Хэрриет Эванс - Место для нас [litres]
- Название:Место для нас [litres]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент 1 редакция (2)
- Год:2020
- Город:Москва
- ISBN:978-5-04-111800-6
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Хэрриет Эванс - Место для нас [litres] краткое содержание
Марта, жена и мать троих детей, садится одним летним утром, чтобы написать приглашения для гостей на свое восьмидесятилетие. Она знает, что в этот день все изменится. Марта расскажет правду, потому что больше не может молчать. Все то, что они создавали и строили вместе с мужем больше пятидесяти лет, разлетится на мелкие щепки.
Приглашения отправляются в разные уголки мира, и вот уже на празднество спешит доктор Билл, интеллектуалка Флоренс и добропорядочная Дейзи. Воссоединение обнажит душевные раны и вскроет обиды, живущие с героями всю жизнь.
Добро пожаловать в Винтерфолд.
Семья Марты Винтер возвращается домой.
Место для нас [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
87
Улица в Лондоне, где находятся редакции ведущих британских газет.
88
Итальянское хрустящее печенье со вкусом миндаля и карамели.
89
«Посмотри на север» – новостная программа BBC для ряда графств Великобритании – Йоркшира, Дербишира и Ноттенгемшира.
90
«The Runaway Bunny» – книга в картинках британской писательницы Маргарет Уайз Браун.
91
Мюзикл Гилберта и Салливана.
92
«Променадные» концерты Би-би-си (англ. BBC Proms ) – серия ежегодных «променадных» концертов, проходящих в концертном зале Альберт-холл в Лондоне в июле – сентябре. Название происходит от того, что на эти концерты продается много дешевых стоячих мест.
93
Перевод Валентина Савина.
94
Статуя на площади Пикадилли.
95
«День Шакала» (1971) – роман английского писателя Фредерика Форсайта.
96
Шоу британского комика Тони Хэнкока, выходившее на радио с 1954-го по 1956 год, затем – на телевидении.
97
Старейшая киностудия в Великобритании. С 1947-го по 1956 год специализировалась на съемках черных комедий, многие из которых вошли в золотой фонд британского кино: «Шум и крик» (1947), «Добрые сердца и короны» (1949), «Виски в изобилии» (1949), «Банда с Лавендер-Хилл» (1951), «Человек в белом костюме» (1951), «Замочить старушку» (1955) и др. В этих лентах снимались одни и те же актеры – такие, как Алек Гиннесс и Стэнли Холлоуэй.
98
Британская актриса, певица, телеведущая.
99
Японский мультфильм, снятый на основе одноименной компьютерной игры.
100
Стрэнд – центральная улица Лондона, соединяющая районы Вестминстер и Сити.
101
Джон Эрик Бартоломью, кавалер ордена Британской империи (1926 –1984), известный под своим сценическим псевдонимом как Эрик Моркам, британский комик, выступавший в комедийном дуэте «Моркам и Уайз» с Эрни Уайзом. Носил очки в толстой оправе.
102
Индийское блюдо, обжаренная в панировке смесь овощей, специй и рисовой муки.
103
Fortnum & Mason – легендарный чайный магазин с рестораном и салоном в лондонском Сохо.
104
Отрывок из оперы «Микадо».
105
«Крысиная стая» ( Rat Pack ) – команда деятелей американского шоу-бизнеса 1950-х и 1960-х годов, которая группировалась вокруг Хамфри Богарта и его супруги Лорен Бэколл. В начале 1960-х годов лидеры «Крысиной стаи» – Фрэнк Синатра, Дин Мартин, Сэмми Дэвис – часто выступали в клубах Лас-Вегаса и на телевидении с импровизированными комическими и музыкальными номерами. В команду входили Нэт Кинг Коул, Эррол Флинн, Микки Руни, Кэри Грант, Джуди Гарленд и Фрэнк Синатра, которого называли «мэтром».
106
«Роман с камнем» (англ. Romancing The Stone ) – американский приключенческий фильм режиссера Роберта Земекиса.
107
Базилика в центре Флоренции.
108
«Комната с видом» (англ. A Room with a View ) – мелодраматический кинофильм режиссера Джеймса Айвори, вышедший на экраны в 1985 году. Экранизация одноименного романа [en]Э. М. Форстера. Три премии «Оскар».
109
Простите, мсье.
110
Итальянский художник начала XVI в. Настоящее имя – Стефано ди Джованни Сассетта.
111
В традициях интернетной переписки буквой «х» обозначается слово «kiss» – «целую».
112
Книга Стивена Кови.
113
Старшая дочь капитана фон Траппа в фильме «Звуки музыки».
114
Британский актер, один из лучших исполнителей ролей в пьесах Шекспира.
115
«Может, позвонишь мне?» Песня канадской певицы Карли Рэй Джепсен. Сингл занял первые места в хит-парадах многих стран мира в 2012 году.
116
«Размытые линии» – песня, записанная американским певцом Робином Тиком при участии музыканта и продюсера Фаррелла Уильямса и рэпера T.I. в качестве вокалистов.
117
Один из лучших пляжей в Великобритании, находится в графстве Дорсет.
118
Саундтрек к кинофильму в жанре музыкальной комедии с музыкой и песнями Коула Портера, снятый в 1956 году в США. Главные роли исполняют Грейс Келли, популярные певцы Бинг Кросби и Фрэнк Синатра, а также певец и музыкант Луи Армстронг.
119
Pimm’s – традиционный английский ликер на основе джина и пряных трав, применяется для изготовления пуншей и коктейлей.
120
Песня Фрэнка Лессера из мюзикла «Парни и куколки».
121
Персонаж книг английской писательницы Беатрис Поттер.
122
Уэлский кафедральный собор (также собор Святого Андрея Первозванного, англ. Wells Cathedral ) – собор англиканской церкви, расположенный в городе Уэлс, графство Сомерсет.
123
Битва под Монте-Кассино – серия из четырех кровопролитных сражений в 1944 году, в результате которых союзные войска прорвали линию немецких укреплений, известную как «Линия Густава», и овладели Римом.
124
Fold – складка ( англ .).
125
«Мыльные пузыри» (англ. Bubbles ) – картина английского художника Джона Эверетта Милле, законченная в 1886 году. Получила в Великобритании широкую известность, так как долгие годы использовалась для рекламы мыла марки Pears и до сих пор ассоциируется с этим товаром.
Интервал:
Закладка: