее за смелость уйти.
Он обрызгал детей солнцезащитным спреем, пока они извивались и жаловались, а затем отпустил их играть. Он старался не смотреть на глубокую часть бассейна, где под водой нашел неподвижное тело мальчика. Судя по всему, управляющая бассейном компания наняла еще нескольких спасателей и провела серьезные мероприятия по усилению бдительности после недавнего инцидента. Спасатели со свистками на шеях сидели навытяжку в своих высоких стульях, настороженно и внимательно оглядывая толпу, держа на коленях надувные круги. Их позы напоминали позы рвущихся с поводков, готовых к броску собак. «Вот и хорошо», – подумал он. Он попытался расслабиться, надеясь, что его услуги больше не понадобятся.
Каждый час ровно в ноль-ноль минут устраивался новый конкурс, судил нас всех Джеймс Дойл, старожил поселка. Известный преданностью своей пожилой матери и умственно отсталому брату, Джеймс Дойл прилагал особые усилия, чтобы праздник Четвертое июля прошел как нельзя лучше. Он на собственные деньги закупал шутихи и ракеты для фейерверка на весь поселок и заботился, чтобы хватало яиц для конкурса по бросанию яиц и длиннющих пирогов – для конкурса по их поеданию. Он не давал программе выбиться из графика и даже покупал призы для победителей различных конкурсов. Все, казалось, ценили его усилия по сохранению традиции, потому что, по правде говоря, если бы не он, никто другой не стал бы этим заниматься.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: